В прошлой жизни все знали, как хорошо Ли Бэйтин относится к Шу Лань, кроме самой Шу Лань.
Тетя Линь легкой походкой вышла из кухни. Похоже, госпожа действительно все поняла. Скоро в доме, вероятно, появятся маленький господин или маленькая госпожа.
Повар подготовил все необходимое для лепки пельменей. Тетя Линь показала Шу Лань, как их лепить. И хотя пельмени получились не очень красивыми, но все же были слеплены.
Затем Шу Лань отпустила тетю Линь по своим делам, решив лепить пельмени самостоятельно. Начинку и тесто подготовили другие, и если бы тетя Линь еще и лепила пельмени, то Шу Лань не имела бы к ним никакого отношения.
Тетя Линь, конечно же, согласилась и пошла заниматься своими делами.
Шу Лань провела на кухне весь день. На лбу у нее выступили мелкие капельки пота. Наконец, она закончила. Из всех пельменей она выбрала двадцать самых красивых, остальные решила оставить себе. Ей было немного стыдно подавать на стол остальные.
Она собиралась начать варить пельмени в половине седьмого. Тетя Линь сказала, что Ли Бэйтин обычно возвращается домой в семь. Но вот уже десять минут восьмого, а его все еще не было.
— Господин, наверное, занят делами в компании. Может быть, госпожа поужинает сначала сама, а когда господин вернется, сварит еще? — Тетя Линь вздохнула. Госпожа с таким трудом приготовила ужин и ждала господина, а он не возвращается.
Эти двое действительно вызывали беспокойство.
Дела в компании были давно закончены. Секретари на последнем этаже, где находился кабинет президента, уже ушли домой. Только Цзи Нянь все еще оставался на своем месте.
Пока начальник не уйдет, он тоже не мог уйти.
Обычно господин Ли уходил с работы в половине седьмого. Сотрудники компании заканчивали рабочий день в пять, так что господин Ли фактически работал сверхурочно.
Но сегодня вся работа была выполнена, почему же господин Ли до сих пор не ушел? Может быть, он не хотел идти домой и видеть госпожу?
Эх, господину Ли действительно нелегко. Даже домой не может пойти.
Ли Бэйтин откинулся на спинку кресла, закрыв глаза. Он не то чтобы не хотел идти домой, он боялся.
Дела семьи Шу были улажены, и он боялся, что по возвращении Шу Лань снова станет прежней. Он также боялся, что она продолжит притворяться, чтобы отблагодарить его за помощь.
Огромный особняк был холодным и безжизненным.
Вся жизнь Ли Бэйтина была безоблачной. И в учебе, и в карьере он был безупречен. Только этот брак, который он добился хитростью, приносил ему одновременно радость и тревогу.
Вчера вечером, когда Шу Лань заговорила о разводе, Ли Бэйтин почувствовал, как из него уходят все силы. Неужели их отношения закончатся разводом?
— Жужжание… — завибрировал телефон на столе.
Ли Бэйтин открыл глаза. Звонила Шу Лань.
Насколько он помнил, это был первый раз, когда она звонила ему сама.
Разум говорил ему не отвечать, но рука опередила мысли.
— Ли Бэйтин, ты еще работаешь? — Шу Лань посмотрела на время. Было уже полвосьмого.
— Да. Что-то случилось?
— Нет, ничего особенного. Я налепила пельменей. Будешь? Если ты вернешься поздно, я положу их в холодильник.
Ли Бэйтин затаил дыхание. Она действительно приготовила ужин. Но ведь проблема уже решена, зачем ей это? Неужели она не знает?
— Ли Бэйтин, ты примерно во сколько вернешься? — В голосе Шу Лань слышалась некая зависимость.
— Я сейчас еду, — Ли Бэйтин встал. Что бы ни случилось, он не должен заставлять ее ждать.
— Хорошо. Тогда я сейчас сварю пельмени и буду ждать тебя.
Радостный голос Шу Лань заставил Ли Бэйтина улыбнуться.
Закончив разговор, Ли Бэйтин взял пиджак и вышел.
Цзи Нянь, услышав шум, встал. — Господин Ли.
— Можешь идти домой. Я поехал.
— Хорошо, господин Ли. Счастливого пути, — Цзи Нянь заметил, что настроение господина Ли, кажется, улучшилось. Неужели произошло что-то, о чем он не знает?
Сегодня господин Ли был таким переменчивым.
Ли Бэйтин спустился на лифте на подземную парковку. Водитель Ли Чжэнь поспешил открыть дверь машины. — Господин Ли.
— Угу, — Ли Бэйтин кивнул, садясь в машину, и неожиданно спросил: — Так поздно, твоя жена не торопит тебя домой на ужин?
— Она знает, что я работаю, и не торопит. Но дома меня ждет теплый ужин, — Ли Чжэнь ответил немного нервно. Господин Ли обычно был немногословен и никогда не говорил о таких домашних мелочах.
Он собрался с духом, чтобы ответить, но господин Ли больше ничего не сказал, и ему оставалось только сосредоточиться на дороге.
Черный Bentley остановился во дворе. Выходя из машины, Ли Бэйтин небрежно сказал: — В следующем месяце тебе повысят зарплату. Обратись к Цзи Няню.
— Спасибо, господин Ли, — Ли Чжэнь был ошеломлен неожиданным счастьем. Внезапно повышение зарплаты.
Ли Бэйтин снял галстук и запонки в прихожей, переобулся и вошел в дом.
Стоя у входа в столовую, он увидел Шу Лань, облокотившуюся на стол, ее подбородок лежал на руках. Перед ней стояла тарелка дымящихся пельменей. Она выглядела как жена, которая заснула в ожидании поздно возвращающегося мужа.
Эта сцена была прекрасна, как картина.
Он много раз представлял себе это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|