Глава 2. Трущобы. Холодное пиво (Часть 1)

В тот день Сюй Гуанцзи обедал в больничной столовой. Ничего особенного на раздаче не было, одни объедки. Случайно он столкнулся с отцом Цай Инъин.

Лао Цай раньше был заведующим отделением нейрохирургии. Он тоже был одинок, но карьера у него складывалась удачно: его только что повысили до заместителя директора. С сияющим лицом он сел рядом с Сюй Гуанцзи, держа в руках свой ланч-бокс с Hello Kitty.

— Лао Сюй, ты тоже не пошел домой?

Сюй Гуанцзи, сосредоточенный на еде, почувствовал, как рядом кто-то сел, и машинально посмотрел на куриную ножку, которую мариновал вчера. Он незаметно подвинул тарелку поближе к себе.

— Ты меня недооцениваешь. У меня тоже есть семья, — сказал директор Цай, открывая свой ланч-бокс.

Сюй Гуанцзи украдкой заглянул внутрь.

Семьи и правда не было. Только еда.

Директор Цай молча взял палочки и сменил тему.

— Инъин говорит, Сюй Чжи хорошо сдала экзамены, больше семисот баллов.

Цай Инъин любила приукрашивать, как поварихи в этой столовой. Сюй Гуанцзи, продолжая есть, ответил:

— Не так много.

Директор Цай знал, что Сюй Гуанцзи в последние годы старался быть как можно незаметнее.

Горький опыт научил его верить в бабушкины суеверия про фэншуй: «Тебе слишком везло, ты слишком выделялся, вот небеса и позавидовали. Поэтому с Цю Die и случилась та беда».

— Я знаю, что твоя мама суеверная, но ты-то получил нормальное образование, — сказал Лао Цай, счищая палочками остатки еды со стенок ланч-бокса. — Надо отпраздновать.

— Я и не говорил, что не буду праздновать, — поднял голову Сюй Гуанцзи, поправляя очки. — Подождем официальных результатов. А как ваша Цайцай?

— Не спрашивай, — вздохнул директор Цай и принялся за еду. — Сдала стабильно, как мое давление. Ни баллом больше. Если не захочет пересдавать, пойдет, наверное, в какой-нибудь колледж.

Сюй Гуанцзи сочувственно положил ему свою куриную ножку.

— Съешь.

Лао Цай положил ножку обратно. Сюй Гуанцзи подумал, что тот отказывается, и уже хотел сказать: «Не стесняйся, твоя Цайцай — тот еще ребенок», как вдруг директор Цай, обмакнув ножку в его соус, с аппетитом откусил кусок.

— Спасибо! Вкусный соус. В следующий раз попрошу Цайцай зайти к тебе за добавкой.

Сюй Гуанцзи промолчал.

— Кстати, — сказал Лао Цай, уплетая куриную ножку, — должен тебя предупредить. У твоей Сюй Чжи, кажется, роман.

Сюй Гуанцзи резко опустил палочки.

— Откуда ты знаешь?

— Не волнуйся, — Лао Цай перестал жевать, вытер рот и поспешил объяснить. — После третьего пробного было родительское собрание. Ты же не пришел. Так вот, я видел в учительской одного парня. У него на шее была цепочка, та самая, которую Цю Die оставила Сюй Чжи. Но тогда у Сюй Чжи с учебой все было хорошо, и я побоялся, что ты будешь волноваться, и это повлияет на ее экзамены. Поэтому промолчал.

Сюй Гуанцзи пристально смотрел на него, не говоря ни слова.

— Не смотри на меня так. Экзамены уже закончились, тебе не о чем волноваться. Поговори с ней спокойно. Конечно, для отношений рановато. Вот моя Инъин в этом плане молодец. Не такая красивая, как твоя Сюй Чжи, да еще и учится плохо. Если бы кто-то вздумал с ней встречаться, — директор Цай закрыл ланч-бокс, — я бы первым делом отвел его к нам в больницу, глаза проверить.

***

Ливень смыл с города всю пыль. После дождя небо стало еще ярче, зелень деревьев заблестела, а цикады беззаботно стрекотали, как и каждое лето.

