Глава 4. Скандал в траурном зале (Часть 2)

Он думал, что с его покладистой невесткой все пройдет гладко, но, несмотря на все его уговоры и угрозы, эта женщина оставалась непоколебимой!

— Эй, помогите госпоже поставить печать! — скомандовал Гу Цинъюнь, и две пожилые служанки, ожидавшие в коридоре, вошли в зал и схватили Ци Жун, пытаясь силой заставить ее поставить отпечаток руки на документе об усыновлении!

— Гу Цинъюнь! Как ты смеешь?!

— Невестка, если ты не будешь слушаться, я могу и похуже сделать.

— Отпустите мою мать! Немедленно отпустите ее!

Гу Лэхуань, не раздумывая, бросилась к служанкам, пытаясь оттащить их от матери. Но как только она коснулась их, порыв ветра ворвался в зал, взметнув ее волосы. Служанки вскрикнули и упали на пол.

Все были ошеломлены этой внезапной переменой.

Гу Лэхуань, находившаяся ближе всех, первая поняла, что произошло. Она увидела маленький камень, прилетевший с улицы, и, наступив на него ногой, закричала: — Это отец! Бабушка! Это отец вернулся, чтобы покарать вас!

Гу Цинъюнь невольно обернулся и встретился взглядом с портретом Гу Чанфэна на гробу. Он чуть не закричал от страха, но тут же вспыхнул гневом. Гу Чанфэн при жизни всегда был на голову выше него, неужели даже после смерти он должен оставаться в его тени?! Ни за что!

Лицо Гу Цинъюня исказилось от ярости. Он схватил Гу Лэхуань и замахнулся на нее: — Мы вырастили тебя как госпожу, и ты действительно возомнила себя дочерью старшего брата?! Не тебе здесь распоряжаться!

— Лэхуань!

Гу Лэхуань ожидала, что разъяренный Гу Цинъюнь набросится на нее, и, когда он схватил ее, зажмурилась.

Но ожидаемой боли не последовало. Вместо этого по залу разнесся шумный вздох.

Гу Лэхуань удивленно открыла глаза и увидела перед собой незнакомую девушку в белом платье. Она спокойно держала Гу Цинъюня за запястье, казалось, не прилагая особых усилий, но лицо Гу Цинъюня побагровело от напряжения, он пытался вырваться, но не мог.

— Негодяйка! Отпусти меня! Ты мне руку сломаешь!

— Хлоп!

Девушка размахнулась и ударила Гу Цинъюня по лицу, отчего тот упал на пол.

Ошеломленный Гу Цинъюнь хотел было разразиться бранью, но получил еще одну пощечину!

Удар был такой силы, что у него вылетел зуб!

Госпожа Гу (старшая), опираясь на трость, первой пришла в себя: — Негодница! Немедленно отпусти своего второго дядю!

Гу Ваньлань, держа Гу Цинъюня за воротник, с невинным видом обернулась: — Что-то здесь не так. Как только я вернулась домой, какой-то злодей издевается над слабыми. Не может быть, чтобы это был мой второй дядя?

— А, я поняла! Этот негодяй притворяется моим вторым дядей! Нужно проверить!

С этими словами Гу Ваньлань достала небольшой нож и поднесла его к лицу Гу Цинъюня.

Хотя Гу Цинъюнь и слышал от жены, что Гу Ваньлань не так проста, он не придал этому особого значения, думая, что это просто женские сплетни. Он и представить себе не мог, что Гу Ваньлань окажется такой безбашенной!

— Эй! Где все?! Спасите меня!

Чтобы добиться своего, Гу Цинъюнь заранее расставил людей снаружи, но, сколько бы он ни кричал, никто не входил.

— Люди снаружи? — Гу Ваньлань с улыбкой посмотрела на госпожу Гу (старшую).

— Раз уж это резиденция Защитника Государства, то я — хозяйка этого дома. А эти слуги, которые посмели меня остановить, слепые псы, которых нужно прогнать.

— Судя по морщинам на вашем лице, вы моя бабушка. Бабушка, я правильно поступила?

Услышав, что Гу Ваньлань в одиночку расправилась со слугами, госпожа Гу (старшая) сначала испугалась, а потом чуть не умерла от злости, услышав ее слова.

Но она была старой лисой, и, когда открыла глаза, ее разум был ясен.

— Отпусти своего второго дядю и встань на колени перед своим отцом!

— Зачем мне становиться на колени?

— Ты не ухаживала за своим больным отцом! Не подготовила его тело к погребению! А теперь еще и устроила скандал в траурном зале! Неблагодарная дочь, ты еще смеешь спрашивать, почему должна встать на колени?!

Голос госпожи Гу (старшей) прогремел как колокол, и все в зале замерли.

Непочтительность к родителям. Это было очень серьезное обвинение.

Видя, что Гу Ваньлань, казалось, испугалась и отпустила его, Гу Цинъюнь самодовольно улыбнулся.

«Вот видите, какой бы дерзкой она ни была, в этом доме она все равно пляшет под дудку матери!»

— Матушка! Ваньлань только что вернулась в столицу, она еще не знает местных обычаев! — Ци Жун, встревожившись, хотела было броситься к ногам госпожи Гу (старшей), но Гу Ваньлань остановила ее.

Гу Ваньлань подошла к гробу Гу Чанфэна.

— Пока я не отомщу за отца, я не имею права становиться перед ним на колени.

— Что ты имеешь в виду?! Перестань нести чушь! — гневно крикнула госпожа Гу (старшая).

Гу Ваньлань обернулась, холодно посмотрела на всех присутствующих, и, взмахнув рукой, откинула тяжелую крышку гроба!

— Мой отец жив! Почему вы так спешите похоронить его?! Что вы задумали?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение