Глава 1

Карасума Харусу нажала кнопку отправки, отправив сообщение Вермут. С облегчением выдохнув, она потянулась, встала с черного кожаного офисного кресла и направилась в гардеробную.

Сняв безупречно белый лабораторный халат, девушка переоделась в красивое нежно-розовое платье на бретельках, украшенное мелкими бриллиантами по подолу и бретелям. Лучи заходящего солнца проникали в комнату, отражаясь в зеркале яркими бликами.

Длинные, прямые черные волосы ниспадали по бокам бедер, а челка принцессы прикрывала излишне открытую белую кожу на шее.

Легкий, естественный макияж идеально подходил ее возрасту, гармонично сочетая в себе чистоту и соблазнительность.

Карасума Харусу — единственная наследница Синдиката, богатая наследница, которой предстоит унаследовать миллиардное состояние, если она не посвятит себя науке. Гениальный ученый, доктор биологических наук, специализирующийся на генной инженерии, в настоящее время работает в некоем малоизвестном институте, занимающемся разработкой лекарств.

Конечно, все эти титулы не имели для Харусу большого значения.

Важно было то, что сегодня вечером она собиралась признаться в своих чувствах.

Молодая девушка еще не совсем привыкла к туфлям на десятисантиметровых каблуках. Входя в лифт, она чуть не подвернула ногу, а выходя из вращающейся стеклянной двери, поскользнулась и упала прямо в объятия того, с кем у нее было свидание.

…Лучше бы земля разверзлась и поглотила ее… — с отчаянием подумала Харусу.

Она подняла руку и приложила ладонь к его руке. Сквозь черную рубашку чувствовались крепкие мышцы.

Слегка напрягшись, Харусу наконец-то восстановила равновесие.

Мужчина вовремя отступил на шаг и сказал: — Ты сегодня очень красивая.

Харусу подняла на него глаза.

Он был похож на метиса, кожа чуть темнее, чем у большинства азиатов, а волосы — красивого светло-золотистого оттенка. В его серо-голубых глазах всегда играла мягкая, спокойная улыбка.

Высокий, стройный, с узкой талией и длинными ногами, он отлично смотрелся в костюме.

Это был тот, кого она любила — Амуро Тоору, хотя окружающие чаще называли его Бурбоном.

— Спасибо, — Харусу посмотрела на него, ее голос постепенно стих. — Это все Вермут помогла мне выбрать.

Амуро улыбнулся: — Неудивительно, что она выбрала такие высокие каблуки.

Вермут — удивительная женщина, которая могла ходить на восемнадцатисантиметровых каблуках, как по ровной земле.

Харусу немного пожалела, что, кроме макияжа, не попросила у нее совета, как правильно ходить на каблуках.

Ее рост был чуть выше ста шестидесяти двух сантиметров, что не так уж и много, но и не мало для Японии, поэтому она редко носила каблуки.

Только вот…

Харусу молча прикинула, что даже на каблуках разница в росте между ней и мужчиной рядом оставалась значительной.

Как он умудрился вырасти таким высоким?

Ну да ладно, он же метис, японцам с ним не сравниться.

— О чем задумалась?

Заметив ее слегка обиженный взгляд, Амуро с любопытством спросил.

— Я думаю, какой у тебя рост.

Подойдя к машине, Харусу осторожно приподняла подол платья и медленно села на пассажирское сиденье.

Амуро закрыл за ней дверь, сел за руль белой Mazda RX-7, завел мотор и ответил: — Последний раз я измерял свой рост много лет назад, уже не помню точно. Наверное, 182? Или чуть больше?

— Наверняка больше! — уверенно заявила Харусу. — У меня 162, но даже в этих туфлях я чувствую, что гораздо ниже тебя, разница точно больше десяти сантиметров!

— Ах, да, — Харусу вдруг вспомнила о важном деле, которое собиралась сделать, и продолжила: — Хочу кое-что спросить.

Городской пейзаж за окном стремительно проносился мимо. Солнце садилось, и отблески неоновых огней вырисовывали причудливые узоры.

— У тебя есть кто-то, кто тебе нравится?

Мягкий голос девушки звучал немного неуверенно, словно маленький котенок, нежно трогающий его сердце мягкими лапками.

Серо-голубые глаза посмотрели на нее, и, подумав пару секунд, Амуро дал уклончивый ответ: — Это секрет.

Сердце Харусу замерло.

Замерло так высоко, что, если упадет, то разобьется вдребезги.

Он мастерски пользовался своей привлекательной внешностью, чтобы очаровывать людей, а затем своим мягким голосом не давал им возможности злиться.

Но они знали друг друга уже много лет, и у Харусу выработался своего рода иммунитет к этим «сладким речам».

— Но мне очень хочется знать, есть ли у тебя кто-то, кто тебе нравится. Неужели… — Харусу закатила глаза и начала «магическую атаку». — На самом деле я довольно открытый человек, все-таки я училась в Америке. Даже если тебе нравится парень, я не удивлюсь.

Как только она закончила говорить, легкая улыбка на красивом лице мужчины вдруг застыла.

Он тут же возразил: — Такое, конечно же, невозможно.

Харусу не унималась: — Тогда почему ты скрываешь это от меня? Неужели это кто-то, кого я знаю?

Амуро подумал и кивнул: — Можно и так сказать.

— О-о-о, — протянула Харусу, словно что-то вспомнив. — Неужели тебе нравится Вермут?

— Скрип…

Загорелся красный свет, и белая Mazda резко остановилась на перекрестке.

— Как и ожидалось от гениального ученого, твои мысли всегда такие необычные, — пальцы мужчины, сжимавшие руль, слегка напряглись. — Но это предположение еще более абсурдно, чем предыдущее.

Харусу хотела что-то сказать, но Амуро поспешил прервать ее догадки: — Я расскажу тебе об этом за ужином.

Он и представить себе не мог, кого она назовет в третий раз.

Если бы она спросила, нравится ли ему Джин или Ром, он бы, наверное, тут же рванул на этой машине на Марс.

Так думал Амуро, подъезжая к дорогому ресторану.

Дверь машины медленно открылась.

Светловолосый мужчина открыл ей дверь, нежно глядя на нее и протягивая руку.

Когда Харусу нервничала, она всегда невольно кусала губы, но, внезапно вспомнив, что сегодня накрасила их блеском, сдержалась.

Она положила руку ему в ладонь и, опираясь на него, уверенно встала.

Расстояние было небольшим, но шли они медленно.

Харусу в туфлях на каблуках постепенно привыкла к такому темпу. Незаметная забота всегда была одной из его сильных сторон.

Сев за стол, Харусу машинально взглянула на телефон и увидела, что экран светится.

Ей только что пришло новое сообщение от Вермут.

Открыв сообщение, она увидела короткую строчку на английском:

«Good luck» (Удачи)

Но… ничего не получается, Вермут, кажется, мне не очень-то везет.

Харусу немного расстроилась.

Она убрала телефон, обдумывая слова Амуро.

Как ни крути, это означало, что у него уже есть кто-то, кто ему нравится.

Вдруг стало немного грустно.

Может, просто поехать домой? — подумала Харусу, махнув на все рукой.

Но как бы то ни было, раз уж все зашло так далеко, нужно что-то сделать.

Независимо от результата, нельзя отступать.

Харусу сжала кулаки под столом, подбадривая себя.

— Тоору… — произнося его имя, она покраснела, а ее голос слегка дрожал от волнения.

— Я пригласила тебя сегодня, потому что мне нужно сказать тебе кое-что очень важное.

Хотя, судя по твоим словам, у тебя уже есть кто-то, кто тебе нравится, но я…

Не успела она договорить, как верхний свет в ресторане вдруг погас, и лишь светодиодная лента у вращающегося окна излучала слабое теплое свечение.

Разноцветные неоновые огни за окном казались еще красивее в полумраке.

Официант медленно подъехал с сервировочной тележкой.

На ней стоял подсвечник и огромный букет из красных роз, украшенный белой гипсофилой.

Хм? Кажется, она этого не заказывала.

Харусу с любопытством моргнула.

Она перевела взгляд с роз на лицо мужчины напротив. Свет свечей был достаточно ярким, чтобы можно было четко видеть его выражение лица.

Теплый свет играл на его светло-золотистых волосах, придавая им красивый золотистый оттенок.

— Признаваться в любви, конечно же, должен я.

Сердце словно пронзила пуля, кровь хлынула по венам.

В ушах раздался глухой стук, будто упала пустая гильза.

Светловолосый мужчина… или, скорее, юноша, ведь он выглядел таким молодым, совсем не на свои двадцать девять.

В его серо-голубых глазах, освещенных теплым светом свечей, промелькнул едва заметный фиолетовый оттенок, делая его взгляд теплым и решительным.

— Харусу, ты мне нравишься.

Карасуме Харусу девятнадцать лет. Собираясь признаться в любви, она получила признание от того, в кого была влюблена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение