Глава 11
В ответ на обвинения Карасумы Харусу Фуруя Рей мог лишь молчать.
Видя, что он даже не пытается объясниться, Харусу разозлилась.
Она откинула одеяло, встала с кровати и направилась к двери. Выглянув в коридор, она увидела офицеров Тояму и Андо, стоявших в конце.
Двое мужчин в костюмах и темных очках, словно стражи, преграждали путь. Их вид недвусмысленно говорил: «Посторонним вход воспрещен».
Харусу сердито захлопнула дверь и подошла к окну. Многослойное вакуумное стекло не имело ни единой щели. В палате высшей категории, предоставленной Бюро Общественной безопасности, использовалась новейшая система вентиляции, и открывать окна не требовалось.
Даже возможности выпрыгнуть не было.
Она подбежала к Фуруе Рею.
— Мне нужно вернуться в лабораторию, у меня есть работа.
— Нельзя, — без колебаний ответил он.
— Тогда верните мне ноутбук и телефон.
— Это тоже невозможно.
— Вы держите меня под домашним арестом?! — Карасума Харусу повысила голос, теряя терпение. — Это незаконно! Я вызову полицию!
Ее глаза покраснели, она была похожа на загнанного в угол кролика. Щеки, лишенные румянца, слегка порозовели, грудь часто вздымалась.
Фуруя Рей, глядя на ее волнение, испугался, что она снова потеряет сознание, и проглотил фразу «Я и есть полиция», готовую сорваться с языка.
Через несколько секунд Харусу и сама поняла, как нелепо это прозвучало.
Она обращалась с подобными требованиями к представителю Бюро Общественной безопасности — структуры с наивысшим приоритетом в системе японской полиции.
— ФБР и ЦРУ ищут тебя, — объяснил Фуруя Рей. — А что касается Организации… думаю, ты и сама догадываешься.
На самом деле Харусу и без него все понимала.
Фудзивара Чика настаивала на ее отъезде именно по этой причине. Организация решила использовать ее как приманку, позволив различным силам бороться за нее. С ней, живой мишенью, Организация могла выиграть время.
То есть, если бы не защита японской полиции, ее бы уже давно схватили и допрашивали.
Но должна ли она быть за это благодарна? Разве это компенсирует годы обмана?
Карасума Харусу не могла просто забыть обо всем.
Она сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Вернувшись в кровать, Харусу закуталась в одеяло с головой. Приглушенный голос донесся из-под одеяла:
— Уходи. Оставь меня одну.
Ей нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах.
Но он, похоже, не собирался оставлять ее в покое.
Даже сквозь тонкое больничное одеяло она слышала, как он подходит к кровати.
— Я принес тебе кашу. Поешь немного перед сном, — сказал он.
Мягкий, знакомый голос, словно Амуро Тору все это время был рядом, никуда не уходя.
Но как бы ни был знаком этот голос, Карасума Харусу понимала, что в ее жизни больше не будет Амуро Тору.
Амуро Тору никогда не существовало. Это была лишь маска.
Она резко села в кровати, откинув одеяло. Трение ткани о волосы заставило несколько прядок подняться от статического электричества. В сочетании с ее большими, полными слез глазами это придавало ей растерянный вид.
Бледная рука потянулась к тумбочке. Из-под сине-белой больничной рубашки выглянуло тонкое запястье, на тыльной стороне которого виднелись несколько светло-коричневых следов от уколов.
Карасума Харусу взяла термос, открыла крышку. Поднялся белый пар.
Ее взгляд сквозь клубы пара встретился с серо-голубыми глазами мужчины.
Затем, под его пристальным взглядом, она быстро выпила всю рисовую кашу из термоса.
Она легла, натянула одеяло, демонстрируя ему лишь спину.
— Теперь ты можешь идти, — тихо произнесла она.
Прошло несколько минут, прежде чем Харусу услышала звук закрывающейся двери и удаляющиеся шаги.
Она повернулась, глядя на закрытую дверь палаты, и почувствовала, как к глазам подступают слезы.
Но плакать ей не хотелось.
В этот момент Карасума Харусу наконец поняла то, чему ее когда-то учила Вермут:
— На мужчин нельзя полагаться.
Все эти годы она привыкла полагаться на Амуро Тору. Он всегда заботился о ней, делал ее жизнь упорядоченной и комфортной.
Но теперь ей приходилось учиться самостоятельности.
С этой мыслью Карасума Харусу закрыла глаза.
Ей ничего не снилось.
Этой ночью она хорошо выспалась и почувствовала себя гораздо лучше.
Когда Харусу проснулась, в палате никого не было. На столе стоял горячий завтрак: чашка какао и сэндвич с овощами.
На поверхности какао красовался рисунок из двух лебедей.
Харусу сразу поняла, чьих это рук дело. Вдыхая аромат, она вдруг осознала, насколько долгим будет ее путь к независимости.
Амуро Тору ушел, но, казалось, ее жизнь по-прежнему находилась под его контролем.
Когда Кадзами и Андо вкатили в палату десяток огромных чемоданов, Карасума Харусу лежала на кровати, не в силах пошевелиться.
Увидев свой багаж, Харусу соскочила с кровати и принялась рыться в чемоданах.
— А! Мой выпрямитель! — воскликнула она, обнаружив все необходимое. — Вау, даже блеск для губ и тональный крем — моих любимых оттенков.
Она с улыбкой посмотрела на Кадзами Юя.
— Кадзами-сан, вы в Бюро все такие внимательные? Прямо прирожденные агенты под прикрытием. Спасибо большое, все это мне очень нужно.
— А… не за что, — Кадзами Юя смотрел, как девушка с удовольствием разбирает вещи. — Мы взяли побольше, на случай если придется задержаться. Не торопись.
На самом деле он понятия не имел обо всех этих женских штучках.
Когда они с Фуруей Реем собирали вещи в квартире Харусу, он никак не мог понять, зачем такой хрупкой девушке столько багажа.
Но, видя, как внимательно его начальник складывает вещи, он просто помогал.
Глядя на довольное лицо Харусу, Кадзами решил промолчать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|