Глава 8. Убийство (Часть 2)

В прошлой жизни, несмотря на свою внешнюю мягкость и вежливость, он втайне страдал от неуверенности в себе и был очень чувствительным. Чужие слова, сказанные без злого умысла, ранили его и долго не давали покоя, отравляя душу. Возможно, именно из-за этой скрытой горечи он постоянно болел.

Янь Сичжу слабо улыбнулся.

— Кстати, я слышал от отца, что мы с тобой одногодки, — внезапно понизив голос и таинственно произнёс Янь Юньань. — В каком месяце ты родился?

Янь Сичжу непонимающе посмотрел на него, но всё же ответил: — Двенадцатого августа.

— Что? — Янь Юньань нахмурился так, что мог бы убить муху. — Ты старше меня на месяц? Значит, ты мой старший брат? — Уголки его губ опустились, на лице было написано явное недовольство.

Видя его реакцию, Янь Сичжу невольно рассмеялся. Раньше он не замечал, что у его брата есть такая забавная сторона.

Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что в прошлой жизни, подстрекаемый Шэнь Цинъяо, он совершил немало плохих поступков, пытаясь отобрать у Янь Юньаня титул наследника, но тот великодушно простил его. От этой мысли Янь Сичжу стало стыдно.

— Сичжу, что всё это значит? — не выдержал Сун И, полный вопросов.

— Простите, приёмный отец, что не сказал вам раньше.

Пережив прошлую жизнь, Янь Сичжу знал, что Ван Ман рано или поздно предаст их.

В прошлой жизни, когда Жуй Ван отправил своих людей, чтобы уничтожить Цинъюньчжай, Ван Ман перешёл на сторону врага. Он подсыпал яд в вино своим товарищам, связал их и передал врагу. Чтобы доказать свою преданность, он даже отсёк голову Сун И.

Вспоминая об этом, Янь Сичжу чувствовал острую боль в сердце. В прошлой жизни все жители Цинъюньчжая, включая старого дядюшку Цзи, были убиты. Это событие оставило глубокий след в душе Янь Сичжу, и он винил в их смерти Жуй Вана, отдавшего приказ об уничтожении Цинъюньчжая.

В прошлой жизни, когда его самого уже собирались убить, один из людей Жуй Вана узнал его и спас.

Поэтому в этой жизни Янь Сичжу разработал план. Он подкупил Чжао Сы, чтобы тот посоветовал Ван Ману устроить мятеж, а затем спровоцировал его на решительные действия в день свадьбы.

Рано утром он отправил Чжао Сы с его нефритовым кулоном — единственной вещью, оставшейся от матери, и подарком на помолвку его родителей — в резиденцию Жуй Вана за помощью.

Только так он мог избежать повторения ошибок прошлого, показать Сун И истинное лицо Ван Мана и с помощью людей Жуй Вана без особых усилий избавиться от предателя, сохранив жизни всем в Цинъюньчжае. Это был лучший план, который он смог придумать. Кроме того, это был способ отправить Шэнь Цинъяо обратно в резиденцию, ведь она так хотела сбежать отсюда.

Единственное, чего он не ожидал, это то, что вместо посланников приедет сам Янь Юньань.

Конечно, Янь Сичжу не стал рассказывать Сун И о своём перерождении, а просто придумал правдоподобное объяснение.

К счастью, у Сун И сейчас не было настроения докапываться до истины. Человек, которого он считал своим братом, хотел убить его, а большинство его людей оказались трусами. После всего этого он чувствовал себя опустошённым.

Он всегда чувствовал себя виноватым перед матерью Янь Сичжу, поэтому все эти годы так хорошо к нему относился. Он и представить себе не мог, что отец Янь Сичжу — Жуй Ванъе.

— Брат, умоляю, спаси меня! Я знаю, что был неправ! — Ван Ман, узнав, что ему грозит опасность, горько заплакал и стал молить о пощаде.

— Если бы ты знал это раньше… — Сун И посмотрел на него и тяжело вздохнул.

Ван Ман, рыдая, посмотрел на Сун И. — Брат, мы же побратимы! Мы клялись умереть в один день! Дай мне ещё один шанс! Я действительно раскаиваюсь! Я просто… я завидовал тому, что ты относишься к Янь Сичжу лучше, чем ко мне! Я потерял рассудок и совершил эту ужасную ошибку! Меня подбил Чжао Сы! Это Янь Сичжу заманил меня в ловушку!

— Если бы ты действительно считал меня своим братом, разве тебя можно было бы подбить?

— Брат, я был не в себе, прости меня!

Видя слёзы Ван Мана и вспоминая былые времена, Сун И заколебался. Он посмотрел на Янь Сичжу, собираясь заступиться за Ван Мана.

Но прежде чем он успел что-то сказать, Янь Сичжу выхватил меч из ножен Янь Юньаня и вонзил его в грудь Ван Мана. Он действовал так быстро, что Сун И не успел ничего сделать.

Брызнула кровь, несколько капель попали на лицо Янь Сичжу. В воздухе запахло кровью.

Ван Ман с недоверием посмотрел на него широко раскрытыми глазами, затем его тело несколько раз конвульсивно дёрнулось, и он затих.

Шэнь Цинъяо и Сяоцуй, только что подошедшие к залу, увидели, как Янь Сичжу с бесстрастным лицом убил Ван Мана.

В холодном лунном свете его лицо казалось бледным, а под узкими глазами алела капля крови. Он был похож на прекрасного демона или на злого духа, пришедшего забрать чью-то душу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Убийство (Часть 2)

Настройки


Сообщение