Два дорожных документа легли рядом с рукой Нин Сюэмо.
Стиснув зубы, Нин Сюэмо взяла их и пробежала глазами. Имена на них были точно такими же, как сказал старик.
Вэй Чуньхуа?! Такое же имя, как у матушки Вэй Сяобао!
Нин Сюэмо уставилась на старика. Посмотрев на него мгновение, она с сомнением пробормотала:
— Неужели это так? — Она опустила веки и вздохнула: — Я совершенно ничего не помню.
Старик с улыбкой обнял ее:
— Чуньхуа, не волнуйся. Даже если ты все забыла, это неважно, я все помню. Я всегда буду рядом с тобой.
Его пылкие слова вызвали у Нин Сюэмо чувство неловкости.
Нин Сюэмо выдавила улыбку и посмотрела на окружавших ее девушек, одетых в яркие наряды:
— А кто эти прелестные юные барышни?
— Их тебе прислала твоя старшая сестра. Наша надежда на вторую половину жизни — в них. Когда вернемся, откроем «Двор Весенней Красоты». С такими красивыми девушками у нас точно отбоя от клиентов не будет, — старик рисовал ей радужные картины будущего.
Нин Сюэмо вздохнула. Казалось, в этот момент она наконец смирилась с судьбой:
— Эти девушки и вправду свежи и нежны, каждая как молодой побег…
Она снова закрыла глаза, немного отдохнула, а затем вновь открыла их:
— Что с моими ногами? Почему я их совсем не чувствую?
— Ты, наверное, простудилась, — ответил старик. — Позавчера они вдруг перестали двигаться.
— Да, да, матушка! Господин тогда нес вас на руках в наше заведение. Мы и не думали, что вы сестра нашей мадам Вэй… — поспешно вставила девушка по имени Мудань, хихикая и рассказывая о том, что произошло.
Нин Сюэмо изобразила любопытство:
— Мадам Вэй? А из какого заведения вы были раньше?
— Мы девушки из заведения вашей родной сестры, Вэй Цюхуа. Оно называется «Алая Роза» и пользуется некоторой известностью в этом городке, — Мудань разговорилась. — Вообще-то, наша мадам Вэй всегда говорила, что она сирота. Поэтому, когда господин принес вас к нам, мы были очень удивлены. А еще больше удивились, когда мадам Вэй без лишних слов отдала нас вам… Знаете, наша мадам — известная скряга… — Тут она, кажется, поняла, что сболтнула лишнего, и, поджав губы, замолчала.
Нин Сюэмо снова сделала растерянное лицо:
— Оказывается, у этой старухи есть сестра. У меня сейчас такой гул в голове, что я совершенно ничего не помню. Даже не помню, как попала в ваше заведение…
— Матушка, вы тогда были без сознания, конечно, вы не помните, — объяснила Шаояо. — Господин принес вас и все время ухаживал за вами в комнате. Сегодня утром, когда мы уезжали, он тоже нес вас на руках до повозки. Господин так заботлив к матушке, этому можно только позавидовать.
Нин Сюэмо подняла голову и потерла лоб:
— Вот оно как.
Она снова взглянула на старика, который все еще обнимал ее, и с беспокойством спросила:
— Старик, оказывается, ты столько всего сделал, пока я была без сознания. Ты, наверное, устал? Отпусти меня, иди отдохни вон там.
Старик, похоже, не ожидал, что она так быстро смирится. Он внимательно посмотрел ей в глаза:
— Чуньхуа, с тобой все в порядке?
Нин Сюэмо слегка покачала головой:
— В кого переродишься, по тому пути и живешь. Раз уж я теперь эта Вэй Чуньхуа, то, естественно, должна жить дальше.
— Переродишься? Чуньхуа, ты думаешь, что переродилась? Но разве при перерождении не становятся ребенком?
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|