Глава 10

Цю Аньни сначала отвезла Цзян Сюэжу в апартаменты.

В этих апартаментах была одна спальня, гостиная, кухня и ванная комната, всего сорок пять квадратных метров. Цю Аньни купила их, как только поступила в университет, оплатив полностью накопленными за годы новогодними деньгами и средствами на жизнь.

Изначально она хотела иметь собственное личное пространство и не жить дома после окончания университета, но не ожидала, что на втором семестре первого курса познакомится с Цао Лэем, а на четвёртом курсе, ещё до полного окончания, они распишутся, а потом и вовсе вместе пойдут работать в компанию её семьи. Поэтому она так и не жила в этих апартаментах после ремонта.

Теперь это досталось Цзян Сюэжу.

Глядя на Цзян Сюэжу, которая свернулась калачиком на пассажирском сиденье, Цю Аньни холодно подумала: "Моими вещами не так-то просто воспользоваться".

Сегодня — это только начало. Какова бы ни была цель Цзян Сюэжу, сближаясь с ней, Цю Аньни не изменит своего первоначального намерения — хорошенько с ней свести счёты!

Цзян Сюэжу чувствовала сильное жжение в желудке, такое сильное, что оно, казалось, распространилось на сердце, и сердце тоже начало гореть.

У неё пересохли губы, в горле першило, и она покрылась холодным потом. Ей было так плохо, что она хотела говорить, но не могла.

В машине работал кондиционер, но чем сильнее дул тёплый воздух, тем холоднее ей становилось.

Неизвестно, сколько прошло времени, машина остановилась, и до неё донёсся голос Цю Аньни, словно издалека. Цзян Сюэжу сосредоточилась и внимательно слушала. Кажется, её звали выйти из машины.

— Цю, Цю Аньни, мне так плохо... — наконец сказала Цзян Сюэжу.

Но Цю Аньни уже вышла из машины и ничего не услышала.

В машине она уже звала Цзян Сюэжу, а выйдя, поторопила её ещё пару раз. Но она простояла почти минуту, а Цзян Сюэжу в машине даже не пошевелилась.

Цю Аньни разозлилась, широким шагом подошла и открыла дверь машины: — Цзян Сюэжу, выходи!

У Цзян Сюэжу кружилась голова, и ей было очень холодно. Когда дверь машины открылась, в салон ворвался холодный ветер, и она невольно несколько раз вздрогнула: — Цю, Цю Аньни, мне плохо, мне очень плохо...

— Что ты говоришь?

Голос Цзян Сюэжу был тихим, как писк комара, и Цю Аньни не услышала.

— Плохо... Я говорю, мне плохо... — повторила Цзян Сюэжу.

Цю Аньни всё ещё не слышала. Как бы ей ни было нетерпеливо, ей пришлось подойти поближе и посмотреть. Тут она наконец заметила неладное: лицо Цзян Сюэжу было покрасневшим, чёлка и волосы у висков были мокрыми, а глаза полуприкрыты, она была в полубессознательном состоянии.

Что случилось с этим человеком?

Цю Аньни поспешно протянула руку и потрогала лоб Цзян Сюэжу, спрашивая: — Что с тобой?

Где болит?

Когда это началось? Почему ты ничего не сказала!

Цзян Сюэжу смутно слышала, как Цю Аньни говорит, но голос казался ей очень далёким, и она совсем не понимала, что та говорит.

Она хотела сказать "говори громче", но несколько раз открыла и закрыла рот, так и не произнеся ни слова.

Цю Аньни проверила, что ремень безопасности ещё не отстёгнут, затем толкнула Цзян Сюэжу, чтобы она села прямо, решительно закрыла дверь с пассажирской стороны, снова села в машину и поехала в больницу.

По дороге она несколько раз звала Цзян Сюэжу, но та лишь изредка издавала стон, не в силах ответить.

Лицо Цю Аньни было напряжённым, и сердце её невольно сжалось. Она ненавидела Цзян Сюэжу, даже думала о том, чтобы сбить её насмерть или покалечить, но сейчас, глядя на Цзян Сюэжу, свернувшуюся калачиком, она совсем не могла вспомнить об этом.

