Глава 8: Я должен был уже жениться на ней (Часть 1)

— М-м… — Янь И потёр глаза. Он выглядел ещё не совсем проснувшимся. Тело автоматически подвинулось к краю кровати, освобождая небольшое место.

Кровать Янь И была действительно небольшой. Цзи Си осторожно забрался на неё, и деревянная кровать заскрипела.

Глаза Янь И уже снова закрылись. Он укрыл Цзи Си половиной одеяла. Кровать была маленькой, и когда Цзи Си лёг, они почти прижались друг к другу. В постели ещё чувствовалось остаточное тепло Янь И.

Запах мужчины и его тёплая широкая грудь окутали Цзи Си. Он не двигался, но все его сумбурные мысли исчезли под мерный стук сильного сердца рядом, оставив лишь тёплую пустоту.

Он немного прижался к Янь И, а тот, уже уснувший, инстинктивно обнял его рукой, прижал к себе и дважды легонько похлопал, словно успокаивая.

Цзи Си закрыл глаза и вскоре уснул.

Ночь прошла спокойно.

На следующий день Цзи Си, что было редкостью, проснулся поздно.

Когда он проснулся, Янь И уже ушёл. Он оставил на столе миску с белой кашей и маленькую тарелку маринованных огурцов, которые сам засолил.

Цзи Си потрогал край миски пальцем — каша совсем остыла. Он посмотрел на часы — половина десятого. Янь И, возможно, ушёл ещё на рассвете.

После того как Цзи Си смог двигаться, Янь И перестал возвращаться домой в середине дня, чтобы присмотреть за ним. Хотя пригород был недалеко, дорога туда и обратно занимала не меньше часа, а дома каждый день едва хватало на еду, поэтому даже это время было особенно ценным.

Остывшая каша немного испортила настроение Цзи Си. Кухонная утварь в доме Янь И всё ещё была на уровне прошлого века. Для разогрева еды использовался прибор под названием «микроволновая печь».

Цзи Си поставил миску в микроволновку и включил её на сорок секунд — это тоже сказал ему Янь И, велев запомнить накрепко, иначе будет опасно, а в худшем случае может сгореть дом.

Цзи Си не понимал, почему даже такой обычный прибор для разогрева еды здесь был устроен так странно, что неправильная установка времени могла привести к опасности.

Неужели эта штука — миниатюрная бомба?

Тогда зачем её переделали в кухонный прибор?

Микроволновка пискнула, и белая каша внутри действительно разогрелась. Цзи Си достал миску и медленно, ложка за ложкой, ел завтрак в пустой комнате, глядя в окно.

Обычно, когда Янь И уходил, Цзи Си мог только бездельничать дома, но сегодня он нашёл новое развлечение.

Поев, Цзи Си снова попытался пробудить свою новую особую способность.

У него была врождённая способность к пониманию таких невидимых и неосязаемых вещей. Возможно, это был один из результатов ранних экспериментальных модификаций. Цзи Си вспомнил ощущения, которые испытывал, используя другие свои способности, медленно сосредоточил внимание на некой точке в пустоте, а затем понемногу мобилизовал силу, текущую в теле.

Вскоре то горячее чувство снова начало слабо проявляться, но было не очень заметным. Цзи Си обрадовался, уставившись на свою ладонь, но затем то, что текло внутри, снова рассеялось.

Он снова потерпел неудачу.

Цзи Си не расстроился. Он уже немного освоил метод использования этой способности, теперь нужно было просто больше тренироваться.

Время быстро шло, наступила глубокая осень. Однажды Янь И вернулся домой с большими сумками, полными овощей и сушёных продуктов. За ужином он casually упомянул: — Мне нужно будет уехать ненадолго, вернусь примерно через неделю.

Вечером я обработаю все продукты и положу их в холодильник. Ты можешь просто следовать моим инструкциям, чтобы приготовить.

Цзи Си положил палочки и поднял голову: — Зачем уезжать так надолго?

