Третий мужчина на панели выглядел как юноша, с головы до ног одетый в безупречно белое. Его черные волосы были перевязаны лентой, глаза сияли, а на щеках появлялись ямочки, когда он улыбался.
У него на поясе висел меч, и этот меч был его именем — Бай Ми.
Бай Ми был сыном Святого Меча и Гу-женщины из Южного Цзяннаня.
После смерти Святого Меча Бай Ми странствовал по свету (цзянху). Он прославился своим мастерством владения мечом, ничуть не уступающим отцовскому, и унаследовал имя Святого Меча.
В этой жизни Су Яоцзин звали Яо Ин. Она была сиротой, жившей в горах и зарабатывавшей на жизнь сбором лекарственных трав. Однажды она задержалась в горах допоздна, и её погнался дикий зверь. Она забежала в полуразрушенный храм, где её и спас Бай Ми.
У Бай Ми было милое и очаровательное лицо юноши, но вел он себя крайне своенравно. Спасши Яо Ин, он стал обращаться с ней как со служанкой, говорил резко и постоянно отдавал ей приказы.
Сердце Су Яоцзин уже очерствело, поэтому ей было все равно, что он делает. Каким бы скверным ни был характер Бай Ми, она все терпела.
Позже Су Яоцзин обнаружила, что Бай Ми был тяжело ранен и едва мог ходить. Если бы не она, он, возможно, вскоре умер бы от голода и жажды в этом разрушенном храме.
Когда Бай Ми немного поправился, Яо Ин привела его к себе домой, словно завела большого капризного питомца. Она каждый день приносила ему чай и воду, готовила разнообразные блюда, чтобы ему угодить. Однажды Бай Ми, казалось, проявил к ней интерес, перестал капризничать и иногда даже покорно позволял Яо Ин гладить его по голове и расчесывать волосы.
Внешность персонажей книги была создана по образу Су Яоцзин, поэтому все они имели некоторое сходство.
Хотя Яо Ин была безымянной сиротой, она обладала прекрасной внешностью, которая привлекала внимание злодеев. Бай Ми прогнал их всех, подарив Яо Ин долгожданный покой.
Так прошло некоторое время, и можно было подумать, что их чувства будут постепенно крепнуть, словно тоненький ручеек, превращаясь в полноводную реку. Но однажды днем, вернувшись со сбора трав, Яо Ин обнаружила, что Бай Ми исчез. Не обращая внимания на грязь на ногах, она бросилась искать его, но так и не смогла найти.
Яо Ин испугалась. Она боялась, что с ним случилось что-то плохое, и боялась, что он бросил её, не попрощавшись. Обняв колени, она упрямо сидела у старого колодца напротив ворот, ожидая его с заката до полуночи. Наконец, Бай Ми вернулся, словно ступая по луне.
Он был по-прежнему одет в безупречно белое, которое в лунном свете казалось неземным, словно он не принадлежал этому миру. Увидев его, Яо Ин засияла от радости, но не успела она ничего сказать, как юноша произнес: — Ты скучала по мне, не так ли?
Яо Ин тут же кивнула.
Бай Ми был первым человеком, с которым она жила под одной крышей, первым, кто вместе с ней наблюдал за солнцем, луной и звездами, кто разделял с ней трапезу. До встречи с ним она долгое время была одинока. Если Бай Ми уйдет, где она найдет другого человека, с которым проведет остаток своей жизни?
Юноша улыбнулся, и улыбка его была милой, но слова, которые он произнес, были холодны, как лезвие ножа: — Так ты влюбилась в меня.
Для того чтобы снять проклятие с меня, не хватает последнего ингредиента. Твое любящее сердце как раз подойдет.
Яо Ин не успела ничего понять, как пальцы юноши вонзились ей в грудь. Она почти не чувствовала боли, только холод и пустоту в теле. Расширенными глазами она смотрела на человека перед собой, и до последнего момента в её глазах читалось лишь чистое недоумение.
Это был третий плохой конец.
Вернувшись в пространство попаданки после этого мира, Су Яоцзин несколько раз ударила кулаком по полу, громко выкрикнув: «Я так и знала! Я так и знала!», после чего быстро вернулась к своему обычному бесстрастному выражению лица.
Вскоре она попала в четвертый мир.
Рядом с Бай Ми на панели находился мужчина с благородной внешностью.
Это был Цзинь Фа, сын графа Юнчана. В этом мире Су Яоцзин играла роль Лоу Юньпин, второй дочери семьи Лоу, с которой Цзинь Фа был обручен с детства.
На самом деле, Су Яоцзин не впервые попадала в четвертую книгу.
Когда она еще была в мире Ли Доцзиня, вначале ей редко удавалось увидеть его, поэтому сюжет не двигался с места.
Чтобы не терять времени, система несколько раз отправляла Су Яоцзин в сюжетную линию четвертой книги.
Потому что в начале четвертой книги Лоу Юньпин и Цзинь Фа были еще детьми. Они вместе играли в прятки, их связывала невинная детская дружба.
Роль Лоу Юньпин была одной из немногих, где Су Яоцзин смогла почувствовать тепло семьи в мире книг.
Семья Лоу была большим кланом, который не делал различий между сыновьями и дочерьми и одинаково любил Лоу Юньпин.
С детства Лоу Юньпин ни в чем не нуждалась, и это время стало для Су Яоцзин редкой передышкой в мире книг.
Тогда она несколько раз перемещалась между первым и четвертым мирами. Настрадавшись в первом мире, без еды и крова, она отправлялась в четвертый мир в роли Лоу Юньпин, чтобы поесть и выспаться, а затем возвращалась, чтобы завоевать Ли Доцзиня.
Брак Лоу Юньпин и Цзинь Фа казался естественным продолжением их отношений, и Цзинь Фа, казалось, был глубоко влюблен в Лоу Юньпин.
Несколько раз даже Су Яоцзин колебалась, думая, что благодаря их детской дружбе она сможет достичь альтернативного финала «Любовь всей жизни» в мире Цзинь Фа и досрочно завершить свое задание попаданки.
Но подсказка об этом финале так и не появлялась, и Су Яоцзин поняла, что Цзинь Фа на самом деле не любит Лоу Юньпин, и их история может закончиться только плохо.
И действительно, когда семьи Цзинь и Лоу договаривались о свадьбе, Лоу Юньпин случайно услышала, как её давняя подруга проговорилась, что Цзинь Фа тайно взял себе в наложницы красивую девушку, которая и была его истинной возлюбленной.
Лоу Юньпин, все обдумав, тайно встретилась с Цзинь Фа и, используя их многолетнюю дружбу как аргумент, попросила его отпустить наложницу.
Цзинь Фа, очевидно, ценил этот брак. Помолчав некоторое время, он наконец согласился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|