Она думала только о том, неужели она неправильно поняла Цзян Сюэжу?

Неужели она не боялась прыщей, чтобы Цао Лэй её не отверг, а действительно не могла есть острое?

·

Цзян Сюэжу полностью пришла в себя в половине третьего дня.

Голова всё ещё немного болела, желудок всё ещё горел и чувствовал себя некомфортно, но она стала гораздо яснее мыслить.

Посмотрев на капельницу над головой, затем вниз на место укола на тыльной стороне ладони и на белое одеяло на кровати, она поняла, что находится в больнице.

Её привезла Цю Аньни.

А Цю Аньни сидела на стуле рядом, но верхняя часть её тела лежала на кровати. Её руки были скрещены, а лицо лежало на правом предплечье, повёрнутое к ней.

Она выглядела совершенно измученной.

И правда, прошлой ночью она хорошо спала, но после того, что случилось с Цао Лэем, Цю Аньни, наверное, было не очень хорошо.

Сегодня она встала рано, даже не позавтракав, и ехала четыре-пять часов подряд. Во время обеда она немного отдохнула, а затем отвезла её в больницу и помогла с оформлением.

Конечно, она устала.

Но так ей и надо!

Цзян Сюэжу осторожно погладила живот свободной рукой, а затем бесцеремонно согнула ногу и дважды толкнула Цю Аньни.

Цю Аньни спала некрепко, в основном из-за неудобной позы.

От толчка она тут же открыла глаза.

Встретившись взглядом с Цзян Сюэжу, она, ещё не совсем очнувшись, подарила ей лёгкую улыбку: — Ты проснулась?

Как себя чувствуешь, что-нибудь ещё болит?

Подожди, я позову врача!

Глядя, как Цю Аньни убегает, Цзян Сюэжу безмолвно повернула голову к кнопке вызова у кровати. В наше время, когда нажимаешь кнопку, медсестра на посту сразу узнаёт об этом. Зачем нужно бежать и сообщать?

"Забота сбивает с толку!"

Подумав так, Цзян Сюэжу перестала сердиться.

Это же "родная дочь", что поделаешь?

Надо её баловать!

К тому же, вспоминая участь "родной дочери", она чувствовала себя немного виноватой.

Цю Аньни быстро позвала врача.

Спросив Цзян Сюэжу о её самочувствии, врач с лёгким тоном сказал: — Ничего страшного, как только капельница закончится, можно будет ехать домой. Первые два дня ешьте лёгкую пищу и хорошо отдыхайте, и скоро всё пройдёт.

Но в будущем будьте осторожны, в вашем состоянии нельзя так есть острое. Хотя жизни ничего не угрожает, это наносит немалый вред организму!

Девушка, не стоит слишком увлекаться удовольствиями еды!

Цзян Сюэжу, которая никогда не увлекалась этим, равнодушно взглянула на Цю Аньни.

Цю Аньни смущённо отвернулась и сказала врачу: — Хорошо, дядя Се, мы поняли, спасибо вам сегодня.

Доктор Се махнул рукой и сказал: — Не за что, я пойду займусь делами.

Когда Цю Аньни вернулась, проводив доктора Се, на лице Цзян Сюэжу не было ни тени упрёка, она даже выглядела благодарной: — Сестра Цю, спасибо тебе, из-за меня тебе пришлось просить об услуге.

Цю Аньни: — ...

Хотя она ненавидела Цзян Сюэжу, у неё не хватило наглости принять эту благодарность.

Не обращая внимания на её молчание, Цзян Сюэжу продолжила: — Из-за этого я сейчас очень слаба, позже, боюсь, у меня не хватит сил пойти купить предметы первой необходимости.

И твою квартиру, боюсь, у меня тоже не хватит сил убрать и привести в порядок.

