Деревня Персикового Цвета, дом семьи Цао.
После того как Цю Аньни и Цзян Сюэжу вышли, Мама Цао быстро вышла из западной комнаты главного зала.
— Лэйцзы, с Аньни там всё в порядке?
Её худое лицо было полно беспокойства.
— Что может быть не так?
Просто эта девчонка из семьи Цзян наговорила всякой ерунды, она точно не поверит!
Цао Лэй ещё не успел ответить, как Старшая сестра Цао, Цао Линь, которая на кухне чистила овощи для обеда, громко сказала: — К тому же, даже если она поверит, то, что мы говорили, не было злословием. Она действительно ест специальными палочками, пьёт из специальной чашки. Если она может так делать, почему мы не можем сказать об этом?
Но... но это всё равно нехорошо, верно?
Мама Цао всё ещё беспокоилась, с надеждой глядя на Цао Лэя, ожидая, что он что-то скажет.
На самом деле, Цао Лэй тоже не знал.
По его прежнему пониманию Цю Аньни, она действительно была такой, как сказала Старшая сестра — она не поверит паре чужих слов.
Более того, даже если бы поверила, он мог бы отделаться отговорками, сказав пару хороших слов.
Но вспоминая только что, хотя Цю Аньни не вспылила, её безразличные слова заставили его почувствовать себя не по себе, и он не мог быть уверен.
Не зная, будет ли Цю Аньни придавать этому значение, он тут же обвинил своих родных: — Мама, Старшая сестра, вы тоже хороши, зачем сплетничаете за спиной?
Ладно бы дома сказали пару слов, но вы ещё и по деревне разносите, разве не ждёте, пока другие расскажут Аньни?
И только что, Цзян Сюэжу так говорила о вас, а вы даже не вышли, чтобы хоть слово объяснить!
Мама Цао не ожидала, что сын на неё накричит. Опешив, она сказала: — Как я могла объяснить? Я же только маме Сяо Жу сказала. Если бы я объяснила, разве это не было бы ударом по собственному лицу?
К тому же, у вас с Сяо Жу такие отношения. Если потом разведёшься с Аньни, Сяо Жу станет твоей женой. Зачем мне просто так её обижать?
Его положение ещё не укрепилось, как его мать посмела так тянуть его назад?
Брови Цао Лэя подпрыгивали от гнева, и он невольно повысил голос: — Мама, что ты несёшь?
Какие у меня отношения с Цзян Сюэжу?
Мы с ней просто из одной деревни, кроме этого у нас нет никаких отношений!
Мама Цао была ошеломлена его криком. Глядя на сына, которым она всегда гордилась с детства, она на мгновение почувствовала себя чужой.
"Кроме того, что мы из одной деревни, у нас нет никаких отношений", — это... это сказал её сын собственными устами. Значит, те несколько раз, когда она видела, как он тащит Цзян Сюэжу за стог сена, обнимает и целует, это был не её сын?
Цао Линь высунулась из кухни, потянула Маму Цао и сказала: — Мама, ты тоже. Лэйцзы — студент университета, а теперь работает в большой компании в городе. Цзян Сюэжу даже среднюю школу не окончила, разве она достойна Лэйцзы?
Даже если Лэйцзы разведётся с Цю Аньни, найдётся много городских девушек, которые захотят за него выйти замуж. Ты всё ещё беспокоишься, что не найдёшь хорошую невестку?
Младшая сестра Цао, Цао Фан, которая всё это время пряталась в комнате, тоже выбежала и вмешалась: — Точно!
Семья Цзян Сюэжу такая бедная, её мать ещё надеется выдать её замуж, чтобы обменять на деньги и купить жену её брату. Я ни за что не хочу, чтобы она была моей невесткой, она наверняка даже заколку для волос мне не купит!
— Но... но... — Сын и дочери так говорили, и Мама Цао потеряла дар речи.
Цао Лэй махнул рукой и сказал: — В общем, запомните на будущее, не говорите ничего лишнего за спиной, тем более по всей деревне!
