Глава 16. Доказательства (Часть 1)

Лицо Ван Юя стало мрачным, в глазах читалось опасение.

В ходе простой беседы он обнаружил, что Лю Сяо перед ним очень хитер и с ним нелегко иметь дело.

Однако Ван Юй не боялся.

Он повидал многое, пережил большие бури, и слова Лю Сяо совершенно не повлияли на него. Он медленно сказал: — Я, старик, только что ясно сказал, что семья Чжу, когда Гуансянь был в беде, помогала простому народу, чтобы люди не умирали от голода на улицах.

— Репутация семьи Чжу хорошая. Даже если они совершили небольшие ошибки, они не совершали великого преступления, караемого истреблением всего рода.

— Но глава уезда Лю, не обращая внимания ни на что, своевольно конфисковал их имущество и истребил их клан.

— Это слишком несправедливо по отношению к семье Чжу.

— Разве это не жестокость и бессердечие?

— В древности жестокие чиновники, не заботившиеся о нуждах народа, в большинстве своем заканчивали смертью и дурной славой на века.

— Глава уезда Лю еще молод, и ему предстоит долгий путь. Не стоит быть таким опрометчивым и безрассудным.

— Признать ошибку сейчас еще не поздно.

Ван Юй говорил в назидательном тоне, увещевая: — В прошлом император У династии Хань, в преклонном возрасте, издал «Эдикт самоосуждения из Луньтая», открыто признав свои ошибки перед Поднебесной.

— Глава уезда Лю, будучи потомком императора У, неужели не обладает даже крупицей мужества, чтобы извиниться?

Слова Ван Юя были агрессивными.

В своей речи он даже сослался на Эдикт самоосуждения императора У Хань, чтобы надавить на Лю Сяо, намереваясь заставить его подчиниться.

К сожалению, Лю Сяо был готов.

Лю Сяо дважды цокнул языком, с жалостливым видом сказал: — Эх, я только что говорил, что ты, Ван Юй, стар и ослеп от старости, невежественен и глуп, но ты самонадеян и не веришь моему суждению.

— Старик, который не умирает, — злодей. Застрял в болоте и не осознаешь этого, это поистине печально.

Разговор снова вернулся к прежнему.

Ван Юй нападал на Лю Сяо, намереваясь заставить его подчиниться.

Лю Сяо, в свою очередь, говорил, что Ван Юй стар и выжил из ума.

Оба настаивали на своем.

Ван Цзинь смотрел, чувствуя беспокойство.

Он не хотел, чтобы ситуация зашла в тупик, поэтому взял инициативу в свои руки, перебив: — Глава уезда Лю, слова моего отца логичны и основаны на фактах. В чем же ошибка?

— Вы просто искажаете факты.

— Если говорить о фактах, вы действительно убили главу семьи Чжу.

— Вы действительно истребили всех прямых потомков семьи Чжу.

— Вы действительно, пренебрегая законом, уничтожили живую семью Чжу, оставив бесчисленное множество людей без крова.

— Все это знают.

— Это то, что можно подтвердить даже без свидетелей.

— Тем не менее, глава уезда Лю настаивает, что мой отец стар и ведет себя неразумно, говорит, что мой отец был обманут.

— Это поведение мошенника, оно несостоятельно и не может заглушить толки народа Гуансяня.

Ван Цзинь говорил красноречиво, присоединившись к словесной битве.

Увидев это, остальные известные деятели тоже перестали сидеть сложа руки и один за другим выступили в поддержку.

Даже Чжоу Линь, который был в толпе, должен был принять сторону, но он сказал всего пару поверхностных фраз, чтобы никто не заметил подвоха.

Лю Сяо улыбался, без малейшего страха.

Внезапно он встал со своего места.

Лю Сяо медленно подошел к Ван Юю, посмотрел ему прямо в глаза, его взгляд был полон оценивания.

Он был почти на полголовы выше Ван Юя, смотрел на него сверху вниз, создавая ощущение давления.

Ван Юй спокойно выдержал его взгляд.

Он совершенно не боялся Лю Сяо.

Ван Юй учился у Кун Жуна, потомка Конфуция, и повидал много чиновников, даже Трех Совершенств и Девяти Министров двора. Что уж говорить о каком-то главе уезда, всего лишь молодом юнце.

Напор Лю Сяо не мог его запугать.

Уголки губ Лю Сяо изогнулись в улыбке, но его взгляд резко переключился на Ван Цзиня, затем окинул всех присутствующих, и он громко сказал: — Будь то Ван Юй, или Ван Цзинь, или вы, вы все говорите о доказательствах.

— Раз так, я, ваш чиновник, предоставлю вам достаточные доказательства.

Услышав это, Ван Юй и остальные почувствовали, как их сердца сжались.

Какие доказательства были у Лю Сяо?

Ван Юй и его сын Ван Цзинь переглянулись, их сердца упали, и они стали настороженно внимательными.

Лю Сяо сказал: — Люди, несите вещи.

По его приказу, из-за пределов зала вошли солдаты, неся ящик.

Раздался глухой удар, ящик опустился на пол.

Лю Сяо махнул рукой, приказывая солдатам отойти, и жестом пригласил: — Идите, идите, вы все хотели доказательств, так вот, посмотрите. Это все доказательства, которые вам нужны.

Все смотрели на ящик с серьезным выражением лица.

В этот момент спокойствие Ван Юя вдруг нарушилось.

Увидев, что Лю Сяо вынес ящик с доказательствами, он понял, что Лю Сяо подготовился заранее.

Он привел людей сегодня, не сообщив Лю Сяо, но Лю Сяо был готов?

Неужели…

Ван Юй заподозрил, оглянулся на известных деятелей, которые пришли с ним.

Затем Ван Юй подавил свои подозрения. Лю Сяо уже принес ящик, стрела на тетиве, нужно быть осторожным. Разбираться в утечке информации было уже бесполезно.

Ван Юй, собравшись с духом, наклонился и открыл ящик.

Его взгляду предстали стопки бамбуковых свитков, а также несколько книг.

Лю Сяо сказал: — Господин Ван, прошу.

Взгляд Ван Юя был колеблющимся.

Ван Цзинь, однако, быстро шагнул вперед, первым протянул руку, взял свиток бамбуковых планок и с шорохом развернул его, чтобы рассмотреть.

— Первый год Чупин, второй месяц, третий день, зерно в Гуансяне имело цену, но не было рынка.

— Власти были не в силах оказать помощь и стабилизировать рынок. Я поднял цены на зерно, продал зерно и заработал миллион цяней.

— Первый год Чупин, второй месяц, восемнадцатый день, возле Гуансяня появились бандиты.

— Я ложно распространил слухи о нападении бандитов на город, вызвав хаос в городе, массово скупил зерно и лавки, получив бесчисленные прибыли.

— Первый год Чупин, второй месяц, девятнадцатый день, Чэнь И из семьи Чэнь препятствовал моим действиям. Я приказал его убить!

— Первый год Чупин, второй месяц, двадцать шестой день, я нашел красивый нефрит на рынке Южного города. Однако другая сторона посчитала цену слишком низкой и не продала.

— Я убил его, получил красивый нефрит и преподнес его Ван Цзиню.

...

Одно за другим, все было четко записано.

Эти дела можно было проверить.

Ван Цзинь даже знал, что большинство из этих событий действительно происходили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Доказательства (Часть 1)

Настройки


Сообщение