Глава одиннадцатая: Хорошее утро для взбучки

Утром "Изумрудная пчела" выглядела немного по-другому. Там не подавали вино до наступления вечера. Вместо этого был фруктовый сок. Также были блинчики с медом, настоянным на изумрудной пыльце, и растопленным сливочным маслом, а еще апельсины, грейпфруты и дыни - хотя дыни были жалкими маленькими тыквами по сравнению с эпическими фруктами, выращенными на деревьях, благо дерево Каласти находилось в Узле.

Декоративная посуда была все такой же изысканной, а еда по-прежнему необычайно вкусной.

Владелица, Мирафол Синелист, подошла к столику, за которым сидел Тай, держа в одной руке крошечный, богато украшенный кувшинчик. Она была типичной эльфийкой, по-мальчишечьи худощавой, с заостренными ушами и длинными прямыми волосами цвета прядильного серебра. Сегодня на ней был фартук поверх простого белого платья, доходившего ей до колен, в отличие от маскарадного наряда, в котором она развлекала гостей, когда Тай был здесь в последний раз.

Она выдвинула стул и села напротив него, сохраняя самообладание, и поставила кувшинчик на стол.

"Блинчики превосходны, - сказал Тай, приподняв бровь, - если ты пришла узнать, как мне еда"

“Я пришла поздравить тебя, Повелитель подземелий. И сделать предложение.”

Тай отправил в рот маленький кусочек блинчика, обильно намазанный пряным, но не волшебным маслом - в данный момент он не мог позволить себе изумрудный пчелиный мед — и другой рукой жестом предложил ей продолжать.

Она подчинилась.

“Я хотела бы попросить предоставить мне и команде по моему выбору постоянное место в твоем подземелье, на один заход в месяц. Взамен я бы всегда держала для тебя столик открытым, с завтраком, обедом и ужином для тебя и до пяти человек бесплатно по обычному меню. И раз в месяц из волшебного меню — продукты изумрудного пчеловодства, а также все остальное, что у нас будет”.

Тай размышлял об этом, пока жевал. Даже без магических компонентов это был чертовски вкусный блин. В долгосрочной перспективе, я думаю, я смогу брать больше за заход ... но на данный момент это было бы выгодной сделкой для меня. Если у меня действительно будет пять заходов в подземелье в день, она попросит две трети процента моего времени в подземелье. Я могу с этим справиться. Но…

Тай сглотнул.

"Это звучит как отличная идея, но с двумя оговорками. Во-первых, пусть это будет пятилетнее соглашение, при условии взаимного согласия на продолжение.”

Она улыбнулась.

“Пять лет - это справедливо и более чем справедливо”.

"Кроме того, - продолжил Тай, - за твой заход ты мне ничего не должна, но ты должна заплатить процент от сокровищ гильдии, которые они обычно берут в качестве своей доли. Я уже заключил сделку с Кадратом, и я не могу просто так ее изменить. Это составит десять процентов от обычной платы — так что на самом деле то, что ты получишь от меня - это девяностопроцентная скидка на вход и гарантированное место.”

На самом деле я не знаю, какова обычная плата - подумал про себя Тай.

"Значит, всего два процента? Вообще не проблема. Опять же, справедливо и более чем справедливо.”

Ладно, круто, это означает, что обычная плата составляет двадцать процентов.

Тай кивнул.

“Отлично. В таком случае, несмотря на то, что они опаздывают, я бы хотел заказать завтрак еще для двоих. Надеюсь, они скоро будут здесь.”

Мирафол улыбнулась, взяла кувшин, потянулась через стол и медленно полила блинчики Тая розоватым медом.

"Что ж, в честь заключения сделки, на этот раз волшебный мед предоставляется бесплатно. Для тебя и твоих гостей. Я принесу завтрак — надеюсь, они скоро появятся.”

"Жизнь хороша" - подумал Тай.

Затем он нахмурился. Но где же они? Неужели они обе все-таки струсили?

Спустя некоторое время — и один вкусный блин — Форли распахнула дверь. Тай вздохнул с облегчением, хотя и не мог отрицать, что предпочел бы, чтобы это была Айви. Неважно, насколько сильна была внезапная потребность в сексе с Форли.

Пара других посетителей с интересом наблюдали, как дриада остановилась в дверях. В Звездном порту теперь было известно о двух дриадах, численность которых превышала тысячу, так что, хотя они и не были суперредкими, они были достаточно необычными, чтобы привлечь внимание. И только Адвоа была местным жителем — дерево Форли находилось на Скалистом перевале, в сотне миль отсюда.

"Сюда, Форли", - позвал Тай.

Лицо Форли расплылось в широкой улыбке, и она подвела свое округлое тело к столу. Когда она подошла ближе, ее глаза остановились на Тае, и пристальный взгляд пробежал вверх и вниз по его телу. Она облизнула губы. На ней все еще было обычное, хотя и короткое платье, и одна рука скользнула вниз по подолу, крепко сжав его.

Она явно была возбуждена, когда смотрела на Тая.

Последовала короткая пауза. Тай увидел, как некоторые торговцы и капитаны кораблей за столиками вокруг них подталкивают друг друга локтями. Эльфов было всего два, и на одном была традиционная гирлянда из ромашек, как у того, кто принял новое предложение стать второй половинкой и пойти на предстоящий Танец цветов во время празднования зимнего солнцестояния.

"Грязные старики" - подумал Тай с долей удивления.

“Ну что, как дела?” - спросил он приторно-сладким голосом.

Форли села в кресло.

“Я чувствую себя … действительно странно. Именно так, как я всегда представляла, чувствовала бы себя смертная женщина, когда видела идеального партнера-мужчину. Только это чувство сильнее, и, наверное, больше похоже на животное. Но это происходит только тогда, когда я рядом с тобой. Почему?”

Тай был растерян. На самом деле он не хотел никому объяснять свой статус, но тот факт, что он оказывал прямое магическое воздействие на Форли, заставлял его чувствовать себя обязанным.

Он наклонился ближе и заговорил очень тихо.

“Не говори о том, что я собираюсь тебе сказать, хорошо?”

Форли кивнула, ее глаза все еще были слегка остекленевшими, когда она посмотрела на него.Это действительно похоже на нечто гораздо большее, чем обычное влечение.

"То, что ты чувствуешь, эм, ненастоящее. Когда я был в подземелье, что-то… пошло не так. Часть силы Сэлении-Старухи перешла ко мне. Очевидно, теперь я наполовину дриада и могу, гм, делать семена дриад, как могла бы Старуха, только, гм, по-другому, я думаю. Как у мужчины рождается нормальный ребенок.”

"Ты можешь создать еще дриад? Например, прямо сейчас?” - спросила Форли, широко раскрыв глаза.

“Я так думаю” - проговорил Тай, все еще не уверенный.

"И для этого тебе нужно просто прелюбодействовать со мной, как со смертным животным?" - спросил Форли.

"Эм, опять же, я так предполагаю. Для меня это тоже в новинку”.

“Ты должен взять меня прямо сейчас, Тай! - громко сказал Форли. - И тебе нужно рассказать Тее. Мы хотели этого, все мы!”

Тай огляделся, чувствуя, как горят его щеки, и задаваясь вопросом, насколько заметен румянец на его смуглой коже. Шесть пар глаз ошеломленно уставились на него, и через мгновение пара из них начала хихикать.

”Тссс! - сказал Тай Форли. - Объясни, пожалуйста, но сделай это тихо.”

"Мы, дриады, все хотели, чтобы твой план сработал. Я имею в виду план с подземельем. Отчасти это было сделано для того, чтобы спасти нашу мать, Старуху, но отчасти потому, что мы надеялись, что подземелье даст добычу в виде семян дриад. Пока этого не произойдет, больше никаких дриад не появится на свет. Или если ты не сделаешь больше, прямо сейчас! Подожди, это мы можем сделать больше? Или только ты?”

“Я, эм, не знаю. Мне жаль. Я чувствую, что в первый раз, когда я это сказал, ты на самом деле не обратила внимания, но повторюсь — для меня все это тоже в новинку”.

Форли кивнула.

“Ну, эм, хорошо, но нам нужно попробовать как можно скорее”.

Это реально? Неужели какая-то женщина, даже если она не самая красивая, на самом деле требует, чтобы я взял ее как можно скорее?

Тай ущипнул себя, но все осталось по-прежнему.

Лучше бы мне прямо сейчас прекратить об этом мечтать.

“Что ж, посмотрим. Я не говорю "нет". Но сначала мы должны отправиться на поиски приключений, несмотря ни на что — несмотря на то, что это мое подземелье, у Кадрата теперь есть расписание, и я не хочу портить его всем, кто заплатил за место.”

“Кстати, о походе в подземелье, где Айви?” - спросила Форли.

Тай вздохнул.

“Я не уверен, что с ней произошло — возможно, она решила, что такая жизнь не для нее. Что прискорбно — нам нужен целитель. И лично мне она понравилась.”

Словно разговор о ней призывал ее, Айви толкнула дверь снаружи.

Она выглядела... ужасно. Ее волосы цвета металлической меди были в абсолютном беспорядке, и хотя на ней были кожаные доспехи, на одном предплечье полностью отсутствовал браслет. Но, по крайней мере, ее короткий меч был пристегнут к поясу на бедре.

Но самым большим, что портило ее внешность, был огромный синяк вокруг левого глаза.

Она поймала пристальный взгляд Тая и с гримасой откинула волосы с половины лица, затем подошла к столику Тая и села.

"Эм, что...", - начал Тай.

Глаза Айви наполнились слезами.

“Пожалуйста, Тай. Я не хочу говорить об этом, ладно?”

“Неужели… Кто-то, эм, схватил тебя против твоей воли?”

Тай слегка вздрогнул, его собственные воспоминания грозились всплыть на поверхность. Он подавил их. Ты нужен ей сейчас, очнись!

Айви пристально посмотрела на него и ответила с сарказмом:

“Вам не нужно беспокоиться о моей чистоте, мой добрый лорд. Я остаюсь неиспорченной девственницей. И кое-кто все еще не хочет об этом говорить.”

Она взяла нож и вилку и начала резать блинчик, лежавший перед ней.

“Спасибо за завтрак”.

“Ну, эм, мы могли бы тебя исцелить—”

Айви с грохотом швырнула вилку и нож на стол. Хотя ее тонкие, как макаронины, руки на самом деле не могли как следует "швырять".

Форли попятилась, очевидно, напуганная вспышкой гнева Айви.

Глаза Айви снова наполнились слезами, когда она пристально посмотрела на него.

Пожалуйста, Тай. Я. Не хочу. Говорить. Об этом. Кроме того, мы собираемся в подземелье. Один уровень, и у меня будет доступ к магии исцеления. И тогда я смогу позаботиться об этом сама. Давай не будем выставлять напоказ мою слабость и бесчестие еще больше, а? Не мог бы ты, пожалуйста, сделать это для меня? Пожалуйста?”

Тай молча кивнул.

Айви снова взяла вилку и яростно запихнула в рот кусочек блинчика. Ее глаза расширились и немного высохли. Она чуть-чуть откинулась на спинку стула.

"О, Церива Неритин, Тай, ты пришел сюда за волшебным медом? Боже, ты так хорошо ко мне относишься. Я могу к этому привыкнуть. Это так хорошо. Ммм...”

Тай все еще был обеспокоен — очень обеспокоен — синяком на ее лице, но не мог заставить себя давить на нее дальше. Она ясно высказала свои пожелания. По крайней мере, он был рад, что его статус повелителя подземелий позволил ему найти что-то, что могло отвлечь ее от всего. Чем бы ни было это "все". Он надеялся на это.

Айви сглотнула, а затем замерла, не двигаясь.

Через мгновение она взглянула на Тая, и слезы потекли по ее щекам. Ее руки дрожали.

“Эй, эм, мне действительно, действительно, жаль, что я накричала на тебя, особенно когда ты пошел и сделал все это для меня. Ты ведь не выгонишь меня, правда? И я все еще нравлюсь тебе? Верно, Тай? Я все еще нравлюсь тебе? Я не все испортила?”

Сердце Тая сжалось от сочувствия к ней. Она, очевидно, страдала от какой-то травмы, как и он. Он потянулся через стол, отодвигая тарелки в сторону, и схватил ее за предплечье.

"Нет. У тебя навсегда есть место в нашей компании. Все в порядке. У нас все в порядке.”

Айви вытерла слезы.

"Ты уверен? Действительно уверен?”

"Конечно."

"Спасибо, Тай. Большое спасибо. И, эм, извини еще раз.”

“Я тоже здесь ради тебя, Айви, - сказала Форли, протягивая руку и кладя ее на плечо эльфийки. - Мы пройдем несколько уровней, и тогда тебе больше не придется беспокоиться”.

Айви икнула от смеха, но ничего не ответила.

Некоторое время никто ничего не говорил, за исключением редких тихих стонов удовольствия, которые Айви издавала во время еды. Она несколько раз одаривала его улыбкой. Тай сам был неплохим поваром и пообещал себе, что в его маленьком домике будут все лучшие ингредиенты, включая волшебные, на тот случай, если ему удастся убедить Айви приехать к нему.

Хотя он чувствовал себя подонком, думая, что в момент ее горя он был тем, кем был, и ему просто нужно было убедиться, что его действия были достойны аверианского дворянина. Даже если он им не был. Однако его мысли были только мыслями — его можно было винить только за его действия.

Заговорила Форли.

“Итак, каков наш план? Я действительно слаба, а Айви - прото-целительница. Как мы справимся с этим приключением?”

“Ну, опять же, в подземелье есть максимум монстры второго уровня. Так что я думаю, что мы справимся с этим даже без хранителя", - уверенно сказал Тай.

Форли нерешительно кивнула и прикусила губу.

Айви слегка опустила голову.

Тай схватил ее за плечо.

“Подземелье находится только на первом уровне. А еще у меня есть действительно солидные привилегии. Вероятно, мы сможем с этим справиться.”

Как по команде, все трое перевели взгляды в сторону подземелья.

Я правда надеюсь, что я прав, и никто из нас не умрет.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Хорошее утро для взбучки

Настройки


Сообщение