Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дикие, труднодоступные места, неразвитые приграничные районы, под видом идиллии таили опасность на каждом шагу.

Ближе. Янь Юй уже ясно видела деревенского жителя на маленькой лодке.

— Янь Цзе?

Ши Мяомяо тут же окликнула её.

— Что делать?

— Найдите что-нибудь для самообороны и держите в руках, не паникуйте.

— Лэй Пэн и Чжан Вэй, продолжайте. Пока я здесь, они не смогут подойти, даже если приблизятся.

Янь Юй была внешне спокойна, но в душе совершенно не уверена.

Она не умела плавать, это было её слабое место, к тому же она была ранена.

Дизельный двигатель внезапно затарахтел, Янь Юй резко обернулась. Из двигателя вырвался клуб чёрного дыма, и он снова затих.

Лэй Пэн и Чжан Вэй оба подняли головы, глядя на Янь Юй. Янь Юй быстро пришла в себя: — Продолжайте!

Во второй раз двигатель запустился успешно.

Управлять лодкой было проще, чем машиной. Лэй Пэн взялся за руль, развернул лодку и направился к пристани.

Сердце Янь Юй успокоилось. Она достала фотоаппарат, сделала два снимка и плюхнулась на палубу.

Пальцы её непрерывно дрожали, кровь стекала с кончиков пальцев на ржавую палубу.

Топлива в лодке было немного, в этом лодочник не соврал.

Они остановились недалеко от порта, за двумя холмами. Солнце клонилось к закату, и скоро должно было стемнеть.

Лодка была слишком заметной целью. Янь Юй и остальные высадились на берег, оставив лодку.

Лодка поплыла вниз по течению. Янь Юй села на берегу, достала из сумки бинт и аптечку, чтобы перевязать рану. Чжан Вэй подошёл, и его лицо побледнело, когда он увидел кровь: — Так сильно ранена? Старая рана? Чем ты раньше занималась?

— Не занимаюсь убийствами и поджогами, — Янь Юй стиснула зубы, сорвала старый бинт, нанесла лекарство и снова перевязала рану. — Посмотрите на свои телефоны, есть ли сигнал, можно ли позвонить.

— Нет, — Чжан Вэй опустил телефон. — Я помогу тебе.

— Спасибо, — Янь Юй откусила пластырь, закрепила бинт, сунула всё в сумку, надела куртку и закинула сумку за спину.

— Отсутствие топлива, возможно, не так уж и плохо. Если люди на пристани заодно с лодочником, то прибытие туда было бы равносильно тому, что мы сами попадем в ловушку.

Скоро должно было стемнеть, и им нужно было покинуть этот лес до наступления темноты.

Ночь наступила внезапно. Перевалив через гору, они больше не видели света. Они шли в потемках, полагаясь на интуицию, пока не добрались до вершины.

Ши Мяомяо предложила остановиться и отдохнуть. Несколько городских молодых людей, еле ползая, повалились на землю, тяжело дыша.

Янь Юй стояла, тоже сильно уставшая.

Она достала телефон и неожиданно увидела одну слабую полоску сигнала.

От радости она чуть не вскрикнула и тут же набрала номер полиции.

Сигнал то появлялся, то исчезал. Они прерывисто общались десять минут, и Янь Юй наконец смогла сообщить своё местоположение.

Звонок оборвался. Янь Юй с фонариком изучала своё местоположение на карте.

Это было более ста километров от уезда Цинхэ. Вдалеке раздавались странные крики каких-то животных. Ши Мяомяо придвинулась к Янь Юй, настороженно оглядываясь по сторонам.

— Только здесь есть сигнал, это вершина горы, а дальше вниз по склону его может и не быть, — Янь Юй посветила фонариком. — Идём или останемся здесь на ночь? Обсудите.

Ночью в горах было очень холодно. Они дрожали, прижавшись друг к другу, и никто не знал, что делать.

Они огляделись, и в итоге Ши Мяомяо высказала свою позицию.

— Я слушаю Янь Цзе.

— Найдите дров и разожгите костёр, — сказала Янь Юй. — Иначе мы замёрзнем насмерть.

Костёр был разведён. Янь Юй прислонилась к стволу дерева, глядя в темноту.

— Янь Цзе, ты ещё и боевыми искусствами владеешь?

— Простые приёмы рукопашного боя. В поездках нужно иметь навыки самообороны, — Янь Юй улыбнулась, затем достала из сумки коробку шоколада.

— У меня только это из еды. Разделим по кусочку.

— У меня в сумке ещё две пачки чипсов, — Ши Мяомяо тоже поспешно открыла свой рюкзак.

— У меня здесь есть коробка прессованного печенья.

Вот и вся еда.

Янь Юй съела кусочек шоколада. Ей хотелось спать. Она закрыла глаза, и мир затих.

Эта ночь была очень тяжёлой. Они по очереди дежурили у костра.

На рассвете Янь Юй проснулась от шума машин. Она мгновение была в замешательстве, затем сразу пришла в себя.

Чжан Вэй, который должен был дежурить на рассвете, крепко спал, прислонившись к стволу дерева. Янь Юй протёрла глаза, встала и направилась к источнику звука.

Внизу, под обрывом, белая цементная дорога извивалась среди густых деревьев, то появляясь, то исчезая.

Прошлой ночью видимость была ограничена, и они даже не заметили эту дорогу.

Янь Юй поспешно разбудила остальных, собрала вещи и направилась вниз с горы.

После дня и ночи скитаний они выглядели как дикари.

К счастью, проехал автобус, и Янь Юй с товарищами благополучно добрались до уезда Цинхэ к полудню.

У Янь Юй по дороге поднялась температура. Выйдя из автобуса, Ши Мяомяо тут же позвонила в полицию.

Янь Юй присела на обочине, достала сигарету, но несколько раз не смогла её прикурить.

Чжан Вэй подошёл, наклонился, чтобы прикурить ей сигарету, и попытался коснуться её: — У тебя очень плохой цвет лица.

Янь Юй уклонилась от его руки и сказала: — Мне нужно в больницу, а вы идите в полицейский участок.

— Я провожу тебя... — Чжан Вэй не успел договорить, как зазвонил телефон Янь Юй.

Она достала телефон из сумки. Звонил Директор Цинь. Янь Юй взяла сигарету в руку и ответила на звонок.

— Директор Цинь.

— Как идёт расследование?

— Ещё в уезде Цинхэ, — Янь Юй встала, избегая Чжан Вэя. — До деревни Лючжай ещё не добралась. Кстати, у меня есть ещё кое-что.

— Что?

— Мы совершили смертельную прогулку на лодке в Цинхэ.

— Что случилось?

Янь Юй глубоко затянулась сигаретой, стряхнула пепел и сказала: — Позже, когда вернусь, расскажу подробнее. Здесь намного страшнее, чем я думала. Условия отсталые, информация закрыта, а местные жители дикие и игнорируют закон.

— Янь Цзе? Нам нужно в полицейский участок.

Ши Мяомяо подбежала. Янь Юй, сжимая окурок, собиралась повернуться, но её взгляд упал на джип.

Она замерла, и мужчина за рулём тоже посмотрел на неё.

Их взгляды встретились, и у Янь Юй волосы на затылке встали дыбом.

— Янь Цзе?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение