— Я сама схожу.
— Не надо. Отнеси меня туда, я сама надену. Тебе же неудобно нести мои туфли, — Шу Лань, пользуясь случаем, встала с кровати и стала ждать, когда Ли Бэйтин возьмет ее на руки.
Ли Бэйтин нахмурился, сомнения в его душе росли. Она словно стала другим человеком.
Он прищурился, глядя на нее, уголки его губ дрогнули в улыбке. Казалось, она не лжет, ее взгляд был искренним. Ли Бэйтин никогда раньше не видел такого выражения в глазах Шу Лань.
— Ли Бэйтин, я не тяжелая, ну возьми меня на руки, — Шу Лань знала, что сейчас ее поведение покажется Ли Бэйтину странным, но она не хотела больше терять времени. Ей нужно было как можно скорее наладить отношения с Ли Бэйтином.
Говорят, что женщины, умеющие кокетничать, живут лучше. В этой жизни она не хотела умереть так рано. Она будет учиться кокетничать, перестанет быть такой упрямой. В конце концов, не так уж и стыдно проявлять нежность к собственному мужу.
Как мог Ли Бэйтин отказать Шу Лань, когда она так себя вела? Он сделал несколько шагов вперед, протянул руки, и Шу Лань тут же запрыгнула к нему на руки, обняв за шею и радостно сказав: — Спасибо, дорогой.
Руки Ли Бэйтина поддержали ее. Он замер, услышав слово «дорогой». Его спина напряглась, взгляд стал глубже. Она впервые назвала его так.
За почти год их брака она редко обращалась к нему, а если и обращалась, то только официально — «Ли Бэйтин», ни словом меньше, даже в присутствии ее отца она не позволяла себе большей фамильярности.
Он думал, что никогда не дождется от нее этого слова.
Для других мужчин услышать такое — обычное дело, особенно после свадьбы. Но для Ли Бэйтина это было несбыточной мечтой.
Он не ожидал, что сегодня это произойдет так легко.
Ли Бэйтин отнес ее в спальню и поставил на кровать.
Сравнив обе комнаты, Шу Лань поняла, что комната Ли Бэйтина действительно очень маленькая, всего лишь вдвое меньше ее собственной. Ей стало немного грустно.
Но с этим не нужно спешить, она будет действовать постепенно. Если они будут жить в одной комнате, то придется выполнять супружеский долг. Нужно дать себе еще немного времени.
Шу Лань опустила голову, пытаясь скрыть свои эмоции. Она хотела поблагодарить его, но вдруг заметила красный след на руке Ли Бэйтина.
— Что это? — Шу Лань взяла его за руку и посмотрела. Это было похоже на след от поцелуя.
Неужели у Ли Бэйтина кто-то есть?
Она могла поклясться, что ничего такого с Ли Бэйтином не делала. Откуда же тогда этот след?
— У тебя… у тебя кто-то появился? — удивленно спросила Шу Лань, глядя на Ли Бэйтина.
Неужели ее перерождение вызвало «эффект бабочки»? Ее судьба изменилась, и судьба Ли Бэйтина тоже?
Она хотела начать все сначала, помириться с Ли Бэйтином, а небеса послали ему другую женщину?
Это какая-то шутка?
Ли Бэйтин посмотрел на свою руку, а затем на нее, как на глупую: — Ты сама меня укусила. Что тебе снилось?
— А? — Шу Лань широко раскрыла глаза. Ей снилось, что она ест ребрышки, поэтому… Шу Лань покраснела от стыда, ей хотелось провалиться сквозь землю. Это было слишком…
Принять себя за другую женщину…
— Извини, я во сне неспокойная, — Шу Лань закусила губу. Это был просто какой-то позор.
— Да, неспокойная, — Ли Бэйтин развернулся, чтобы уйти, но, сделав пару шагов, остановился и сказал, не оборачиваясь: — Что-то случилось?
У семьи Шу проблемы? Или что-то еще? Он не мог найти объяснения ее переменам.
У Ли Бэйтина не было уверенности, что Шу Лань изменилась, потому что влюбилась в него.
— Нет, — Шу Лань не могла рассказать о своем перерождении, Ли Бэйтин мог подумать, что она сошла с ума.
— Тогда ты… — Ли Бэйтин замолчал на полуслове, но Шу Лань поняла, что он имел в виду.
— Подойди ближе, — попросила Шу Лань, не желая спускаться с кровати.
Ли Бэйтин повернулся и подошел. Между ними оставалось расстояние вытянутой руки. Шу Лань, стоя на кровати, была на голову выше Ли Бэйтина.
— Подойди еще ближе, — попросила Шу Лань, моргая.
Ли Бэйтин сделал еще пару шагов. Теперь они стояли очень близко, слыша дыхание друг друга.
Шу Лань положила руки ему на плечи, посмотрела ему в глаза и сказала искренне: — Ли Бэйтин, прости меня за все. Я постараюсь стать хорошей женой. Давай жить дружно, хорошо?
Ли Бэйтин смотрел на нее, в его глазах бушевали неизвестные эмоции. Он замер на мгновение, а затем его губы шевельнулись: — Хорошо.
Он ждал этих слов, казалось, целую вечность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|