Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

После полуночи ночь стала прохладной, как вода.

Белая Mazda мчалась на огромной скорости, словно молния, пронзающая ночную тьму.

Сильно поцарапанный капот и разбитые фары свидетельствовали о том, что белый спорткар только что пережил какую-то катастрофу.

Карасума Харусу стояла в густой ночной тьме. Ветер развевал подол ее платья цвета озера, кремовая кружевная кайма которого совершенно не гармонировала с этой черной ночью.

Она посмотрела на мужчину напротив. Его смуглое красивое лицо было скрыто под черной кепкой, не позволяя разглядеть выражение.

— Кэмел, почему? — непонимающе спросила Джуди. — Мы же почти справились! Нужно было только доставить ее в аэропорт.

— Мистера Джеймса задержали на японской таможне, — Кэмел сделал паузу, а затем добавил: — И это было указание мистера Акаи — оставить мисс Карасуму.

— Хватит болтать, — прервал их разговор Амуро Тору, затем кивнул в сторону Харусу. — Обмен.

Харусу посмотрела на выражения лиц двух агентов ФБР, а затем осторожно сделала шаг вперед.

Ничего не произошло.

После этого она быстро подбежала к Амуро Тору.

Сердце, висевшее на волоске, наконец, немного успокоилось.

Мужчина искоса взглянул на нее, серо-голубые глаза окинули ее с ног до головы. Наблюдая за ее выражением лица, он тихо спросил: — Ты ранена?

Харусу покачала головой, инстинктивно пряча запястья за спину.

Как сотрудник разведки с первоклассной наблюдательностью, отточенной в Организации, он, конечно, не мог проигнорировать этот очевидный жест.

Мужчина поднял руку и потянул ее за руку. На тонких белых запястьях виднелись два широких, отчетливо красных следа от скотча.

Амуро Тору нахмурился.

— Все в порядке, не больно, — тихо сказала Харусу.

Она обняла его за руку, прижалась к нему, перенося половину веса своего тела на мужчину, словно утешая его и одновременно ища опору для себя.

В этот момент мужчина по имени Кэмел подошел к ним, протянул мобильный телефон и сказал Амуро: — Мистер Амуро, звонит мистер Акаи.

Молчание повисло в ночной тишине.

Серо-голубые глаза несколько секунд смотрели на иностранца, затем на телефон, показывающий активный вызов.

Только когда экран телефона погас, Амуро Тору неохотно взял его.

— Акаи Шуичи? — он без церемоний назвал его полное имя.

На другом конце провода раздался голос Акаи: — Во-первых, пожалуйста, поверьте, что ФБР не желает ей зла.

— Ты сказал, и я должен верить? — парировал Амуро.

— Можешь не верить, — сказал Акаи Шуичи, — но сейчас Япония для нее уже небезопасна. То, что нам сегодня так легко удалось ее заполучить, не обошлось без помощи сил Организации, подливших масла в огонь.

Амуро молчал, выражение его лица было серьезным, но, похоже, он согласился со словами Акаи Шуичи.

Акаи Шуичи продолжил: — Многие силы расследуют личность «того господина». Мисс Карасума — всего лишь его марионетка, об этом знают немногие даже внутри Организации. Многие считают ее главной целью.

— Пожертвовать пешкой ради короля, — сказал Амуро.

— Верно. Через некоторое время Организация может приказать тебе прекратить ее защищать. Что ты будешь делать, когда ФБР, ЦРУ или МИ-6 попытаются ее забрать?

Как высокопоставленный член Организации Бурбон, он не мог ослушаться приказа.

Иначе его неизбежно заподозрят в том, что он — агент под прикрытием, посланный другой силой.

— Или же… — Акаи Шуичи сделал паузу, словно намекая на что-то, — ты готов рассказать ей о себе? Зеро.

Амуро замолчал.

Спустя довольно долгое время он спросил низким голосом: — Это угроза?

Акаи Шуичи поспешно возразил: — Конечно, нет. Я просто предлагаю модель сотрудничества. Мне очень интересно, как ты ответишь.

— Хе, — Амуро холодно усмехнулся, а затем отчетливо произнес: — Мечтай.

Отдать Карасуму Харусу ФБР — это абсолютно невозможно.

Кем бы он ни был, он не отпустит ее.

Амуро Тору нахмурился и бросил телефон обратно в руки Кэмела.

Высокий и крепкий мужчина, похожий на гору, суетливо поймал телефон.

Харусу не знала, что он только что услышал по телефону, но, глядя на его лицо, почувствовала, что его настроение стало еще хуже.

— Тору-кун, — тихо спросила Харусу, — ты расстроен?

Амуро опустил на нее взгляд, на его лице промелькнула редкая нежная улыбка. — Нет, садись скорее в машину, — сказал он ей.

Мужчина открыл дверцу машины, и Харусу, приподняв юбку, села внутрь.

В момент запуска двигателя в салоне загорелся свет.

Только тогда Харусу заметила на его щеке не очень заметную царапину.

У него была смуглая кожа, а ночью без яркого света эту маленькую ранку было трудно заметить.

— Тору-кун ранен, — сказала Харусу, роясь в своей сумочке. — У меня есть пластырь, подожди секунду.

Белая Mazda неслась сквозь бескрайнюю ночь. Ветер за окном из-за скорости стал резким, и царапина слегка заныла и зачесалась.

В следующую секунду легкая боль была укрыта тонким слоем губки, рана была изолирована от холодного ночного ветра.

Мягкие подушечки пальцев девушки нежно прижались к смуглой щеке мужчины. Она была очень близко, и аромат жасминовых духов вдруг стал отчетливее.

Харусу легонько похлопала по пластырю два раза.

Она вдруг поняла, что рана мужчины находится, кажется, именно там, куда она поцеловала его на прошлой неделе.

Осознав это, тонкие электрические разряды, казалось, прошли сквозь пластырь к ее кончикам пальцев, заставив их слегка онеметь.

Харусу поспешно отдернула руку, ее взгляд неконтролируемо забегал.

Сбоку раздался нежный голос мужчины: — Спасибо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение