Глава 3. Я буду ждать тебя дома (Часть 1)

Услышав утвердительный ответ Ли Бэйтина, Шу Лань мягко улыбнулась.

— Прости меня за вчерашний вечер. Мне не следовало говорить такие слова.

Грубые слова ранят, особенно если они адресованы тому, кто заботится о тебе. Вчера вечером она наговорила много обидного, и это был первый раз, когда они так сильно поссорились. В итоге об этом узнал ее отец, и это так расстроило его, что он попал в больницу.

— Я вчера тоже был резок. Больше я не буду вмешиваться в твои дела.

Ли Бэйтин беспокоился, что ей небезопасно выходить так поздно без охраны, и задал пару вопросов, что привело Шу Лань в ярость. Она обвинила его в слежке. Возможно, ему действительно не стоило так много говорить.

— Нет, пожалуйста! Я правда знаю, что была неправа. Не бросай меня! — Шу Лань запаниковала. Говорят, что кто любит, тот и наказывает. Если он больше не будет вмешиваться, значит ли это, что он разлюбил ее и хочет бросить?

— В будущем я буду меньше говорить. Это не значит, что я бросаю тебя. У супругов должно быть личное пространство и свобода, особенно в таком браке, как наш.

— Не надо, говори, мне нравится тебя слушать. Я буду послушной, — Шу Лань обняла Ли Бэйтина за руку. Главное, чтобы он ее не бросал.

Она хотела спасти этот брак, и ей нужен был этот шанс.

Ли Бэйтин опустил взгляд. Ее рука крепко обвивала его руку, соприкосновение кожи заставляло его сердце биться чаще.

— Тебе не нужно быть слишком послушной. Просто в будущем бери с собой охрану, когда выходишь вечером.

Хотя в стране было относительно безопасно, семья Ли неизбежно нажила себе врагов.

Разве семья Ли, добившись такого успеха в бизнесе, не нажила себе врагов? Не говоря уже о другом, одного дохода от проекта семьи Ли было достаточно, чтобы вызвать зависть у многих.

Ли Бэйтин никогда не хотел, чтобы Шу Лань была похожа на послушную куклу. Его изначально привлекла ее живость и непосредственность, юношеская дерзость в ее глазах — вот какой была настоящая Шу Лань.

После свадьбы он больше не видел такую Шу Лань.

— Но я не хочу брать с собой охрану. Можно я возьму тебя? Ты не хочешь пойти со мной по магазинам? — Шу Лань, хлопая своими прекрасными глазами, смотрела на него. Ее легкая улыбка была невероятно обворожительной.

Ли Бэйтин не мог устоять перед такой Шу Лань. Он опустил глаза и тихо ответил: — Хорошо.

— Отлично! Я как раз хотела купить косметику. Давай сходим вместе, когда у тебя будет время. А сейчас я пойду умоюсь и переоденусь. Ты тоже иди умывайся.

Ли Бэйтин кивнул, развернулся и ушел, галантно закрыв за собой дверь.

Шу Лань довольно похлопала в ладоши. Она наконец-то сделала первый шаг. Какой бы трудной ни была дорога, главное — сделать первый шаг, а дальше всегда найдется решение.

Она встала с кровати, чтобы умыться и переодеться. Она умирала от голода. Вчера вечером она выпила много алкоголя, но ничего не ела.

Ли Бэйтин вернулся в свою комнату, немного подумал и взял телефон, чтобы сделать звонок.

— Господин Ли, — Цзи Нянь все утро ждал его звонка.

— Проверь, не возникло ли у госпожи каких-либо проблем в последнее время, или у семьи Шу, — Ли Бэйтин все еще беспокоился. Если у нее действительно проблемы, почему бы ей просто не сказать об этом, вместо того чтобы пытаться ему угодить?

Ему было больно на это смотреть.

— Хорошо. Вы сегодня приедете?

— Буду к десяти. Перенеси совещание с девяти тридцати на десять.

— Хорошо, я сейчас же все организую. — Цзи Нянь посмотрел на телефон, по которому только что завершился разговор. Насколько он помнил, господин Ли уже давно не приезжал в компанию так поздно. Господин Ли упомянул госпожу… Неужели они снова поссорились?

Эх, они должны были быть идеальной парой, а теперь стали врагами. Господин Ли так хорошо к ней относится, но госпожа, кажется, этого не замечает. Любовь — сложная штука, даже господин Ли не может с ней справиться.

Лучше ему поскорее все проверить, господин Ли скоро спросит.

Ли Бэйтин переоделся и спустился вниз. Она уже сидела за столом и ела.

Горничная, тетя Линь, увидев спускающегося Ли Бэйтина, пошла на кухню и принесла ему завтрак. У них были разные вкусы: Ли Бэйтин предпочитал западный завтрак и кофе, а Шу Лань — китайский завтрак с соевым молоком или обычным. На кухне всегда готовили две порции.

Ли Бэйтин сел напротив Шу Лань и по привычке взял чашку кофе.

— Подожди, — Шу Лань отложила палочки, встала и, перегнувшись через стол, забрала у Ли Бэйтина кофе. — У тебя проблемы с желудком, не пей кофе с утра пораньше. Выпей соевое молоко.

Ли Бэйтин ошеломленно смотрел на стакан соевого молока, который она сунула ему в руку. Она помнила о его проблемах с желудком.

— Ой, я тоже не хочу кофе, он такой горький. Тетя Линь, налейте мне еще соевого молока, пожалуйста, — Шу Лань с отвращением отодвинула кофе. Сейчас ей хотелось чего-нибудь сладкого.

Тетя Линь смотрела на них, остолбенев. Она работала здесь еще до свадьбы Ли Бэйтина. После свадьбы она думала, что скоро в доме появится ребенок, но кто же знал, что они станут врагами.

Госпожа никогда не обращала внимания на господина, и он не мог к ней приблизиться. Тетя Линь впервые видела, чтобы госпожа проявила к нему инициативу, да еще и помнила о его проблемах с желудком.

Тетя Линь вспомнила, как в прошлом году господин попал в больницу с желудком и пролежал там полмесяца, а госпожа ни разу его не навестила. Это очень не понравилось старой госпоже. Она сначала очень хорошо относилась к госпоже, но после того случая с госпитализацией господина ее отношение стало прохладным.

Сейчас эта сцена так поразила тетю Линь, что она очнулась только когда Шу Лань обратилась к ней, и поспешила на кухню за соевым молоком.

Шу Лань подняла голову и увидела, что Ли Бэйтин смотрит на нее. — Пей же. Я из него не пила. Пить кофе с утра вредно, больше так не делай.

— Кофе помогает взбодриться, — Ли Бэйтин был очень занят в компании, работал практически с утра до ночи. Кофе, хоть и горький, помогал ему оставаться бодрым.

— Даже если он помогает взбодриться, все равно нельзя его пить. Если ты устал, то поспи немного. Зачем так себя изматывать? У тебя и так денег хватит на две жизни.

Пережив смерть, Шу Лань глубоко осознала, что здоровье — это самое главное. Только имея хорошее здоровье, можно сосредоточиться на борьбе с невзгодами.

В этой жизни ей нужно не только защитить отца и наладить отношения с Ли Бэйтином, но и разобраться со всеми, кто обвел ее вокруг пальца в прошлой жизни. А для этого нужно быть здоровой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я буду ждать тебя дома (Часть 1)

Настройки


Сообщение