Глава 7. Родовая школа Хун (Часть 2)

— Амитофо, — Минкун снова произнес имя Будды. — Если идти по пути императорских экзаменов, то без знаний, конечно, никуда, но и без связей продвигаться крайне сложно. Господин Чжэн, вы согласны с этим?

— Учитель прав, — кивнул Чжэн Чжилун.

— Талант вашего сына, разумеется, не вызывает сомнений. Если вы подружитесь с семьей Хун, то сможете воспользоваться их связями, что принесет большую пользу будущему молодого господина. К тому же, экзаменационная подготовка несколько отличается от обычного учения. Даже обладая глубокими знаниями, не обязательно станешь трижды первым на экзаменах. Экзаменационное сочинение — это особое искусство. Если вы хотите лишь получить степень шэнъюань, то это легко устроить, достаточно потратить немного серебра. Но я думаю, что ваши ожидания, господин Чжэн, простираются дальше степени шэнъюань, верно? Однако степени цзюйжэнь и цзиньши за серебро не купишь. В семье Хун уже были и цзюйжэни, и цзиньши, а уж шэнъюаней и вовсе не счесть. Обучение в родовой школе Хун определенно пойдет на пользу будущему вашего сына.

Чжэн Чжилун понимал, что Минкун прав. Теперь он все окончательно обдумал: престиж и репутация — ничто по сравнению с реальной выгодой. К тому же, для него, военного чиновника, установить связь с семьей гражданских чиновников было делом весьма почетным. — В таком случае, я премного благодарен вам, учитель… — ответил Чжэн Чжилун.

...

Проводив Минкуна, Чжэн Чжилун, не имея других дел, направился в небольшой дворик, где жил Чжэн Сен. Подойдя к воротам, он увидел молодого слугу, который сидел на корточках и, опустив голову, разглядывал муравьев. Слуга заметил господина, только когда тот подошел вплотную. — Доброго дня, господин, — поспешно сказал слуга. — Молодой господин читает внутри. Я пойду доло…

Чжэн Чжилун с улыбкой махнул рукой, призывая слугу к молчанию, и тихо вошел во двор. Пройдя по крытой галерее, он подошел к кабинету, расположенному с южной стороны. Дверь кабинета была открыта. Чжэн Чжилун заглянул внутрь и увидел Чжэн Сена: тот держал в руках книгу, глаза его были закрыты, а губы шевелились, произнося: — Учитель сказал: «Любовь к учению близка к знанию. Усердие в поступках близко к человеколюбию. Сознание стыда близко к мужеству».

— Кто знает эти три [качества], тот знает, как совершенствовать себя. Кто знает, как совершенствовать себя, тот знает, как управлять людьми. Кто знает, как управлять людьми, тот знает, как управлять Поднебесной, государством и семьей…

Это был отрывок из «Чжун юн». В прошлой жизни Чжэн Сен так или иначе сталкивался с конфуцианством, но его базовые знания были весьма недостаточны. Он понимал, что ему не обязательно проходить весь путь экзаменов до цзюйжэня и цзиньши — у династии Мин не оставалось столько времени, чтобы он мог играть в эти игры. Однако в ближайшие несколько лет, чтобы завоевать положение в семье и заявить о себе в обществе, ему был необходим образ вундеркинда и статус сюцая первого разряда. Поэтому Чжэн Сен не сидел без дела. Хотя хорошего учителя пока не было, он мог самостоятельно выучить наизусть Четверокнижие вместе с комментариями Чжу Си.

Закончив декламировать отрывок, Чжэн Сен открыл глаза, сверился с книгой, убедился, что не ошибся, и потянулся к стоявшей рядом чашке с водой, собираясь сделать глоток перед тем, как продолжить зубрежку. В этот момент он заметил отца, стоявшего в дверях.

— Отец, — Чжэн Сен поспешно отложил чашку и книгу и встал.

— Дома не нужно таких церемоний, — Чжэн Чжилун удовлетворенно улыбнулся, вошел в комнату и сказал Чжэн Сену: — Садись, у отца есть к тебе разговор.

Чжэн Сен сел. Чжэн Чжилун с улыбкой посмотрел на него и сказал: — Сен-эр, помнишь, как я водил тебя в храм Кайюань к учителю Минкуну? Так вот, учитель нашел для тебя место для учебы. Мне оно показалось хорошим, и я согласился.

Чжэн Сен не стал задавать вопросов, а просто молча ждал, что отец скажет дальше.

— Сен-эр, ты ведь встретил в храме Кайюань господина Хуна? — спросил Чжэн Чжилун.

— Да, — кивнул Чжэн Сен.

— А ты знаешь, кто этот господин Хун? — снова спросил Чжэн Чжилун.

— Тогда не знал, но позже узнал, что он брат наместника провинции Шэньси Хун Чэнчоу, — ответил Чжэн Сен.

— Верно. Ты ему понравился, и он порекомендовал тебя в родовую школу семьи Хун. В их роду было много сюцаев, цзюйжэней и даже цзиньши. Там ты сможешь многому научиться, — Чжэн Чжилун немного подумал и решил, что сын, хоть и мал, но уже достаточно рассудителен, и с ним можно поговорить откровенно. — Сен-эр, я столько лет трудился, чтобы сколотить это состояние. Его хватит, чтобы весь наш род ел досыта и жил в роскоши несколько десятков поколений. Но чем больше денег, тем больше людей хотят наложить на них свою лапу. Сейчас я еще молод и здоров, и всякие негодяи не смеют ничего предпринять. Но придет день, и я состарюсь. Тогда защита семьи и состояния ляжет на ваши плечи. Ныне в Великой Мин чиновники в почете, а военные в презрении. Если ты сможешь сдать экзамены на цзюйжэня, а потом и на цзиньши, я смогу со спокойной душой передать тебе управление всей семьей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Родовая школа Хун (Часть 2)

Настройки


Сообщение