Глава 6. Воссоединение (Часть 1)

— Как мы выбираем свою вторую половинку? Внешность, характер, финансовое положение или общие интересы? — Мужчина на сцене сделал эффектную паузу в своем выступлении, оглядывая аудиторию и давая слушателям время на размышление.

— Критерии выбора супруга или супруги сложны. Они включают в себя антропометрические характеристики, социально-экономические факторы и многое другое, — продолжил он. — Но процесс сексуального влечения, напротив, довольно прост. Все мы знаем, что женщин часто привлекают крепкие мышцы и галантные манеры мужчин. Однако на самом деле решающую роль играют совсем не они.

Он поднял руку и переключил слайд.

— Ключевую роль в выборе партнера женщинами играет запах тела, — сказал он с улыбкой. — Есть доказательства того, что женщины могут учуять, совместимы ли гены мужчины с их собственными. В мужском поте содержится мощный мужской гормон под названием андростерон, и именно его запах опьяняет некоторых женщин. Некоторые мужчины пытаются привлечь женщин с помощью парфюма, но он не может сравниться с мощным воздействием «запаха генов». Поэтому женщины часто без ума от запаха тела мужчин, которые им нравятся.

Это была автограф-сессия в книжном магазине в Ричмонде. Выступавший на сцене мужчина по имени Гленн Бек был автором бестселлеров. Он рекламировал свою книгу о сексуальном влечении.

Фиону его книга совершенно не интересовала.

Она просто решила зайти в книжный магазин. Она остановилась послушать выступление, потому что увидела в толпе знакомое лицо.

Он сидел во втором ряду с левого края. На нем была аккуратная белая рубашка и черный шерстяной жилет. Его мягкие вьющиеся волосы были короче, чем несколько месяцев назад, когда она видела его в последний раз, и аккуратно заправлены за уши. Он смотрел, не отрываясь, на выступающего, время от времени кивая в знак согласия.

Он был, пожалуй, самым внимательным слушателем во всем зале.

С места Фионы его сосредоточенный профиль казался невероятно милым.

Фиона впервые за пять месяцев увидела Спенсера Рида.

Фиона молча наблюдала за ним.

Она умела делать несколько дел одновременно, поэтому не пропустила ни слова из выступления.

И с утверждением о запахе она была полностью согласна.

Она не забыла события той ночи.

Тогда Фиона выглядела совсем не так, как сейчас.

В тот раз она, вся покрытая грязью, сидела на земле в ожидании помощи.

Он успокаивал ее, говорил, что ее отвезут в больницу.

— А где тот мужчина? — спросила она.

— Мы его поймали. Не волнуйтесь, он больше не причинит вам вреда, — мягко ответил он.

Фиона посмотрела на его слегка приподнятые уголки губ и впервые подумала, что американский акцент может звучать так нежно.

— Я неплохо с ним справилась, правда? — устало сказала она, пытаясь улыбнуться.

Рид на мгновение замер, а потом улыбнулся. — Да, вы отлично справились.

Фиона прислонилась к его плечу, и он помог ей выйти из леса. Она отчетливо помнила тепло его тела и запах стирального порошка, исходящий от его одежды.

Ей нравился его запах.

— Значит… все кончено? — спросила она, чтобы нарушить молчание.

— Да, — ответил он.

Фиона почувствовала, что дыхание Рида участилось. Она повернула голову и увидела, как на его лбу выступили капельки пота.

— Вы устали? — не удержалась она от вопроса. — Может, я пойду сама?

Он выдавил улыбку. — О нет, все в порядке.

Она заметила, что его уши покраснели. Она сразу поняла, что происходит.

— Вам неловко находиться так близко с женщиной? — спросила она, задыхаясь.

— Нет, — тут же ответил он, но уши его стали еще краснее. — Здесь слишком влажно, — серьезно объяснил он.

Фиона хотела рассмеяться, но резкая боль в ноге заставила ее вздрогнуть: грязная вода попала в рану.

— Скорая помощь там, — сказал Рид. — Еще немного, и мы дойдем.

— Я в порядке, — прошептала она.

Медработник принял Фиону из рук Рида и помог ей лечь на носилки.

Она смотрела, как Рид разворачивается и уходит.

— Мистер Рид! — вдруг окликнула она.

Рид обернулся и вопросительно посмотрел на нее.

Зачем она его позвала?

— Я… — Она моргнула, чувствуя, как по ее щекам стекает грязная вода. Она заметила, что ее грязь испачкала белую рубашку под его бронежилетом.

Фиона вдруг почувствовала себя неуклюжей девчонкой.

Черт возьми, неужели она оставила всю свою смелость на дне Темзы?

— Могу я получить вашу визитку? — наконец спросила она.

Рид выглядел удивленным. — Да, конечно… — Он похлопал себя по карманам. — О, простите, я, кажется, забыл ее.

Фиона была уверена, что он не лжет.

Но в этот момент двери скорой помощи захлопнулись, скрыв Рида из виду.

Вернувшись в Майами, Фиона подала документы в полицейскую академию. Она успешно прошла отбор и теперь ей оставался всего месяц до выпуска.

Наконец у нее появилось немного свободного времени, чтобы прогуляться. Она совершенно случайно забрела в этот книжный магазин и никак не ожидала встретить здесь Спенсера Рида.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение