Глава 3. Отец (Часть 1)

Вскоре слуга вернулся.

— Господин просит молодого господина войти, — сказал он. Чжэн Сен последовал за слугой в главный дом. Однако в главном зале никого не было. Слуга провел Чжэн Сена через зал в боковую комнату слева.

«Похоже, он не совсем деревенщина, раз знает, что встреча с семьей не должна проходить в главном зале», — подумал про себя Чжэн Сен, изображая послушного сына.

В боковой комнате стояли два больших кресла из палисандра. Между ними располагался чайный столик, также из палисандра, на котором стоял бронзовый треножник, несколько книг и письменный набор. Над столиком висела картина с рычащим тигром. Оба кресла были покрыты тигровыми шкурами, но сейчас они пустовали.

— Молодой господин, прошу, присаживайтесь. Господин скоро выйдет, — сказал слуга.

Чжэн Сен не стал садиться в кресло с тигровой шкурой, а выбрал одно из четырех кресел с леопардовыми шкурами, стоявших у стен. Когда слуга вышел, Чжэн Сен стал внимательно осматривать комнату, про себя критикуя отца.

«Хороший дом, а он заставил его бронзовыми треножниками, будто хочет казаться аристократом, разложил книги и письменный набор, изображая ученого мужа, а сверху повесил картину с тигром и покрыл кресла шкурами, словно желая показать свою дикую натуру. Ни рыба ни мясо!»

Пока Чжэн Сен размышлял, из внутренней комнаты вышел мужчина. На нем была шапка из черного шелка и алый халат с изображением льва с оскаленными клыками и выпущенными когтями. Он был строен, с белой кожей, бровями, как молодой месяц, и глазами, как утренние звезды. Три пряди длинной бороды ниспадали на грудь. Настоящий красавец.

— Отец! — Чжэн Сен тут же встал, сделал несколько шагов вперед и поклонился.

Мужчина поспешил к нему, с улыбкой поднял его с колен.

— Вот как ты вырос, — с любовью посмотрел Чжэн Чжилун на сына, которого не видел несколько лет. — У тебя неважный вид. Должно быть, тебя сильно укачало. Я велел тебе сначала отдохнуть, а ты настоял на встрече. Теперь ты дома, разве мы не сможем увидеться позже?

— Простите, отец. Я так долго не видел вас, что, несмотря на то, что постоянно думал о вас, почти забыл, как вы выглядите, — ответил Чжэн Сен, опустив голову. — Я хотел увидеть вас как можно скорее. — Из-за морской болезни его голос звучал немного сдавленно.

Честно говоря, Чжэн Сен, будучи путешественником во времени, не испытывал глубоких чувств к отцу, которого почти не помнил. Однако он знал, что у отца есть множество наложниц и пятеро сыновей. И хотя, как старший сын законной жены, он имел преимущество, и в истории действительно занял место наследника, обладая большим влиянием в семье (например, после того, как Чжэн Чжилун сдался Цин, Чжэн Сен, или Чжэн Чэнгун, смог собрать значительные силы для продолжения сопротивления), сейчас он не был уверен в себе. Ведь знания — это не то же самое, что умения.

Кроме того, знания путешественника во времени не всегда превосходили знания местных жителей. Например, в написании восьмичленных композиций или стихов. Чжэн Чэнгун из оригинальной истории сдал экзамены на сюцая и поступил в Императорскую академию. Судя по сохранившимся стихам, его уровень был неплохим, достичь такого нелегко. Чжэн Чэнгун наверняка потратил на это много времени и сил. Но нынешнему Чжэн Сену казалось неразумным тратить столько времени на занятия, которые вряд ли пригодятся в будущем. Поэтому он не хотел уделять им много внимания. В этом отношении Чжэн Чэнгун из оригинальной истории, вероятно, легко превзошел бы его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Отец (Часть 1)

Настройки


Сообщение