Сюй Чжи пришла к дому, который снимал Тань Сюй. Его не было дома, дверь была заперта наглухо, как алхимическая печь Лао-цзы. Сосед, тоже выпускник, готовившийся к пересдаче, сказал, что Тань Сюй уехал днем к себе домой и вернется только вечером.

Сюй Чжи медленно спускалась по лестнице, разглядывая старый дом. Здесь жили в основном выпускники, потому что дом находился недалеко от Первой городской.

В Первой городской была очень высокая конкуренция. Выпускники со всей провинции и даже из других регионов всеми силами стремились туда попасть. Поэтому приезжих было много. Выпускники из других городов обычно снимали квартиры, потому что в общежитии свет выключали в десять вечера. Говорили, что в этом доме в последние месяцы перед экзаменами свет горел даже в четыре-пять утра.

В такой адской борьбе неудивительно, что у Тань Сюя было переменчивое настроение.

В Цинъи часто шли дожди. В подъезде отсырела штукатурка, от стен пахло плесенью. Дойдя до первого этажа, Сюй Чжи услышала тихие голоса.

— Результаты еще не объявили, но мы с отцом подумали и решили, что лучше отправить тебя учиться за границу. Не стоит тратить еще год на пересдачу.

— А, как хотите.

Голос был холодный, резкий, с приятным тембром. Сюй Чжи невольно подняла голову. Дверь была приоткрыта, и длинная тень падала из квартиры в коридор. Дом был старый, тесный и обшарпанный, стены грязные, но на этом фоне четкий силуэт казался особенно привлекательным.

В углу валялись липкие ленты от мух и фумигаторы разных марок, некоторые даже нераспечатанные. Было видно, что хозяин квартиры — человек привередливый.

Женщина снова заговорила:

— С той девушкой нужно все же поговорить. Тебе лучше поскорее…

— Я же сказал, как хотите. И она мне не девушка. А если бы и была, какая разница? Вы скажете расстаться — расстанусь, — ответил голос без тени сожаления.

Дверь была приоткрыта, и Сюй Чжи сквозь узкую щель увидела в гостиной женщину средних лет. Лица не было видно.

Голос женщины напомнил Сюй Чжи ее мать, Линь Цю Die. Тембр был почти такой же: мягкий, но твердый, даже когда она злилась, говорила спокойно.

На женщине было светло-желтое платье в цветочек. Сюй Чжи показалось, что у Линь Цю Die было похожее.

— Ты еще и споришь! — женщина, казалось, вот-вот взорвется. Чашка с грохотом упала на стол. — Не девушка? А зачем ты ее домой привел? Если бы я не приехала, что бы вы делали? И посмотри на себя, во что ты одет! Я не запрещаю тебе встречаться с девушками, но не доводи до такого, чтобы потом нельзя было все исправить! С отцом этой девушки так просто не договоришься!

Парень, казалось, усмехнулся.

— Ну и отлично. Тогда вам не придется ломать голову, как отправить меня за границу.

— Что за тон?! Тебе не нравится, что мы вмешиваемся? Что тебя не устраивает? Говори прямо, не язви!

Хозяин тени стоял спиной к двери, в прихожей. Он был высокий и худой, и, благодаря своей фигуре, мог позволить себе носить что угодно. Выглядел он так, будто его застали врасплох и он в спешке напялил на себя первые попавшиеся вещи. Сверху — свободная футболка, снизу — школьные брюки с логотипом Первой городской. Но плечи у него были широкие и прямые, фигура — подтянутая. Несмотря на худобу, он не выглядел хрупким. Четкие линии тела — настоящий манекенщик. Парень такого уровня… Сюй Чжи вспомнила слова Цай Инъин о том, что в Первой городской конкуренция не только в учебе, но и среди красавчиков.

Взгляд Сюй Чжи упал на школьные брюки с логотипом. По сравнению с вычурной формой Жуйцзюнь, форма Первой городской всегда была строгой и опрятной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Трущобы. Холодное пиво (Часть 1)

Настройки


Сообщение