Глава 11

В доме Цю, в кабинете на четвёртом этаже, Отец Цю прямо сказал: — Говори, что у тебя с Цао Лэем, что он сделал непростительного?

От одного предложения Отца Цю Цю Аньни чуть не расплакалась.

С трудом сдержавшись, она сказала: — Почему ты не думаешь, что это я слишком капризная?

Отец Цю сказал с уверенностью и нежностью: — Я знаю свою дочь. Даже если у неё есть маленькие капризы, она ни за что не сделает такого, как уехать одной в Новый год, проявляя такое неуважение к старшим.

Так что, Аньни, что всё-таки сделали Цао Лэй или семья Цао?

Сейчас у папы со здоровьем ещё не было больших проблем. Хотя у него было высокое давление, он постоянно принимал лекарства, и его состояние ничем не отличалось от обычного человека.

Если бы не то, что многолетний надёжный партнёр вдруг нарушил договор, и компании пришлось бы выплатить огромную компенсацию, что вызвало бы у папы резкий скачок давления и начало проблем, возможно, его осложнения не были бы такими серьёзными.

Зная, что папе нельзя слишком сильно волноваться, Цю Аньни отвернулась, вытерла слезы, а когда снова повернулась, её тон стал безмятежным: — На самом деле, если честно, ничего особенного не случилось. Просто семья Цао за моей спиной говорила обо мне плохо, а деревенские сплетничали, и я случайно услышала.

Ещё Цао Лэй... Я думала, он любит меня всем сердцем, но случайно узнала, что до того, как ухаживать за мной, он ухаживал за другими, причём все они были из Города S и из очень хороших семей. Поэтому я подумала, что, возможно, я ему нравлюсь, но больше всего ему, наверное, нравятся деньги нашей семьи!

Папа, мне вдруг стало так бессмысленно, поэтому я, не обращая внимания на то, что сейчас Новый год, просто вернулась.

Хотя Цю Аньни говорила очень небрежно, Отец Цю всё равно не винил дочь.

Его лицо тут же похолодело, и он спросил: — Что семья Цао говорила о тебе?

И добавил: — Что касается Цао Лэя, тебе не стоит беспокоиться. Пусть ему нравятся деньги нашей семьи, это даже хорошо. Если у него есть то, что ему нравится, он сможет всю жизнь слушаться тебя и хорошо к тебе относиться.

Аньни, сейчас я и твоя мама можем присматривать за деньгами и имуществом семьи, но ты уже окончила университет, и тебе пора постепенно учиться брать дела в свои руки.

Аньни, ты должна помнить, что всё, что мы тебе даём, ты должна держать в своих руках. Как бы Цао Лэй тебя ни слушался и как бы хорошо к тебе ни относился, можешь дать ему немного, но основное отдавать ему нельзя.

Папа говорил это и в прошлой жизни.

Но в прошлой жизни она пропускала это мимо ушей, совсем не принимая близко к сердцу.

Она даже считала, что папа поступает не по-джентльменски. Цао Лэй после свадьбы стал её семьёй, а папа всё равно хотел, чтобы она остерегалась его. Разве это отношение к члену семьи?

Позже реальность дала ей сильную пощёчину.

Она не знала, как жили её родители после её смерти. Компании не стало, большая часть денег семьи была потрачена на её приданое, а она сама умерла...

Цю Аньни не смела больше думать, боясь, что от этих мыслей сойдёт с ума.

Она лишь с трудом сдержала эмоции и согласилась.

— Что ты собираешься делать дальше?

Отец Цю снова спросил: — Цао Лэй вчера звонил твоей маме, а сегодня утром позвонил мне, сказал, что уже в пути обратно.

Аньни, что именно сказали его родственники, можно ли их простить?

Если нельзя простить, что ты собираешься делать?

Цю Аньни не собиралась скрывать от семьи. Она только спросила: — Папа, какое бы решение я ни приняла, ты меня поддержишь?

Отец Цю подумал и кивнул: — Да.

Если Цао Лэй виноват, ты можешь разобраться с ним как угодно. Если ты не сможешь, папа даже поможет тебе.

