После того как она покинула охотничьи угодья, Цзючжэнь отвели обратно в резиденцию Седьмого принца.
С тех пор прошёл месяц. Её держали взаперти на его заднем дворе, откармливая как свинью целый месяц. Каждый день ей давали много мяса и рыбы, но она не могла сделать ни шагу за пределы заднего двора. Для этого Ци Есин даже приставил к ней людей, которые следили за ней каждый день, из-за чего она с тревогой думала, как связаться с Сяочай.
Так долго не получая от неё вестей, Сяочай, должно быть, очень волнуется. Что же делать?
Кроме того, была ещё одна вещь, от которой у неё волосы вставали дыбом — этот Ци Есин, как только у него появлялось свободное время, приходил её "наблюдать". Назвать это наблюдением было бы преуменьшением. Он всегда смотрел на неё оценивающим взглядом, словно пытаясь что-то подтвердить, но не будучи уверенным.
Неужели этот парень узнал, что она — Цзючжэнь?
Но её внешность полностью изменилась, как он мог её узнать? И как он мог поверить в такую абсурдную вещь?
Сяочай не слишком испугалась, потому что у них было много общих секретов, и она была много повидавшей. Но Ци Есин был человеком, который не верил в призраков и богов, как он мог поверить в её перерождение?
К тому же, хотя он и не был особо близок с Дэ Тайфэй, если бы он действительно узнал её личность, он всё равно был сыном Дэ Тайфэй, и нельзя было исключать, что он передаст её той женщине. Более того, у него были и свои эгоистичные мотивы по отношению к ней. Возможно, после подтверждения её личности он действительно заключил бы её в тюрьму на всю жизнь. Поэтому, несмотря ни на что, ей нужно было сохранить свою тайну.
— Чжао Чуньшуй, Седьмой принц зовёт тебя, — вдруг сообщил кто-то в тот день.
— Куда? — тут же осторожно спросила она.
— Прибыл знатный гость, Седьмой принц велел тебе подойти.
Она нахмурилась. — Знатный гость? Какой знатный гость?
— Это нынешний император пожаловал.
— Что?! Девятый брат пришёл! Она резко вскочила, на лице сияла радость. — Хорошо, хорошо, пойдём скорее! Кто бы мог подумать, что Ци Есин приведёт того, о ком она так много думала, и даже позволит ей подойти. Что за милость?
Цзючжэнь была вне себя от радости и теперь спешила идти.
— Подожди, — тот человек вдруг зловеще усмехнулся. — Наш принц приказал, прежде чем вести тебя, нужно сначала тебя…
Ублюдок Ци Есин, этот черепаший внук! Цзючжэнь отчаянно ругалась про себя.
Сейчас она была привязана к стулу, рот заткнут тряпкой, а сама она заперта в маленькой комнате. В деревянной стене перед ней была узкая щель, через которую она могла видеть, что происходит в главном зале.
Но она не могла пошевелиться и не могла издать ни звука. Ей оставалось только смотреть, как Ци Есин садится всего в одной стене от неё.
На нём была тёплая лисья шуба, распахнутая, под ней — повседневная одежда серебристо-белого цвета с вышитым драконом. Очевидно, его приезд не был официальным визитом, а скорее частной встречей.
— Седьмой брат велел передать, что у него есть что сказать мне, и попросил меня пожаловать. Теперь я здесь, что ты хочешь сказать? — лениво спросил Ци Ебай. Выражение его лица было таким, словно ему на всё наплевать, или, скорее, словно в нём ничего не было, он был совершенно безразличен ко всему.
Ци Есин, глядя на него, лишь холодно усмехнулся. С тех пор как умерла Цзючжэнь, девятый брат был слишком сильно потрясён и стал таким. — Прежде чем говорить о другом, я хочу показать тебе кое-что. — Он протянул ему нефритовый кулон.
Сначала Ци Ебай был безразличен, но, увидев вещь, его выражение лица слегка изменилось. — Это… — Его голос заметно напрягся.
— Ты узнаёшь, а она почему-то не помнит! — Увидев это, Ци Есин насмешливо фыркнул.
— Значит, этот кулон ты забрал?
— Верно.
— Когда ты его забрал?
— В тот раз, когда я тонул в Восточном дворце, она спасла меня, и я снял его с неё.
— Ты украл?!
— Можно сказать и так, но она, очевидно, совершенно не дорожила этим кулоном! — злобно сказал Ци Есин.
Ци Ебай тут же холодно усмехнулся, и его тело перестало быть таким напряжённым. — Она подобрала его на дороге и просто повесила на себя. Это всего лишь бесполезный камень, как она могла им дорожить? Ты зря украл и хранил его до сих пор, для неё это не имеет никакого значения.
От этих слов лицо Ци Есина побледнело. Он достал этот кулон, чтобы узнать, имеет ли эта вещь хоть какое-то значение для той женщины, и вот результат… Он закрыл глаза, чувствуя сильную боль. Неудивительно, что она сразу же выбросила его, когда он вернул ей его.
— Ты украл эту вещь, чтобы смотреть на неё и думать о человеке, но сердце Цзючжэнь полностью принадлежало мне. Ты зря старался.
Цзючжэнь в маленькой комнате была крайне удивлена. Оказывается, этот кулон она сама подобрала? Боже, как она могла забыть об этом?
И девятый брат действительно изменился. Раньше он всегда заботился о братских чувствах, и даже зная о чувствах Ци Есина к ней, никогда так не насмехался. Неужели это всё из-за её смерти?
— Да, я могу только смотреть на вещь и думать о человеке, а ты? Жаль её сердце, она до самой смерти не хотела быть твоей женой и войти в мавзолей!
— Ты! — Лицо Ци Ебая резко изменилось.
— Ты предал Цзючжэнь, заставив её умереть с обидой, а теперь насильно отправляешь её прах в мавзолей. Разве это не заставляет её умереть, не закрыв глаз?!
— Заткнись! Если бы я не был под воздействием Мисян и не потерял рассудок, как бы она могла подумать, что я предал её, и умереть с ненавистью? Я не успел ей объяснить, и уже безмерно сожалею. Если ты сегодня пригласил меня сюда, чтобы добить меня, я не хочу слушать.
Голова Цзючжэнь на мгновение остыла, а затем глаза вдруг наполнились слезами.
Это правда Мисян, это правда из-за Мисян! Оказывается, она ошибалась…
Девятый брат, прости, я не должна была так импульсивно не слушать твои объяснения… Прости… Прости… Слёзы текли по её лицу, она сильно винила себя.
— Если ты не хочешь слушать, какой смысл был приходить сюда? — фыркнул Ци Есин.
Он пришёл в ярость. — Что ты вообще хочешь сказать?!
Да, он позвал девятого брата и привязал её здесь, что он задумал? Цзючжэнь тоже очень хотела спросить, но, к сожалению, её рот был заткнут, и она не могла говорить.
Ци Есин злобно усмехнулся. — Как только она умерла, ты тут же поставил императрицу и наложниц. Если бы я был на твоём месте, я бы собственными руками убил этих двух женщин, которые стали причиной смерти моей любимой. Как бы я позволил им занять высшие посты в гареме? Ты нашёл новую и забыл старую. Ты думал о том, как она чувствует себя под девятью источниками?
— Мои дела тебя не касаются. Если ты продолжишь нести эту чушь, я сейчас же уйду, а ты будешь ждать наказания! — гневно прорычал Ци Ебай.
— Как это чушь? Возможно, кто-то очень хочет спросить тебя, почему ты так бессердечен, — сказал Ци Есин, взглянув в сторону маленькой комнаты, где находилась Цзючжэнь. Это заставило её сердце сжаться, а нервы напрячься.
Ци Ебай нахмурился. — Кто это хочет спросить?
— Возможно, тот, кого ты очень любишь, кто знает.
В его глазах мелькнул проблеск паники. — О ком ты говоришь?!
— Неужели у тебя много любимых? Или ты вообще никого не любил?
— Ты! — В глазах Ци Ебая, казалось, вспыхнуло пожирающее пламя. Он мрачно посмотрел на Ци Есина и гневно воскликнул: — Ци Есин, если ты продолжишь меня дразнить, я тебя не пощажу!
— Тогда скажи громко, почему ты предал ту женщину. Ты совершенно не достоин её!
(Нет комментариев)
|
|
|
|