Вскоре Лю Ань поднялся на надвратную башню.
Лю Аню было за двадцать, он был невысокого роста, довольно худой, с запавшими глазами, в которых светилась толика подлости.
Однако, подойдя к Лю Сяо, он держался высокомерно и надменно.
В его взгляде, направленном на Лю Сяо, читалось презрение.
На его суровом лице появилось пренебрежительное выражение.
По мнению Лю Аня, Лю Сяо по-прежнему был тем же трусливым и боязливым Лю Сяо, который не осмеливался ему перечить.
Лю Ань, заложив руки за спину, с праведным видом сказал: — Лю Сяо, второй господин приказал тебе в течение трех дней собрать тысячу лянов золота, и я должен буду доставить его обратно в Линьцзы.
— Три дня?
В глазах Лю Сяо мелькнуло намерение убить.
Лю Ян был слишком самонадеян.
Тысяча лянов золота для Гуансяня — немалая сумма.
Особенно учитывая, что Лю Сяо только прибыл в Гуансянь, его положение было непрочным, он не завоевал сердца людей и не установил авторитет.
Внезапно потребовать тысячу лянов золота из казны Гуансяня было чистой воды издевательством.
На такое условие Лю Сяо не мог согласиться.
Лю Ань оценивающе посмотрел на Лю Сяо, повысил голос, огляделся и продолжил: — Лю Сяо, три дня, пожалуй, даже многовато. Я даю тебе два дня. В течение двух дней собери тысячу лянов золота, и я заберу их в Линьцзы.
В этот момент на надвратной башне находился не только уездный пристав Люй Цянь, но и расквартированные солдаты.
Услышав слова Лю Аня, они все посмотрели в их сторону, но никто не вмешался.
Однако все они навострили уши.
Выбор Лю Сяо определит дальнейшую судьбу Гуансяня.
Если Лю Сяо из-за одного слова Лю Яна начнет грабить казну Гуансяня, такой Лю Сяо не будет достоин их службы.
Лю Сяо прекрасно понимал это.
Можно сказать, что приезд Лю Аня был специально устроен, чтобы поставить его на место.
Если бы Лю Сяо уступил на глазах у множества солдат, он никогда не смог бы управлять Гуансянем и полностью потерял бы авторитет.
Даже престиж, который он только что завоевал, обезглавив Пэй Юаньшао, тут же сошел бы на нет.
Взгляд Лю Сяо скользнул по луже крови неподалеку на земле. Он указал пальцем на землю и сказал: — Лю Ань, видишь кровь на земле?
— Вижу. Что это значит?
Лю Ань держал голову высоко.
Его тон по-прежнему был повелительным, высокомерным и властным.
Лицо Лю Сяо стало серьезным, и он медленно произнес: — Эта кровь на земле оставлена воинами Гуансяня. Чтобы защитить Гуансянь, чтобы жители Гуансяня не пострадали от грабежей Желтых повязок, воины Гуансяня шли вперед, не щадя жизни, проливали кровь, и только так отбросили Желтых повязок и отстояли Гуансянь...
Лю Ань нахмурился и перебил: — Это бесполезные слова. Одно слово, даешь деньги или нет?
Лю Сяо не обратил внимания на Лю Аня и продолжил: — Гуансянь был отвоеван ценой бесчисленной крови воинов. Лю Ян одним словом хочет забрать отсюда тысячу лянов золота, забрать жалованье бесчисленных воинов. Это высасывание их крови, это грабеж народа.
— С таким подходом я не согласен.
Сказав это, Лю Сяо повысил голос и, обратившись к окружающим воинам, громко спросил: — Деньги Гуансяня достались нелегко. Если взять с одной стены, придется латать с другой. Вы готовы быть ограбленными, лишиться своих денег?
— Нет!
Глаза Люй Цяня загорелись, и он громко ответил.
Исторический Люй Цянь был военачальником под командованием Цао Цао, занимал посты управляющего Тайшаня, инспектора Сюйчжоу, а затем получил титул генерала, усмиряющего варваров. После вступления на престол Цао Жуя он был пожалован титулом хоу Ваньняньтин.
Под командованием Цао Цао Люй Цянь, хоть и не был так блистателен, как Сяхоу Юань, Сяхоу Дунь и другие военачальники, но также был крупным чиновником, управлявшим целой областью.
О Лю Сяо Люй Цянь заранее кое-что знал.
В конце концов, Лю Сяо был старшим законным сыном князя Ци, и Люй Цянь, как уездный пристав Гуансяня, знал некоторые подробности о Лю Сяо.
По представлениям Люй Цяня, Лю Сяо был слабохарактерным.
Особенно во время вчерашней битвы, когда Лю Сяо упал в обморок от вида крови, едва оказавшись на поле боя, он казался совершенно никчемным.
Но сегодняшнее поведение Лю Сяо полностью разрушило представление Люй Цяня о нем.
Сегодняшний Лю Сяо был решителен, спокоен, и в нем не осталось прежней неуверенности и робости.
Особенно перед лицом Лю Аня он был нетороплив и совершенно спокоен.
Как только Люй Цянь ответил, окружающие солдаты тоже закричали.
— Нет!
— Нет!
Солдаты, конечно, не хотели быть ограбленными.
Их жалованье и так было небольшим, а финансовое положение Гуансяня оставляло желать лучшего.
Если из Гуансяня заберут тысячу лянов золота, то, вероятно, уезд окажется на грани краха, и тогда уж точно не будет ни продовольствия, ни жалованья.
Поэтому, как только Лю Сяо заговорил, солдаты один за другим с энтузиазмом отвечали.
Лю Сяо поднял руку, призывая к тишине, и снова посмотрел на Лю Аня, сказав: — Лю Ань, видишь? Слышишь? Солдаты не хотят, и у Гуансяня нет столько денег. Я тоже не согласен.
Лю Ань тут же взорвался и закричал: — Лю Сяо, ты жить надоело, раз смеешь ослушаться приказа господина Яна?! Говорю тебе, если за два дня не соберешь тысячу лянов золота, пеняй на себя!
Лю Сяо слушал и находил это забавным.
Какой-то жалкий Лю Ань осмеливается быть таким наглым перед ним, законным старшим сыном.
Откуда такая уверенность?
Лю Сяо поманил Лю Аня рукой и с легкой улыбкой сказал: — Лю Ань, подойди поближе. Я, твой господин, скажу тебе, как ты будешь отвечать.
Лю Ань, ничего не подозревая, подошел ближе.
Взгляд Лю Сяо внезапно стал холодным. Он замахнулся и отвесил пощечину.
— Шлеп!
Ладонь, словно веер, опустилась на лицо Лю Аня.
В тот же миг Лю Ань вскрикнул и упал на землю, потеряв даже один зуб.
Щека Лю Аня мгновенно распухла и покраснела.
Эта сцена заставила бесчисленных солдат широко раскрыть глаза.
Но при этом на лицах солдат появилось выражение удовлетворения, они были очень взволнованы.
Какой-то ничтожный Лю Ань приехал в Гуансянь, чтобы бесчинствовать, да еще и перед главой уезда, это было слишком нагло.
Лю Ань выплюнул кровь, поднял голову и посмотрел на Лю Сяо с яростным выражением в глазах, искаженным лицом, истерически крича: — Лю Сяо, ты посмел меня ударить?!
Услышав это, Лю Сяо шагнул к Лю Аню и пнул его ногой.
— Шлеп!
Удар пришелся точно в живот Лю Аня.
— А-а!
Лю Ань жалобно вскрикнул, его тело проскользило по земле и остановилось, отлетев на целых три шага.
А внутри его тела разлилась сильная боль, словно внутренности были разорваны.
Душераздирающая боль ударила в лицо Лю Аня.
Лю Ань, превозмогая боль, посмотрел на приближающегося Лю Сяо и вдруг широко раскрыл глаза.
Лю Сяо снова идет.
А вдруг он снова его ударит?
Лю Сяо подошел к Лю Аню с холодным и суровым выражением лица и сказал: — Какой-то жалкий слуга из княжеского двора, высокомерный, надменный, никого не ставящий ни во что, просто позорит княжеский двор. Будучи слугой княжеского двора, кто позволил тебе быть таким наглым?
Если это Лю Ян тебя научил, то сегодня я, твой господин, заменю его и научу тебя, как себя вести.
С этими словами Лю Сяо снова пнул его ногой.
Раздался глухой удар, Лю Ань снова получил удар, его тело перевернулось дважды, прежде чем остановиться.
Он лежал на земле, тяжело дыша, изо рта сочилась кровь, а в глазах был ужас.
Он был в ужасе.
В его взгляде, направленном на Лю Сяо, также читалось недоумение и непонимание.
В Княжеском Дворе Ци Лю Сяо был осторожен и осмотрителен, говорил неуверенно, и даже когда его тыкали пальцем и ругали, он не смел ничего сказать.
Лю Сяо перед ним был жесток, властен, силен и свиреп, слишком страшен.
Это все еще тот слабый и легко запугиваемый Лю Сяо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|