Ладно, ладно, я пойду найду Аньни. Не знаю, куда Цзян Сюэжу её увела!
При одном упоминании Цзян Сюэжу Цао Лэй наполнялся отвращением.
В этот момент дверь распахнулась, и Цзян Сюэжу и Цю Аньни стояли рядом, глядя на ошарашенную семью Цао, которая застыла от их внезапного появления. Цзян Сюэжу не могла удержаться от лёгкой улыбки.
Вот и хорошо, их поймали с поличным за злословием. Ей не придётся вступать в конфронтацию.
— Ань... Аньни, — Цао Лэй даже заикался от испуга.
Цю Аньни равнодушно взглянула на него и промолчала.
Её взгляд прошёлся по Маме Цао, Цао Линь, Цао Фан, а затем снова остановился на Цао Лэе: — Цао Лэй, я хочу кое-что спросить у твоей мамы, твоей сестры и твоей младшей сестры. Можно?
"Твоя мама, твоя сестра и твоя младшая сестра" — в другое время Цао Лэй был бы недоволен таким обращением Цю Аньни.
Но сейчас, когда его поймали с поличным за злословием, Цао Лэй был в панике и ему было не до этого.
— Ко... конечно, — сказал он.
Цю Аньни схватила Цзян Сюэжу за руку и широким шагом вошла в маленький дворик семьи Цао.
Неизвестно почему, но у Цзян Сюэжу возникло зловещее предчувствие.
Цю Аньни подвела Цзян Сюэжу и остановилась перед Мамой Цао, сразу же спросив: — Свекровь, вы за спиной говорили людям, что сомневаетесь в моей способности родить, и хотите, чтобы Цао Лэй развёлся со мной и нашёл ту, которая сможет родить?
Мама Цао, конечно, говорила это, но когда её спросили об этом прямо в лицо, она инстинктивно покачала головой, желая отрицать.
Но Цю Аньни даже не собиралась её слушать. Обойдя её, она спросила Цао Линь: — Ты говорила людям, что я капризная, что капризничаю с едой и водой, и тоже хочешь, чтобы твой брат нашёл не такую капризную жену?
Цао Линь только что говорила с Цао Лэем с праведным видом, но теперь, когда её спросила Цю Аньни, она втянула шею и замолчала.
Цю Аньни снова спросила Цао Фан: — Что касается тебя, ты говорила, что я жадная, что телефон, который я тебе купила, дешёвый, одежда и обувь немодные, и даже осмелилась отдать тебе старую одежду и обувь, которые мне надоели?
Говоря так, ты тоже хочешь, чтобы твой брат нашёл богатую жену?
Цао Фан только что поступила в старшую школу, она ещё совсем молодая девушка. От такого вопроса её лицо мгновенно покраснело.
— Невестка... невестка, я... я... — Она заикалась, пытаясь отрицать.
Но Цю Аньни махнула рукой, останавливая её, и, указывая на Цзян Сюэжу, сказала: — Не отрицайте! Цзян Сюэжу мне всё рассказала. Она сказала, что вы так говорили обо мне за спиной, и вся деревня знает!
Я к каждому из вас относилась от всего сердца, а вы... вы так говорили обо мне за спиной, и ещё и так, что вся деревня узнала!
Цю Аньни выглядела так, будто была в ярости. Её руки дрожали, глаза покраснели, и казалось, она вот-вот заплачет.
Мама Цао только что выслушала упрёки от сына и дочери, и на самом деле знала, насколько хороша Цю Аньни как невестка. Она боялась и нервничала, её глаза тоже покраснели, и она открыла рот, чтобы признать свою ошибку.
Но Цао Линь резко потянула её за собой, выскочила вперёд и сказала: — Ерунда!
Аньни, мы не говорили о тебе так за спиной, правда нет!
Ты такая хорошая, мы только и делаем, что хвалим тебя, как мы могли говорить о тебе так за спиной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|