Глава 4. Любовь и смерть
В автобусе до города Лю Цинцин молчала. Гао Шаньшань видела ее состояние и хотела как-то утешить, но понимала, что слова тут бессильны — сердце невестки болело за ребенка.
Гао Шаньшань тихо вздохнула. На печальное лицо Лю Цинцин было больно смотреть. Она отвернулась к окну. Автобус завернул за поворот, и фигура велосипедиста на дороге становилась все меньше и меньше, пока не скрылась из виду. Но Шаньшань знала, что это был Гао Ян.
Брат с невесткой были идеальной парой, а теперь все разрушено из-за жадности отца.
Гао Шаньшань долго колебалась, но наконец решилась.
Она незаметно вытащила из внутреннего кармана красный конверт и протянула его Лю Цинцин.
— Невестка, возьми. Обменяй эти деньги в банке на наши, добавь еще немного и верни племянницу.
Лю Цинцин открыла конверт, заглянула внутрь и, хватая Шаньшань за руку, спросила: — Шаньшань, откуда у тебя эти деньги?
— В этом году на Новый год к нам приезжали два двоюродных брата из Англии, Том и Джерри, помнишь? Мы называем их двоюродными братами, но на самом деле их предки уехали за границу еще до падения империи Цин, так что родства с нами почти не осталось. Они приехали в деревню, чтобы почтить память предков. В деревне все знают, что я хорошо знаю английский, поэтому меня попросили помочь жене Тома. Она из вежливости дала мне этот красный конверт. Не смотри, что там всего 50, это фунты стерлингов, они дорого стоят. Я ходила в кредитный кооператив, там сказали, что их можно обменять на шестьсот пятьдесят юаней.
— Шестьсот пятьдесят?! Один английский юань можно обменять на тринадцать китайских?! — Лю Цинцин понизила голос, но радость в ее глазах было невозможно скрыть.
Гао Шаньшань кивнула.
Лю Цинцин вертела деньги в руках, разглядывая их, а потом снова протянула Шаньшань: — Забери. Я не могу взять твои деньги.
Гао Шаньшань опустила голову: — Я все время берегла эти деньги, думала, что они пригодятся на дорогу и на жизнь, когда поступлю в университет. Теперь… Теперь они мне не нужны. Возьми их. Мой отец слишком жадный. Если собрать достаточно денег, можно будет вернуть ребенка.
Лицо Лю Цинцин просияло. Гао Шаньшань почувствовала, что ее руки стали влажными от пота.
Лю Цинцин смахнула слезы, достала из сумочки горсть мелочи и, протягивая ее Шаньшань, сказала: — Шаньшань, я не поеду в Янлин. Вот, возьми эти тридцать юаней. Приедешь в Янлин, сразу иди в Сельскохозяйственный университет к профессору Ханю, спроси, не сможет ли он помочь тебе с жильем и работой. Ты одна, молодая девушка, в чужом городе, не бойся быть обязанной профессору Ханю. Когда есть на кого опереться, чувствуешь себя в безопасности. Мы потом постепенно вернем ему долг. Через пару дней я попрошу твоего брата навестить тебя в Янлине. Если не найдешь работу, возвращайся домой.
Золовка и невестка обменялись наставлениями и обещаниями. Гао Шаньшань только взяла мелочь, которую дала ей невестка, как автобус прибыл на автовокзал.
Прощаясь, Гао Шаньшань объяснила Лю Цинцин дорогу: — Невестка, выйдешь с автовокзала, иди по Восточной улице, там есть банк. Обменяй деньги и возвращайся домой.
Лю Цинцин кивнула и ушла. Но, едва Гао Шаньшань села в автобус до Янлина, она увидела, как невестка села в автобус до городка Люлинь. Неужели она решила вернуться домой?
«Наверное, хочет посоветоваться с Гао Яном», — подумала Шаньшань.
Она не стала больше об этом думать и спокойно отправилась в Янлин.
Приехав в Янлин, возможно, из-за того, что она была далеко от дома, Гао Шаньшань почувствовала, будто невидимая веревка на ее шее немного ослабла, и даже дышать стало легче.
И вместе с облегчением дыхания, казалось, ушла и часть обиды. Гао Шаньшань позвонила домой из магазина напротив автовокзала, чтобы сообщить, что с ней все в порядке.
У них дома не было телефона, поэтому она позвонила соседке, второй тетушке. Сообщив, что добралась благополучно, она спросила: — Вторая тетушка, невестка вернулась? Мы расстались в городе, по времени она уже давно должна была быть дома.
— Не вернулась. Что у вас случилось? С самого утра слышу, как твой отец с твоим братом ругаются. Невестку твою тоже не видела, Жо Нань до сих пор у меня играет.
— У моего отца такой характер, он со всеми ругается. — Гао Шаньшань не хотела вдаваться в подробности семейных неурядиц. Но невестка до сих пор не вернулась, куда же она делась? Подумав об этом, она попросила вторую тетушку: — Вторая тетушка, брат дома? А мама? Передай им, пусть брат поищет невестку, обязательно пусть поищет.
Положив трубку, Гао Шаньшань прошлась пару раз перед автовокзалом.
Янлин быстро развивался в последние годы, повсюду висели объявления о найме. Она бегло осмотрелась — с аттестатом об окончании средней школы можно было найти работу, даже офисную.
Но она твердо решила побывать в университетском кампусе. Спросив дорогу, она, не оглядываясь, направилась к Сельскохозяйственному университету.
Когда Гао Шаньшань вошла в университетский кампус, солнце уже начало клониться к западу.
Лю Цинцин рассказала ей, где находится кабинет и квартира профессора Ханя. В это время профессор должен быть либо на лекции, либо в кабинете.
Гао Шаньшань огляделась по сторонам и, следуя указаниям невестки, направилась к учебному корпусу.
Как и положено высшему учебному заведению, территория университета была немаленькой. Гао Шаньшань шла довольно долго, пока ее путь не преградило здание с вывеской «Государственный Северо-Западный сельскохозяйственный колледж».
Невестка говорила не об этом месте. Гао Шаньшань хлопнула себя по лбу, пытаясь вспомнить. Она вспомнила, как по дороге встретила группу студентов, идущих на занятия, и, замечтавшись, пошла за ними, и вот куда пришла.
Вывеска выглядела довольно старой, должно быть, она висела здесь с момента основания учебного заведения.
Каково это — учиться здесь? Какое будущее ждет студентов этого колледжа?
Глядя на вывеску, Гао Шаньшань погрузилась в сладкие мечты. Ей показалось, будто она видит себя на занятиях, будто у нее самой есть светлое будущее.
— Студентка, скоро начнется лекция, что ты здесь стоишь? Иди скорее внутрь.
Заботливые слова проходящего мимо студента окатили Гао Шаньшань, стоящую под солнцем, словно ушатом холодной воды.
«Даже в университет не поступила, как же я могу войти в кампус? Да еще и размечталась о студенческой жизни, какой стыд!» — подумала она.
Гао Шаньшань закрыла лицо руками и убежала.
В безлюдном сквере, глядя на этот университетский кампус, который не принадлежал ей, Гао Шаньшань чувствовала стыд и досаду. Стыд заставлял ее бежать, но досада приказывала остаться. В ее душе бушевала война, и она никак не могла заставить себя уйти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|