— …раздел имущества.
— Бряк! — Белая фарфоровая чашка, которую Гу Ваньлань небрежно отбросила, упала на стол, издав резкий звук. Цю Гуй вздрогнула и увидела, что госпожа Гу (старшая) стояла, тяжело дыша, ее лицо покраснело, словно она задыхалась. Цю Гуй поспешила к ней, чтобы помочь ей успокоиться.
Гу Ваньлань спокойно встала и отряхнула платье: — Вы не согласны, госпожа (старшая)? Но вам стоит хорошенько подумать. Пока мы не разделим имущество, слухи о том, что Второй Дядя хотел вас убить ради денег, так и будут ходить по городу.
Госпожа Гу (старшая) долго смотрела на Гу Ваньлань, едва сдерживая гнев, но в конце концов сдалась и устало сказала: — Хорошо, я согласна на раздел имущества. Но у меня тоже есть условие. Если ты хочешь полностью очистить имя своего второго дяди, это нужно сделать публично.
— Например? — спросила Гу Ваньлань.
Госпожа Гу (старшая), казалось, окончательно все решила, и ее речь стала быстрее: — Ты только что вернулась домой, почему бы не воспользоваться этим случаем и не устроить пир в честь твоего возвращения? Во-первых, это позволит очистить имя твоего второго дяди перед всеми. А во-вторых, все познакомятся с тобой, и тебе будет легче освоиться в столице.
— Звучит разумно, — кивнула Гу Ваньлань.
Госпожа Гу (старшая) про себя вздохнула с облегчением: — Конечно, я всегда забочусь о репутации нашей семьи. Это будет выгодно всем. После пира мы пригласим старейшин рода, чтобы они провели раздел имущества.
Гу Ваньлань обсудила с госпожой Гу (старшей) некоторые детали предстоящего пира, и та, казалось, стала очень сговорчивой, соглашаясь на все ее требования.
Когда Гу Ваньлань ушла, госпожа Гу (старшая) нахмурилась и сплюнула в сторону двери: — Какая же она упрямая.
Вспомнив о чем-то, госпожа Гу (старшая) протянула руку к Цю Гуй и самодовольно улыбнулась: — Помнишь, ты еще переживала, что эта маленькая негодяйка не согласится на пир? А теперь она согласна больше всех!
Цю Гуй поспешила поддержать госпожу Гу (старшую), не смея поднять головы. Она чувствовала, как по ее спине пробежал холодок.
Еще до прихода Гу Ваньлань госпожа (старшая) предсказала, что Гу Ваньлань будет использовать доброе имя Гу Цинъюня, чтобы «пользоваться благодеянием, чтобы добиться своей цели». Но когда Гу Ваньлань пришла, госпожа (старшая) сделала вид, что ничего не знает, и шаг за шагом, притворяясь рассерженной, уступала ей, позволяя Гу Ваньлань думать, что она победила.
В итоге Гу Ваньлань сама попалась в расставленную ею ловушку!
— Ваши планы настолько глубоки, что другим до них не дотянуться.
Госпожа Гу (старшая) фыркнула, не очень довольная лестью Цю Гуй: — Эта девчонка еще не доросла до меня. Я уже отправила людей в Храм Безмерности. А ты займись списком гостей.
— Я устрою этой негодяйке такой пир, который она запомнит на всю жизнь.
*
— Апчхи! — Гу Ваньлань, вернувшись в свой двор и собираясь закрыть окна, чихнула.
Она потерла нос, не придав этому значения, и открыла аптечку, которую для нее приготовила Гу Лэхуань. Внутри все было аккуратно разложено — мази, пластыри, а в уголке даже лежали два леденца.
Гу Ваньлань развернула леденец, бросила его в рот и, проведя по нему языком, почувствовала сладкий вкус.
— Ммм, вкусные.
Наслаждаясь сладким вкусом, Гу Ваньлань легла на кровать.
Она думала, что жизнь знатной госпожи будет для нее отдыхом, но за эти два дня после возвращения домой она так устала, что ее охватила непреодолимая сонливость. Зевнув, Гу Ваньлань обняла одеяло ногами и, погрузившись в сон, провалилась в забытье…
Но что-то было не так.
Гу Ваньлань понимала, что видит сон, потому что она парила в воздухе, наблюдая за тем, как «Цзи Линь» ужинает со своими подчиненными в военном лагере.
— Генерал, мы одержали великую победу на Заставе Чанпин, военный инспектор Сун и генерал Ци вернулись в столицу за наградой, а вы здесь с нами армейскую похлебку едите. Не обидно?
«Кто такой этот военный инспектор Сун? Разве на Заставе Чанпин военным инспектором не был Цуй Цюн?» — Гу Ваньлань была в замешательстве. Она опустилась немного ниже, и, увидев лицо человека, сидящего рядом с ней, застыла от ужаса!
Это был Хэ Сань, казненный Цуй Цюном!
Прежде чем Гу Ваньлань успела что-либо сделать, она увидела, как ее двойник во сне положил кусок жирной свинины в чашу Хэ Саня: — В столице нет ничего хорошего. Неважно, вернусь я туда или нет. Главное — прогнать жоуланьцев.
На лице Хэ Саня промелькнуло смущение. Он поднял голову, собираясь что-то сказать, но в этот момент в шатер вошел кто-то и прервал его: — Генерал Цзи, вас там кто-то ищет. Говорит, что он ваш старый друг.
— Ищет меня?
Гу Ваньлань увидела, как ее двойник удивленно поднял брови, немного помедлил, а затем встал и вышел из шатра.
Гу Ваньлань поспешила за ним, ей тоже было любопытно. С тех пор, как она стала использовать личность Цзи Линя, она почти все время проводила в военном лагере. Какие у нее могли быть старые друзья?
Зима на Заставе Чанпин была сухой и холодной, растительности почти не было, поэтому, как только Гу Ваньлань вышла из лагеря, она увидела человека в белой лисьей шубе.
Он стоял спиной к лагерю, разговаривая с солдатами, и не оборачивался.
Гу Ваньлань видела лишь его спину.
— Кто ты? — услышала она вопрос своего двойника во сне.
— Это Цуй Цзюэ! — услышала она свой собственный удивленный ответ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|