Цю Аньни, конечно, не была Золушкой, которая трудится без жалоб. Когда Цзян Сюэжу так сказала, она не подумала, что ей придётся помогать покупать предметы первой необходимости и убираться, а выпалила: — Тогда, может, пойдёшь со мной домой? Поспишь в моей комнате, а предметы первой необходимости пока возьмёшь мои.

Она поняла, что сказала, только когда закончила говорить.

Однако Цзян Сюэжу не дала ей возможности передумать и быстро поблагодарила: — Хорошо!

Сестра Цю, ты так добра ко мне, спасибо тебе!

"Да, я так добра к тебе, что ты даже в больницу попала".

Цю Аньни сухо усмехнулась, но про себя подумала: "Даже если Цзян Сюэжу хочет жить у меня с какой-то целью, я сейчас просто не могу взять свои слова обратно".

Но так даже лучше. Держа человека под носом, можно лучше понять, что он задумал, и соответственно отреагировать.

Более того, Цзян Сюэжу, даже пострадав, благодарит её. Если она притворяется, то Цю Аньни сможет "мучить" её, не чувствуя никакой вины!

Когда капельница закончилась, Цзян Сюэжу вышла из палаты вместе с Цю Аньни.

Однако она, наполовину притворяясь, наполовину нет, говорила, что у неё кружится голова и болит желудок, и крепко держалась за руку Цю Аньни. Так они, тесно прижавшись друг к другу, дошли до парковки.

·

Отец Цю владел довольно крупной компанией, а Мама Цю была профессором лучшего университета Города S, поэтому семья Цю, имевшая значительный доход, жила в пятиэтажной вилле.

Едва Цю Аньни припарковала машину, как Отец Цю и Мама Цю, которые уже получили известие о том, что она привезёт подругу, вышли навстречу.

Они поженились не поздно. Цю Аньни в этом году исполнилось всего двадцать два (по традиционному возрасту), а её родители, ровесники, были сорока семи лет.

Только Отец Цю был одет в белый шерстяной свитер и чёрный пуховик, выглядел на семь-восемь лет моложе, как успешный мужчина лет сорока.

А Мама Цю, с её интеллигентным видом, возможно, благодаря комфортной жизни и хорошему уходу, выглядела на тридцать два-три года. Ей бы поверили, если бы сказали, что она сестра Цю Аньни.

Когда они появились, над головой каждого из них появилась строка текста, указывающая на их личность.

Однако, глядя на двух мягко улыбающихся людей, Цзян Сюэжу намеренно тихо спросила Цю Аньни так, чтобы те могли услышать: — Сестра Цю, это твои старший брат и невестка?

Тогда мне тоже можно называть их "старший брат" и "невестка"?

— Ой!

Мама Цю тут же рассмеялась: — Ах ты, ребёнок, как хорошо говоришь! Какие там старший брат и невестка, я мама Аньни, а это её папа!

Чем старше женщина, тем больше ей нравится, когда говорят, что она молода. Профессор университета — не исключение.

— А?

Но вы выглядите так молодо!

Цзян Сюэжу изобразила уместное удивление.

Мама Цю с улыбкой подошла и обняла Цзян Сюэжу за плечо: — Где уж молодо, Аньни уже такая взрослая!

Скорее, скорее, заходи с тётей отдохнуть. Аньни сказала, что у тебя желудок болит и ты только что из больницы, так что сегодня вечером мы сможем поесть только каши.

Когда тебе станет лучше, тётя приготовит тебе что-нибудь вкусненькое.

— Угу, спасибо, тётя!

Голос Цзян Сюэжу был сладким.

Глядя на их удаляющиеся спины, Цю Аньни насмешливо скривила губы.

Эта Цзян Сюэжу — настоящая лгунья. Даже если она не переродилась, как жительница Деревни Персикового Цвета, разве кто-то не знает, что жена Цао Лэя — единственная дочь?

Ещё "старший брат" и "невестка", ха!

Отец Цю посмотрел на дочь. Вежливая улыбка, с которой он встречал гостью, постепенно сошла с его лица, и он сказал: — Аньни, поговорим?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение