Глава 13. Подарок из зелёных фиников

— Сестра, здесь так красиво! — воскликнула Сяоцуй, с любопытством оглядываясь по сторонам, её глаза сияли.

Чжоу Сюэюнь, конечно же, позаботилась о том, чтобы комната для Шэнь Цинъяо была превосходной. В воздухе витал лёгкий аромат сандала. Стол и стулья были сделаны из резного сандалового дерева. За ширмой с изображением гор и рек стояла изящная кровать с лиловым балдахином. Рядом располагался туалетный столик с бронзовым зеркалом, украшенным резьбой в виде цветов. В шкатулке на столике лежали изысканные украшения из жемчуга и шпилек.

Больше всего Шэнь Цинъяо понравилось расположение комнаты: из окна открывался вид на цветник, где цвели всевозможные цветы — белые, жёлтые, красные. По стене вился плющ, его листья, словно изумруды, радовали глаз.

Шэнь Цинъяо прильнула к окну, любуясь пейзажем. На душе стало легко и спокойно.

Однако, вспоминая о том, что произошло в главном зале, она почувствовала грусть.

Прочитав книгу, она знала, что Янь Сичжу нелегко живётся в резиденции. Янь Шу был человеком мягким, а Чжоу Сюэюнь — решительной и властной женщиной, которая управляла всем в резиденции.

Чжоу Сюэюнь не любила Янь Сичжу, и Шэнь Цинъяо понимала её. Такая женщина, как Чжоу Сюэюнь, не могла смириться с неверностью мужа, тем более что теперь он привёл в дом своего незаконнорожденного сына. Её обида была вполне понятна. На самом деле она не была плохим человеком, просто немного властной и неприступной.

Вероятно, именно из-за недостатка любви и внимания в прошлой жизни Янь Сичжу так сильно любил прежнюю Шэнь Цинъяо, что потерял себя и совершил ужасные поступки ради неё, а в конце концов погиб вместе с ней.

Когда Шэнь Цинъяо читала роман, она искренне сочувствовала этому персонажу. Она вздохнула. Ей не хотелось, чтобы Янь Сичжу повторил свою судьбу.

— Госпожа Шэнь, мы присланы Ванфэй, чтобы служить вам.

Шэнь Цинъяо обернулась. Перед ней стояли две девушки в бледно-лиловых нарядах служанок. Они были примерно её возраста, их лица были ещё детскими. Они выглядели немного напуганными и скованными.

— Как вас зовут? — с улыбкой спросила Шэнь Цинъяо.

— Я Чуньхуа.

— Я Чуньюэ.

Служанки ответили с уважением.

— Чуньхуа, Чуньюэ, мне не нужно особое обслуживание. Не стесняйтесь. Вы, наверное, слышали, что я не из знатной семьи, я обычная девушка. Не бойтесь меня, просто выполняйте свою работу.

— Слушаемся, госпожа Шэнь, — ответили девушки хором.

— Хорошо, можете идти. Я немного устала и хочу отдохнуть, — сказала Шэнь Цинъяо.

— Госпожа, Ванфэй велела передать вам зелёные финики.

— Правда? — глаза Шэнь Цинъяо заблестели. — Принесите их сюда.

Чуньюэ принесла нефритовое блюдо, полное зелёных фиников. Они были крупные, блестящие и очень аппетитные.

— Госпожа Шэнь, они уже вымыты. Угощайтесь, — сказала Чуньюэ.

— Угу, — Шэнь Цинъяо взяла финик и откусила кусочек. Он оказался сладким и сочным.

— Сяоцуй, иди сюда, попробуй, очень вкусно! — Шэнь Цинъяо с удовольствием съела финик и поманила Сяоцуй. — И вы тоже, — обратилась она к служанкам.

— Мы не смеем, — испуганно переглянулись Чуньхуа и Чуньюэ.

— Не бойтесь, берите, — Шэнь Цинъяо дала по финику каждой из них и Сяоцуй.

— Кстати, вы знаете, где комната брата Сичжу? — спросила Шэнь Цинъяо.

— Комната старшего молодого господина находится в соседнем дворе, — ответила Чуньюэ.

— Вот как? Какое совпадение! — Шэнь Цинъяо взяла блюдо с финиками и направилась к выходу. — Отнесу ему немного.

Пройдя немного, она остановилась и, обернувшись, спросила: — Ванфэй присылала финики брату Сичжу?

— Госпожа Шэнь, Ванфэй велела отнести их только в вашу комнату, — ответила Чуньхуа.

Пройдя по длинному коридору и через круглые ворота, Шэнь Цинъяо оказалась у входа во двор Янь Сичжу.

Она остановилась в нерешительности. «Не будет ли это выглядеть как хвастовство? Ванфэй прислала финики только мне. Я буду похожа на злодейку из сериалов, которая хвастается подарками, чтобы показать, как её любят», — подумала она.

Шэнь Цинъяо вспомнила, как холодно Янь Сичжу относился к ней в Цинъюньчжае. Тогда она решила держаться от него подальше.

Однако он спас ей жизнь, и к тому же был её любимым персонажем из книги.

Теперь этот персонаж был рядом с ней, живой и настоящий, и ей стало жаль его.

Ей не хотелось, чтобы он страдал в одиночестве. Она хотела помочь ему, подарить ему тепло и заботу.

Поколебавшись, Шэнь Цинъяо покачала головой. «Ладно, неважно. Янь Сичжу, конечно, проницательный, но я не собираюсь хвастаться. Чистая совесть — лучшая подушка. Зачем мне об этом думать?» — решила она и почувствовала облегчение.

Двор Янь Сичжу был тихим и уединённым. Его окружала белая стена, а внутри располагались четыре флигеля. Посреди двора шла дорожка из каменных плит, по обеим сторонам которой росли цветы. Вокруг пели птицы, пейзаж был прекрасен.

Пройдя через резные ворота, Шэнь Цинъяо увидела Янь Сичжу, сидящего за каменным столом. На столе лежала доска для игры в го, он смотрел на неё, задумавшись.

— Брат Сичжу, вы играете в го? — неожиданно спросила Шэнь Цинъяо, надеясь напугать его. Однако Янь Сичжу даже не поднял головы, его взгляд был прикован к доске.

Заинтригованная, Шэнь Цинъяо подошла ближе. Янь Сичжу играл сам с собой, с серьёзным выражением лица.

Не решаясь прерывать его, Шэнь Цинъяо села рядом и, подперев голову рукой, стала наблюдать за ним.

За столом росло большое раскидистое дерево куй, которое защищало от солнца.

Внешность Янь Сичжу полностью соответствовала описанию из книги: красивое лицо и аура спокойствия и отрешённости.

Примерно через полчаса он поднял голову. — Что-то случилось?

— Да, я принесла вам угощение, — Шэнь Цинъяо села напротив него и поставила на стол нефритовое блюдо. — Эти финики очень сладкие, попробуйте!

— Не нужно, ешьте сами, — без раздумий ответил Янь Сичжу.

— Я уже поела. Это специально для вас, — глаза Шэнь Цинъяо блестели, её взгляд, словно крючок, цеплял за душу. — Ну попробуйте же, не отвергайте мою доброту, — с лёгкой кокетливостью в голосе сказала она.

Словно камешек, брошенный в воду, её слова вызвали рябь в душе Янь Сичжу. Он был в замешательстве. Почему она так добра к нему? Что ей нужно?

После событий прошлой жизни он не мог просто так поверить ей.

Янь Сичжу опустил глаза, взял финик и медленно съел его.

Он действительно был сладким. Сладость растеклась по губам и проникла в самое сердце.

Шэнь Цинъяо посмотрела на доску. Там были чёрные и белые камни — он играл в го.

— Брат Сичжу, вам не скучно играть одному? Может, научите меня? Я составлю вам компанию, — спросила она, чтобы поддержать разговор.

— Не хочу, — быстро ответил Янь Сичжу.

— Почему?

— Я не умею учить других.

«Что за отговорка?» — подумала Шэнь Цинъяо и вздохнула.

— Ладно, не буду настаивать, — она огляделась по сторонам. — Брат Сичжу, вам, наверное, здесь скучно. Можно я буду приходить к вам в гости?

— Нам с тобой не о чем говорить, — посмотрел на неё Янь Сичжу.

— Как это? Со мной вам точно не будет скучно! — уверенно заявила Шэнь Цинъяо, хлопнув себя по груди.

Янь Сичжу долго смотрел на неё. — Я не понимаю. Я всего лишь незаконнорожденный сын, которого никто не любит. Зачем ты пытаешься сблизиться со мной?

Улыбка медленно исчезла с лица Шэнь Цинъяо. Она нахмурилась и пристально посмотрела на него.

— Что вы имеете в виду? Я искренне отношусь к вам, делюсь с вами всем вкусненьким, а вы подозреваете меня в каких-то корыстных целях… — чем больше она говорила, тем больше чувствовала себя обиженной. На её глазах навернулись слёзы. Она шмыгнула носом, пытаясь сдержать их.

Глядя на её полные слёз глаза, Янь Сичжу почувствовал что-то необъяснимое. Он неловко протянул руку и вытер слёзы с её лица. — Прости, не плачь. Я был неправ, — хрипло сказал он.

Шэнь Цинъяо оттолкнула его руку, всё ещё сердясь.

— Янь Сичжу, вы ужасный человек! Как говорится, «собака кусает Люй Дунбиня — не знает доброго человека»! Почему вы так уверены в себе? Вы правда думаете, что я могу использовать вас? Зачем мне это нужно?!

Внезапно Шэнь Цинъяо замолчала, словно что-то вспомнив.

Она помнила, что Янь Сичжу из книги всегда безоговорочно доверял Шэнь Цинъяо. Почему же теперь он так изменился? Может, он что-то знает?

Однако она не могла спросить его об этом. Она не могла же сказать, что попала сюда из другого мира. Её бы приняли за сумасшедшую.

— Да, ты права, — Янь Сичжу посмотрел на неё своими тёмными глазами. — Мне нечего предложить. У меня нет ни власти, ни положения. — Он тихо рассмеялся, словно насмехаясь над собой. — Только лицо более-менее привлекательное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Подарок из зелёных фиников

Настройки


Сообщение