Если ты виновата, разве Цао Лэй не любит деньги? Тогда папа поможет тебе заплатить ему компенсацию.

Цю Аньни больше не выдержала, слёзы крупными каплями полились из глаз. Она встала, подошла к отцу, наклонилась и обняла его за шею, задыхаясь от слёз: — Папа, скажи, я не дура? Ты и мама так хорошо ко мне относитесь, готовы достать мне звезду с неба.

А я... я почему-то влюбилась в Цао Лэя, того, кто вам обоим не понравился.

Отец Цю погладил её по руке, успокаивая: — В молодости каждый бывает немного глупым, ничего страшного, главное, чтобы потом не был.

Но иногда последствия такой глупости бывают невыносимыми.

К счастью, ей повезло, и Небеса дали ей шанс начать всё сначала и исправить ошибки для себя и своей семьи.

Цю Аньни рассказала Отцу Цю, что семья Цао говорила о ней за спиной, и в конце сказала: — Папа, я хочу развестись с Цао Лэем.

Но прежде чем развестись, я хочу, чтобы он заплатил за это.

Отец Цю невысоко ценил Цао Лэя, и тем более его семью, но видя, что дочь приняла решительное решение, он, хотя и был зол, смог остаться спокойным.

Он только спросил: — Как ты собираешься заставить его заплатить?

Цю Аньни сказала: — Что он больше всего хотел получить, женившись на мне, то я и заставлю его только видеть, но никогда не получить.

Более того, я заставлю его из-за этой жадности не иметь возможности вернуться назад.

Но эту последнюю фразу она не произнесла.

Это не было чрезмерным требованием, поэтому Отец Цю кивнул и сказал: — Разберись с этим поскорее.

Раз уж знаешь, что он не подходит, уходи пораньше, не трать на него свою молодость, это того не стоит.

Но если она не сможет заставить Цао Лэя понести наказание, даже если у неё будет много молодости, она не успокоится.

Так думала Цю Аньни, но послушно ответила "да".

Когда отец и дочь спустились с верхнего этажа, Цзян Сюэжу и Мама Цю уже весело болтали, неразлучно, словно давно потерянные и наконец встретившиеся родные мать и дочь.

На самом деле, Цзян Сюэжу тоже было странно. Хотя она действительно хотела угодить Маме Цю, Мама Цю оказалась слишком легко поддающейся. Она приложила лишь одну десятую или две своих усилий, а Мама Цю уже хотела тут же признать её своей родной дочерью.

Отец Цю, глядя на них двоих, слегка нахмурился, потому что он хорошо знал свою жену. Она не была человеком, который мог бы открыться с первого взгляда, так что какие методы использовала эта девушка по имени Цзян Сюэжу?

Он вспомнил, что ещё не спрашивал о Цзян Сюэжу, и замедлил шаг: — Аньни, эта девушка, Цзян Сюэжу, кто она тебе?

Однокурсница?

Однокурсница?

Ха, Цзян Сюэжу даже среднюю школу не окончила, а тут университет!

Цю Аньни даже о злодеяниях Цао Лэя не рассказала всего, о Цзян Сюэжу, конечно, и подавно не стала бы. С этой парочкой подонков и стерв она собиралась разобраться сама.

Поэтому она просто небрежно сказала: — Нет, это двоюродная сестра моей однокурсницы. Та однокурсница вернулась домой на Новый год и попросила меня присмотреть за ней.

Тебе не нужно особо обращать на неё внимания, она не важный человек.

Услышав это, и убедившись, что Цзян Сюэжу не пришла с каким-то злым умыслом, Отец Цю немного расслабился, но воспользовался случаем, чтобы поучить Цю Аньни: — Аньни, ты не права.

Если бы ты не согласилась помочь своей однокурснице, это одно, но раз уж согласилась, нельзя делать добро и не получать благодарности.

Поэтому к этой девушке мы должны быть сердечны и внимательны, чтобы она, встретив твою однокурсницу, говорила о тебе только хорошее, ни слова не упоминая о твоих недостатках.

Сказав это, Отец Цю широкими шагами спустился вниз.

Цю Аньни могла только смотреть.

