Глава 3. Поместье маркиза Аньдин (Часть 2)

— И ещё, — продолжила Ян Хуэйхуэй, — если бы не законная жена, подговорившая отца присоединиться к сидячей забастовке у Врат Принятия Небес, наше поместье не конфисковали бы, и нас бы не сослали. Так что если и говорить о вине, то виноваты вы сами. Как у тебя только хватает наглости оскорблять других?

Ян Сюэчжи на мгновение опешила, затем вскочила на ноги и, тыча пальцем в Ян Хуэйхуэй, закричала: — Клевета! Это вы, ходячие бедствия, навлекли на нас несчастье! А теперь ещё и отказываетесь признать свою вину?! Вот увидишь, Ян Хуэйхуэй, когда придут люди из поместья Сипин Хоу, я прикажу им купить тебя и хорошенько проучить! А когда я вдоволь натешусь, продам тебя в публичный дом!

Ян Хуэйхуэй ничуть не испугалась и, приподняв брови, ответила: — Что ж, я подожду.

В двери заскрипел замок, и она распахнулась.

Зубодерка с плетью в руке стояла на пороге и, кивнув в сторону выхода, прошипела: — Госпожи, выходите.

С этими словами она хлестнула плетью по косяку, и раздался резкий, угрожающий звук.

Плеть была с шипами, и один удар оставлял кровоточащие раны, которые болели неделями. К тому же, чтобы усмирить пленников, надсмотрщики не жалели сил. В первый же день всем досталось по удару, и с тех пор страх перед плетью не давал им и мысли о сопротивлении.

Услышав этот звук, все вздрогнули и, забыв о ссоре, поспешили выйти. Следуя за Зубодеркой, они вошли на невольничий рынок и привычно забрались в большие клетки, расставленные на площади.

Ян Хуэйхуэй с отвращением смотрела на клетку. Сейчас она ничего не могла поделать, поэтому, опустив голову, поспешила занять место в глубине, спрятавшись за спинами других девушек.

Ян Сюэчжи и Ян Цинлянь сделали то же самое, стараясь не показывать лиц, боясь, что их узнают знакомые.

Пока что никто из них не мог смириться с участью рабынь, выставленных на продажу. Особенно Ян Сюэчжи. Едва она оказалась в клетке, как недавняя высокомерная госпожа, привыкшая помыкать служанками, расплакалась от обиды.

Солнце поднялось выше, и на невольничьем рынке стало многолюдно. Клетка с молодыми и красивыми девушками привлекала внимание мужчин и хозяек публичных домов, но, узнав, что это дочери преступника, большинство из них с сожалением отходили.

Так прошёл ещё один день, и никто не проявил к ним интереса. Ян Хуэйхуэй уже думала, что им придётся вернуться в ту зловонную комнату, когда ближе к вечеру к ним подошла женщина в синем халате с вышитыми пионами. Её волосы были собраны в пучок, а лицо выражало строгость. Она прикрывала нос платком и, обращаясь к Зубодерке, спросила: — Ты помнишь, я просила тебя присмотреть мне девушек лет восемнадцати? Есть такие?

Женщина держалась с достоинством. В её волосах была заколка из зелёного нефрита, в ушах — нефритовые серьги в форме тыквы-горлянки, а на левом запястье — дорогой, прозрачный нефритовый браслет.

По одному её виду можно было понять, что это не простая женщина, а служанка из богатого дома.

Глаза Зубодерки загорелись, и она подбежала к ней. — Здравствуйте, мама Гуй! Вы хотите выбрать служанку?

Мама Гуй кивнула, слегка нахмурившись, словно её раздражал запах, царивший на рынке. Она продолжала прикрывать нос платком. — Как мы и договаривались, мне нужны девушки лет восемнадцати.

Зубодерка поклонилась. — Я их для вас приберегла! Прошу сюда. У меня как раз есть несколько девушек подходящего возраста. Посмотрите, может, кто-то вам понравится?

— Скоро у старой госпожи семидесятилетие, и в поместье маркиза Аньдин не хватает людей для обслуживания гостей. Нужно выбрать девушек с приятной внешностью, чтобы не уронить лицо нашего поместья.

— Не беспокойтесь, мама Гуй, у меня все девушки — первый сорт. Я их уже распределила. Молодые и красивые — вот здесь. Уверена, эти вам понравятся.

Они направились к клетке, где находилась Ян Хуэйхуэй.

— О чём они говорят? Неужели хотят купить нас? — Ян Сюэчжи бросилась к решетке и, схватившись за прутья, с надеждой смотрела на приближающуюся женщину.

Остальные девушки тоже встрепенулись. Эта женщина не была похожа на хозяйку публичного дома, скорее всего, она из богатой семьи.

— Это люди из поместья Сипин Хоу? — сжимая прутья, спросила Ян Сюэчжи. — Я слышала, они упомянули какое-то поместье… Наверняка это Сипин Хоу!

Ян Хуэйхуэй, которая тоже пыталась понять, кто эта женщина, побледнела. Неужели люди из поместья Сипин Хоу действительно пришли выкупить Ян Сюэчжи? Тогда, вспомнив о том, как она избила Ян Сюэчжи, Ян Хуэйхуэй испугалась, что семья Сипин Хоу не оставит это безнаказанным…

Она закусила губу и отступила назад.

— Это не люди Министра Чинов? — спросила Бао Цзюань. Ян Цинлянь рядом с ней тоже побледнела.

Ян Сюэчжи, оглядев Ян Цинлянь и Ян Хуэйхуэй, злорадно усмехнулась. — Похоже, я победила. Мой жених пришёл за мной, милые сестрички… Вот увидите.

Пока девушки гадали, кто эта женщина, мама Гуй и Зубодерка подошли к клетке.

Зубодерка мгновенно преобразилась из услужливой старухи в разъярённую фурию. Размахивая плетью, она закричала: — Встать ровно! Покажитесь маме! Мама Гуй — уважаемая служанка в поместье маркиза Аньдин! Если вас выберут, считайте, что вам крупно повезло! Быстро сюда, покажите свои лица!

Поместье маркиза Аньдин?

Девушки переглянулись. Это не Сипин Хоу. И не Министр Чинов.

Ян Хуэйхуэй с облегчением вздохнула и подошла к краю клетки. Главное, чтобы это были не люди Ян Сюэчжи.

Для проданной в рабство девушки попасть на службу в богатый дом было лучшим из возможных вариантов.

Лицо Ян Сюэчжи исказилось. — Это не поместье Сипин Хоу?

— Если тебе не нравится поместье маркиза Аньдин, сестра, можешь оставаться здесь и ждать дальше, — тихо сказала Ян Цинлянь.

Ян Сюэчжи потемнела от злости.

Мама Гуй с удовлетворением осмотрела выстроившихся девушек и спросила Зубодерку: — Что это за девушки?

Зубодерка смущённо ответила: — Это дочери и служанки из поместья Гун Ю Бо. Дочери преступника. Если вас это смущает…

Мама Гуй махнула рукой. — Ничего страшного. Пока у нас есть молодой господин, поместью маркиза Аньдин нечего бояться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение