Глава 12. Лунный свет
Сквозь неясные очертания проступал портрет красавицы в лунном свете.
Несколькими штрихами художник изобразил тускло-желтый лунный свет и тихую гладь пруда, создавая ощущение полной безмятежности. Даже Гу Ваньлань невольно затаила дыхание, боясь потревожить девушку на картине.
Она встала на цыпочки, чтобы лучше разглядеть портрет.
— Бряк! — Гу Ваньлань вздрогнула от неожиданности.
Подняв глаза, она увидела, как черные чернила растекаются по картине, мгновенно уничтожая прекрасный образ.
— Простите, рука дрогнула, — Цуй Цзюэ, опустив ресницы, поднял «подарок», которым случайно опрокинул чернильный камень.
— Это я виноват. Не заметил, что у вас в руках так много вещей, и вы так близко подошли. Из-за меня вы испортили картину, — Гу Ваньлань, забыв о картине, поспешила к нему: — Давайте я возьму ваши вещи, а вы уберите со стола.
— Хорошо.
Передав Гу Ваньлань свертки, Цуй Цзюэ подошел к столу, поднял залитую чернилами картину и долго смотрел на нее с нечитаемым выражением лица.
Гу Ваньлань положила подарки на соседний стол и, обернувшись, увидела лицо Цуй Цзюэ. Она смущенно потерла нос: — Это была важная картина?
Внезапно ее сердце екнуло.
Гу Ваньлань подумала о другом возможном варианте и спросила: — Девушка на портрете… была вам дорога?
Цуй Цзюэ медленно свернул картину и ответил: — Да, очень дорога.
— Ах…
Сердце Гу Ваньлань упало.
«Все, мои старания пошли прахом. Придется искать другого человека и придумывать новый план».
Гу Ваньлань корила себя. Она решила, что Цуй Цзюэ идеально подходит на роль мужа, и сразу начала действовать, зная лишь, что у него нет официальной помолвки, но даже не подумав о том, есть ли у него возлюбленная. К счастью, пока ничего непоправимого не случилось.
Гу Ваньлань тут же перестала притворяться, собрала бумагу и чернила из «Соснового Дыма» и хотела было попрощаться с Цуй Цзюэ, но вдруг увидела, как он бросает картину в жаровню у стола.
Угли в жаровне ярко горели, и пламя тут же охватило картину.
— Что вы делаете?! Разве это не портрет вашей возлюбленной?! — воскликнула Гу Ваньлань.
— Это всего лишь картина, — Цуй Цзюэ разжал руку, и картина упала в жаровню.
Он повернулся к Гу Ваньлань, и на его губах появилась легкая улыбка. Сквозь пляшущие языки пламени он посмотрел на нее:
— Живые люди важнее.
— Согласна. Даже сто картин не заменят настоящих чувств, — кивнула Гу Ваньлань.
— Верно. Раньше я слишком зацикливался на прошлом, словно блуждал в тумане заблуждений, — с усмешкой сказал Цуй Цзюэ.
«Вот так сильная любовь», — подумала Гу Ваньлань и, подняв глаза, сочувственно посмотрела на Цуй Цзюэ. Она похлопала его по плечу:
— У вас все получится. Если понадобится помощь, обращайтесь.
— Боюсь, что не получится. Она уже умерла, — тихо рассмеялся Цуй Цзюэ.
— Ах…
Гу Ваньлань открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова.
— Такой человек, как она… в ее сердце было так много всего… Боюсь, до последнего вздоха она так и не вспомнила обо мне, — с грустью сказал Цуй Цзюэ.
Гу Ваньлань сглотнула и, запинаясь, попыталась утешить его: — Н-не может быть! Такой господин, как вы… забыть о мирской суете при одном взгляде на вас… как можно вас забыть?
— Правда? — Цуй Цзюэ лишь посмотрел на Гу Ваньлань и улыбнулся, ничего не ответив.
Сердце Гу Ваньлань екнуло. Она вдруг вспомнила свой вчерашний сон.
В конце сна она, кажется, спрашивала его, кто он.
Чувствуя себя неловко, Гу Ваньлань отвела взгляд и кашлянула: — Кхм-кхм, в любом случае, нужно смотреть в будущее, а не зацикливаться на прошлом. Вы придете на мой пир?
Раз уж его возлюбленная умерла, то проблем больше не было.
Даже наоборот, так было даже лучше. Даже если они поженятся, между ними не будет лишних эмоциональных привязанностей.
— Раз уж это ваше желание… — Цуй Цзюэ с глубокой улыбкой взял приглашение, и его глаза, казалось, загорелись отблеском пламени в жаровне.
— Я обязательно приду.
Гу Ваньлань вернула грелку и покинула дом Цуй Цзюэ.
Не успела она отойти далеко, как увидела всадника, который быстро поднимался по горной дороге, оставляя за собой облако пыли. Всадник был в доспехах, и, судя по всему, был военным. Гу Ваньлань с интересом посмотрела на него.
Добравшись до кареты, она увидела Тянь Сюань, которая ждала ее снаружи и, подмигнув, указала на свою талию.
В голове Гу Ваньлань пронеслось несколько мыслей, и она, кажется, догадалась, в чем дело.
— В «Сосновый Дым», — приказала она и, опустив голову, вошла в карету.
И действительно, внутри сидел Сяо Чэнь с мечом в руках.
Гу Ваньлань, неоднократно использовавшая его имя, сейчас чувствовала себя неловко. Тем более что Сяо Чэнь, должно быть, решил, что она пошла в «Сосновый Дым», чтобы встретиться с ним.
Боже, она только что, благодаря Тянь Сюань, вспомнила, что «Сосновый Дым» — это место встречи Сяо Чэня.
— Я был за городом утром. Управляющий сказал, что вы приходили в «Сосновый Дым». Что-то случилось? — с серьезным, но в то же время немного обеспокоенным видом спросил он.
Гу Ваньлань мгновенно взяла себя в руки.
— Как Посланник в Вышитых Одеждах, вы, должно быть, уже знаете, что я кое-что сделала, используя ваше имя.
Сяо Чэнь махнул рукой, не придавая этому значения: — Пустяки. Этот человек заслужил наказание. Я поговорю с Чжао Тяньфэном, вам не о чем беспокоиться.
Гу Ваньлань была удивлена, что он знает даже о ее договоренности со Столичным Управителем. Ее опасения по поводу Посланников в Вышитых Одеждах усилились.
Но тут же, немного подумав, Гу Ваньлань поняла кое-что еще.
Должно быть, это было сделано по приказу императора. Иначе, если бы Посланники в Вышитых Одеждах следили за каждым так пристально, им бы не хватило людей.
Но она лишилась власти и застряла в этой резиденции. Зачем императору так пристально следить за ней?
Ее размышления прервал…
(Нет комментариев)
|
|
|
|