Смотрела, как её папа спустился, присоединился к оживлённой беседе, а потом тоже быстро рассмеялся.

Она не удержалась и стиснула зубы. Эту Цзян Сюэжу, ей действительно нужно за ней присматривать!

С этой мыслью, после ужина, Цю Аньни тут же встала и схватила Цзян Сюэжу за воротник сзади: — Пошли, со мной наверх, я покажу тебе, где лежат предметы первой необходимости.

Цзян Сюэжу ещё не доела свою миску овощной каши с яйцом. Когда её так резко дёрнули за воротник, она чуть не выплюнула кашу изо рта.

Боясь, что Отец Цю и Мама Цю будут недовольны, она поспешно закрыла рот и задержала дыхание, одновременно отклоняясь назад, следуя за движением Цю Аньни.

В результате она подавилась и начала сильно кашлять.

— Ой-ой-ой, как же ты кашляешь!

Скорее, скорее, выпей воды, выпей воды!

Мама Цю быстро встала, подошла к Цзян Сюэжу, одной рукой поглаживая её по спине, а другой налила стакан воды и поднесла к лицу Цзян Сюэжу.

Цзян Сюэжу выпила воду четыре раза подряд, прежде чем наконец перестала кашлять.

Как только она перестала кашлять, она схватила Маму Цю за руку и сказала: — Тётя У, я в порядке, не волнуйтесь, мне уже лучше после воды.

Да, Мама Цю носила фамилию У.

Видя, что за короткое время Цзян Сюэжу перестала использовать уважительное обращение "Вы" и даже узнала фамилию её мамы, Цю Аньни почувствовала странное ощущение, поэтому тут же снова дёрнула Цзян Сюэжу за край воротника: — Ладно, раз тебе лучше, пошли со мной наверх!

Цзян Сюэжу не успела ответить, как Мама Цю хлопнула Цю Аньни по руке: — Ах ты, ребёнок, куда ты торопишься? Сяо Жу ещё не доела!

Уже "Сяо Жу"!

Цю Аньни, потирая слегка болящую руку, искоса посмотрела на Цзян Сюэжу.

Цзян Сюэжу, хоть и не повернулась, всё равно почувствовала, как от этого взгляда у неё мурашки по коже, поэтому она отодвинула оставшуюся кашу на столе, встала и сказала: — Эм, тётя У, я поела.

Просто... просто немного осталось...

Мама Цю несильно похлопала Цю Аньни по плечу, а Цзян Сюэжу улыбнулась и очень снисходительно сказала: — Ничего, ничего, если осталось, ничего страшного.

Цю Аньни холодно посмотрела, повернулась и ушла.

Цзян Сюэжу улыбнулась Маме Цю и поспешила за ней.

Мама Цю и Отец Цю посмотрели на них, переглянулись и беспомощно покачали головами.

Но поскольку их дочь только что поссорилась с семьёй Цао из-за того, что они её расстроили, они решили поговорить с дочерью позже.

Поднявшись в комнату на втором этаже, Цю Аньни вошла первой. Как только Цзян Сюэжу поспешно нырнула внутрь, она тут же закрыла дверь на замок, а затем толкнула Цзян Сюэжу назад, так что та ударилась о дверь.

Хотя сила Цю Аньни была невелика, от такого внезапного толчка и удара о дверь Цзян Сюэжу почувствовала резкую боль в спине.

Даже загнанный кролик кусается. Даже если ей нужно было выполнить задание, Цзян Сюэжу не была без характера, поэтому тут же похолодела в лице и нахмурилась, но подняв голову, тут же почувствовала, как большая часть её гнева утихла.

Оказалось, что после того, как Цю Аньни толкнула её к двери, она сама наклонилась и прижалась к ней. Из-за разницы в росте примерно в десять сантиметров, Цю Аньни пришлось слегка опустить голову.

Такой близкий "удар красоты" уже заставил Цзян Сюэжу перестать злиться, а в сочетании с "ударом" от дьявольской фигуры Цю Аньни, которая наклонилась, она, к своему стыду, покраснела и даже заикалась: — Ты, ты, ты, что ты хочешь?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение