Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Юй закончила читать материалы, вздохнула и убрала ноутбук в сумку.

Она повернула голову к окну, где под тусклым небом в густом тумане тонули силуэты высоких гор.

В вагоне спали пассажиры, повсюду раздавался храп.

Женщина рядом с ней спала очень крепко, прижавшись к Янь Юй.

Янь Юй помассировала виски. Полмесяца назад они получили информацию о серьезной ситуации с торговлей женщинами в уезде Цинхэ города J провинции Юньхай.

Янь Юй вызвалась добровольцем и отправилась в город J одна.

Этот путь был непростым: Юньхай находился на границе, различные силы были переплетены и хаотичны, а горы были крутыми и опасными, поэтому полиция не хотела углубляться в расследование.

Вздохнув, Янь Юй оттолкнула спящую женщину и встала.

Разбуженная женщина, потирая глаза, что-то пробормотала, затем снова опустилась на сиденье и вновь погрузилась в сон.

Янь Юй подошла к тамбуру вагона, и шум мгновенно заполнил ее уши.

Поезд с грохотом стучал по рельсам, вагон покачивался.

На двери туалета горел зеленый индикатор. Как только Янь Юй коснулась ручки, изнутри раздался сильный удар по двери, и она со щелчком заперлась.

Янь Юй почесала нос, повернулась и пошла в курительную зону, где витал неприятный запах из туалета.

Люди, не купившие места, спали на полу. Янь Юй, обходя лежащие повсюду ноги, подошла к окну и достала пачку сигарет.

Ветер проникал сквозь щели, принося прохладу и уникальный горный запах земли.

Не найдя зажигалки в кармане, она, держа сигарету во рту, стала искать места, где могла бы лежать зажигалка.

Раздались шаги, и Янь Юй подняла глаза.

К ней подошел высокий мужчина в резиновых сапогах и джинсах.

Ее взгляд скользнул выше: воротник его серой штормовки был расстегнут, открывая черную майку.

Поскольку у него была хорошая фигура, Янь Юй посмотрела на его лицо.

Это был довольно представительный мужчина.

Широкие, сильные плечи, правильные черты лица. Взгляд мужчины тоже упал на нее.

Взгляд был острым.

Янь Юй мысленно гадала, кто он, и небрежно отвела глаза.

Янь Юй никак не могла найти зажигалку. Когда она уже собиралась сдаться, услышала рядом резкий щелчок и подняла голову.

Высокий мужчина стоял у другого окна, слегка наклонив голову, и прикрывая рукой, прикуривал сигарету, выпуская белый дым.

Янь Юй немного поколебалась, затем подошла.

— Могу я прикурить?

Мужчина поднял на нее взгляд и бросил зажигалку.

— Спасибо. — Янь Юй поймала зажигалку, прикурила сигарету и вернула ее.

Чэнь Чжэн забрал зажигалку, небрежно сунул ее в карман и выпустил дым.

Его пальцы были немного грубыми; он только что коснулся ее ладони.

Янь Юй прислонилась к покачивающейся стене вагона и лишь спустя мгновение выдохнула дым, подумав, как же ей скучно, раз она разглядывает руки мужчины.

Из-за профессиональной бдительности, не докурив сигарету, Янь Юй почувствовала на себе странный взгляд и обернулась.

Она встретилась с прямым, пристальным взглядом, Янь Юй нахмурилась, и он быстро отвел глаза.

Дверь туалета все еще не открывалась.

Свет разорвал тьму, и за окном постепенно прояснились горы и деревья.

Мужчина уже докурил вторую сигарету. Он бросил окурок, и, проходя мимо Янь Юй, на мгновение остановился.

— Осторожнее.

Янь Юй подняла голову, но увидела лишь его спину, удаляющуюся в другой вагон.

«Осторожнее с чем?»

Янь Юй снова оглянулась, но невысокого мужчинки, который только что на нее смотрел, уже не было видно.

Совсем рассвело. Свет в вагоне соперничал с уличным, и отражение на стекле становилось все бледнее.

Янь Юй подняла запястье, чтобы посмотреть время: прошло почти двадцать минут, а дверь туалета все еще не открывалась.

Похоже, ее просто не могли открыть.

Она повернулась и пошла в другой вагон. Проходя мимо туалета, она почувствовала странный, необычный запах, который Янь Юй никак не могла вспомнить, где она его слышала.

Вернувшись на свое место, Янь Юй обнаружила, что ей негде сесть.

Спящая женщина превратила сиденье в свою кровать, лежа на спине и храпя так, что сотрясался вагон.

Янь Юй не стала ее будить и просто стояла рядом.

Зевнув, она подумала, что без спального места ехать в плацкарте было настоящим мучением.

Город J был глушью, и только в таких отдаленных местах могли процветать торговцы людьми.

Пассажиры в вагоне постепенно просыпались, и голоса становились все громче.

Различные ароматы лапши быстрого приготовления бродили в вагоне, постепенно образуя резкий запах.

В шесть часов солнце вырвалось из плена тумана, взлетело в небо и засияло.

Солнечный свет, проникая сквозь стекло, мгновенно преобразил вагон.

Янь Юй достала из сумки воду, сделала глоток и оглядела вагон.

Люди чистили зубы, ели, занимались своими делами, с трудом передвигаясь по узкому проходу.

Просто глядя на это, Янь Юй почувствовала головную боль.

Вскоре это коснулось и ее: Янь Юй стояла в проходе, и проходящие мимо люди толкали ее, не давая устоять на ногах.

Женщина, лежавшая на сиденье, проснулась в семь часов. Ее разбудил телефонный звонок. Проснувшись, она какое-то время растерянно смотрела на Янь Юй, затем села и сердито ответила на звонок.

Янь Юй села у окна и быстро заснула, так же быстро и проснулась.

Открыв глаза, она увидела, что женщина рядом с ней жадно ест лапшу быстрого приготовления из фиолетовой коробки.

Лапша стояла на маленьком столике перед Янь Юй. Женщина держала вилку в одной руке, а телефон в другой, умудряясь между делом болтать с кем-то по QQ.

Они сидели очень близко, и Янь Юй чувствовала запах ее пота.

Спертый, душный воздух затруднял дыхание.

Янь Юй снова встала и, взяв сумку, направилась в туалет.

У двери туалета стояло семь-восемь человек.

Вскоре Янь Юй была оттеснена обратно в вагон. Она прислонилась к боковой части сиденья, когда ее телефон издал звук.

Янь Юй достала телефон и увидела сообщение.

— Запомни этот номер. В крайнем случае позвони по нему, и он обеспечит твою безопасность.

Контакт был записан только по фамилии — Бай.

За ним следовал ряд цифр. Янь Юй сохранила номер, а затем ответила: — Скоро выхожу.

Сообщение было отправлено успешно. Янь Юй убрала телефон обратно в сумку и услышала громкий голос пожилой женщины позади себя:

— Сестренка, тебе воды? Я принесу? Тебе лапши быстрого приготовления?

— Нет, спасибо, — ответил застенчивый голос девушки. Ее мандаринский был чистым, и она, вероятно, была молода.

Янь Юй искоса взглянула: девушка сидела прямо за ней, ближе к проходу.

С ее места Янь Юй видела только затылок девушки, кожа у нее была довольно светлой.

— Ничего-ничего, не стесняйся со мной, как с сестрой. Где твоя кружка?

С этими словами пожилая женщина потянулась к сумке девушки.

Девушка вовремя прижала свою сумку, чувствуя себя неловко: — Нет-нет.

— Ты что, чужая для сестры? Неужели презираешь меня?

— Вовсе нет! — Девушка не могла найти слов, чтобы оправдаться, и уже встала. — Я сейчас не голодна и не хочу пить…

Пожилая женщина, не сумев помочь, с сожалением ушла, держа несколько стаканчиков лапши.

Другая пожилая женщина рядом сказала: — У нее такой характер, слишком уж она сердечная. Только не подумай, что у нее злые намерения.

— Нет, я правда ничего такого не думала, — у девушки покраснели уши, и она поспешно добавила: — Я уже столько вам доставила хлопот, не хочу больше беспокоить.

Янь Юй прислонилась к спинке сиденья и слушала их разговор.

Детали о девушке были почти полностью раскрыты. Она была настоящей наивной простушкой.

Девушку звали Сяо Фэй, она была студенткой второго курса и путешествовала бюджетно во время летних каникул.

Изначально она договорилась с подругой, но та в последний момент передумала, и теперь Сяо Фэй путешествовала одна.

Две пожилые женщины напротив говорили на ломаном мандаринском, с акцентом, похожим на гуансийский.

Янь Юй не спала всю ночь, зевала одна за другой, и не могла сосредоточиться.

— Наша родина — это известное туристическое место, и тебе повезло, что ты нас встретила. Мы отвезем тебя туда, и тебе не придется потратить ни копейки.

С тех пор как слово «бюджетное путешествие» стало популярным, сердца многих устремились в путь.

Казалось, что, совершив бюджетное путешествие в отдаленные высокогорные районы и извалявшись в пыли, душа сможет возвыситься.

Но бюджетное путешествие — это смертельно опасное занятие.

— Правда? Вы можете меня отвезти? — Девушка была наполовину взволнована, но, кажется, что-то вспомнила. — Не будет ли это неуместно? Я не хочу вас беспокоить.

— Встреча — это судьба. Я считаю тебя своей сестренкой, как родной. Разве ты вчера мне не помогла? Я отвезу тебя туда после того, как мы сойдем с поезда, это будет моим способом отплатить тебе за доброту.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение