Не дав ему ничего спросить, она сразу выдвинула свои условия: — Не смейся!
Мужчина на другом конце провода опешил на пару секунд, а затем быстро согласился: — Хорошо.
— И не вспоминай о том, что было днем! — продолжила Харусу. — Никогда! Вообще!
— Никогда не вспомню, — подыграл ей Амуро Тору, соглашаясь со всем.
Харусу не ожидала, что он будет так легко идти на уступки. Все ее подготовленные возражения и объяснения оказались бесполезны.
В трубке повисла тишина.
Лишь тихие вздохи доносились сквозь телефонные помехи.
Спустя некоторое время мужчина нарушил молчание: — Харусу, давай сходим на свидание.
Ее только что успокоившееся сердце снова забилось чаще.
Однако, прежде чем она успела отступить, он ловко перефразировал свое предложение.
Перефразировал так, что она не смогла отказаться.
— В Дайдзингу.
Говорят, что токийский храм Дайдзингу — самый популярный в Японии храм любви.
Девичье сердце Харусу, словно птица, выпущенная из клетки, рвалось ввысь.
— Когда? — с энтузиазмом спросила она. — Я хочу попросить розовый омамори. Видела его в Твиттере, говорят, он очень сильный!
— В следующую среду? — мягко спросил мужчина. — В тот день в храме будет мацури. Ты же всегда любила такие шумные мероприятия.
Он прислонился к бетонной стене в переулке, подняв голову к узкой полоске ночного неба, которая казалась особенно чистой в просветах между зданиями.
Из телефона доносился нежный голос девушки.
Даже не видя ее лица, только по интонациям Амуро Тору мог представить себе ее беззаботное, красивое личико.
Его взгляд потемнел.
Амуро Тору хотел, чтобы Карасума Харусу никогда не узнала о его настоящей личности.
Но многие наши желания часто не сбываются.
Казалось, само провидение намекало, что их надежды не оправдаются.
В итоге они так и не попали в Дайдзингу, и Харусу не получила заветный омамори.
Перед свиданием, у ворот научно-исследовательского института, Харусу села в странное такси.
Водитель был гораздо крепче обычного японца, высокий и мощный, словно гора.
Харусу это показалось странным, но она так долго возилась с макияжем, что боялась заставить Амуро Тору ждать, поэтому не придала этому значения.
Если бы…
Если бы она не захотела вдруг устроить свидание, как у обычных пар, и не отказалась от предложения Амуро подвезти ее, возможно, все сложилось бы иначе.
— Это была последняя мысль Харусу, прежде чем она потеряла сознание от снотворного газа.
Когда она пришла в себя, то обнаружила, что ее руки связаны за спиной, а рот заклеен скотчем. Мужчина с грубыми чертами лица, похожий на иностранца, разговаривал по телефону с кем-то незнакомым.
— Пока все идет гладко, скоро будем в аэропорту, — говорил мужчина.
Женщина на другом конце провода, казалось, столкнулась с какой-то проблемой, ее голос звучал очень встревоженно: — Кэмел, ты должен поторопиться! Доставь ее в аэропорт как можно быстрее, но соблюдая меры предосторожности. Джеймс будет ждать тебя. Все процедуры регистрации… А!
Вслед за испуганным криком женщины послышался сильный удар и звон разбитого стекла.
— Алло? Джуди! Алло! Что случилось?! — закричал мужчина по имени Кэмел, но ответа не последовало.
Как человек, часто подвергавшийся похищениям, Харусу твердо знала принцип «молчание — золото».
Она не сопротивлялась и не двигалась, продолжая притворяться без сознания на заднем сиденье, внимательно прислушиваясь и наблюдая.
— Черт! — Кэмел ударил кулаком по рулю. — Что происходит?!
Через несколько минут на другом конце провода стало тихо.
Звуки ударов и взрывов исчезли.
Вместо них раздался низкий, бархатный мужской голос.
— ФБР, значит? Немедленно отправьте свои координаты.
— Нельзя! — послышался голос Джуди. — Я должна доставить ее в Америку…
— Бах!
— Замолчи, иначе следующая пуля пробьет твое сердце.
В голосе мужчины слышалась неприкрытая жажда убийства, ледяной тон.
— Н-не может быть… — Кэмел весь покрылся испариной, явно в панике. — Мистер Акаи говорил, что вы… вы…
— А, значит, ты не Акаи Шуичи, — с ноткой сожаления в голосе произнес Амуро Тору. — Поэтому ты такой глупый. В самом деле думал, что сможешь вывезти ее из Японии?
В следующую секунду послышался звук падения тяжелого предмета на мягкое сиденье и невнятное бормотание Джуди.
Похоже, ее связали.
— Мое терпение не безгранично. Отправьте координаты, иначе завтра утром можете вылавливать свою коллегу в Токийском заливе.
— И не только ее, но и того, кто в аэропорту. Вместе вылавливать.
Харусу заметила, как дрожат пальцы агента ФБР на руле.
Тоору, превратившийся в Бурбона, действительно выглядел пугающе.
И голос тоже.
Но какой же он красивый и как же приятно его слушать.
Харусу лежала на заднем сиденье, удобно устроив голову, и наслаждалась этим редким представлением.
Она услышала, как мужчина на другом конце провода холодно сказал: — Есть вещи, на которые Амуро Тору не способен, но Бурбон — да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|