— Это правило в нашем деле, после снегопада нельзя выходить из города, — сказал Янь И. — Мы должны успеть собрать достаточно припасов на зиму до первого снега в Северном Бастионе, поэтому на этот раз придётся уйти подальше.

Услышав это, Цзи Си помрачнел: — Это будет очень опасно?

— …Нет, — Янь И молча коснулся головы Цзи Си своей большой ладонью. — Скоро вернусь, не волнуйся.

— Ох, — Цзи Си отмахнулся от его руки. — Тогда возьми меня с собой.

Янь И нахмурился: — Это не игра, и твои раны ещё не…

— Мои раны зажили, — сказал Цзи Си, косясь. — Ты сам сказал, что это не опасно. Почему я не могу пойти?

Янь И помрачнел: — Я не могу брать с собой обузу, когда работаю, и у меня не будет времени постоянно присматривать за тобой.

— А если я помогу тебе убивать мутантов? — Цзи Си показал недовольное выражение лица. — Почему я обуза? Не смотри на меня свысока.

Янь И беспомощно вздохнул: — Это очень тяжело. Только не плачь потом.

Цзи Си поджал губы. Его бледное, изящное лицо стало серьёзным, но это не производило особого впечатления: — Я не буду плакать.

В конце концов, Янь И не смог переубедить необычайно упрямого Цзи Си и перед отъездом всё же взял его с собой.

— Ого, откуда этот красавчик?

— Янь И, ты молодец!

В итоге, когда Цзи Си последовал за Янь И к городским воротам и встретился там с Мао Хэем, его учеником и Янь Санем, его встретили с энтузиазмом, как редкое животное.

Они все принадлежали к одному отряду наёмников под названием «Цанмэнь». Янь И был подобран мужчиной по прозвищу «Дядя Янь», когда ему не было и десяти лет. Однако Дядя Янь погиб от нападения мутанта в пригороде, когда Янь И было шестнадцать.

Учителем Мао Хэя тоже был Дядя Янь. Изначально его звали Янь Эр (Янь Два), но потом он сам сменил имя, вероятно, посчитав такую нумерацию один-два-три слишком некрасивой и неоригинальной, тем более что он всегда был вторым, как он мог смириться с этим?

Цзи Си, казалось, немного стеснялся посторонних. Он стоял с бесстрастным лицом, выпрямив спину, неподвижно, как красивая, но скованная кукла.

Ученик Мао Хэя первым поздоровался с ним. Он был примерно одного возраста с Цзи Си и испытывал к нему естественную симпатию: — Привет! — Потрёпанный парень с растрёпанными каштановыми волосами протянул ему открытую правую руку: — Меня зовут Чи Мяо, а тебя?

— Меня зовут Цзи Си, приятно познакомиться, — он медленно поднял руку, свисавшую сбоку, и пожал руку собеседнику, тут же отпустив её, движения были изысканными и элегантными.

Ощущение при прикосновении было незнакомым. У собеседника была такая же небольшая ладонь, явно костлявая, и сквозь кожу чувствовалась грубая, потрескавшаяся кожа.

— Босс, кто этот парень? — Мао Хэй обнял Янь И за плечи, прижался к его уху, без всякой формальности, с очень сплетническим выражением лица: — Неужели твой внебрачный сын? Не ожидал от тебя такого, парень, такой молодой, а уже связался с кем попало…

— Отвали, — Янь И с холодным лицом отмахнулся от его руки. — Он для меня то же, что Чи Мяо для тебя. Просто подобрал случайно, дал немного еды.

— Хе-хе, — Мао Хэй фыркнул носом.

К полудню группа добралась до границы зоны ответственности армии Северного Бастиона. Ровная трава граничила с густыми деревьями, а дальше простирались бесконечные горы и нетронутая дикая местность.

Обычно в пригороде, близком к городу, помимо наёмников, патрулировали и офицеры Северного Бастиона, устраняя угрозы безопасности, поэтому там было относительно безопасно. Но за пределами этой зоны всё зависело от судьбы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я должен был уже жениться на ней (Часть 1)

Настройки


Сообщение