День 3.2 (Часть 1)

День 3.2

Поиск людей, казалось, завершился. Двое мужчин, похожих на полицейских в штатском, грубо увели наркомана.

Все снова стало тихо.

Но в душе Чи Мяо было неспокойно. Она не удержалась и спросила: — Тебе не нужна помощь полиции в связи с твоим падением со скалы?

А Хо опустил глаза и посмотрел на нее. Он сразу понял ее слишком очевидную попытку выведать информацию, но все же спокойно ответил: — Не нужно.

Чи Мяо закрыла рот и ничего не сказала.

Снова воцарилась тишина. Чи Мяо молча достала половинку холодной, твердой лепешки и начала ее есть маленькими кусочками.

А Хо тоже не хотел продолжать разговор. Он быстро съел свою половину лепешки. Воздух стал тяжелым и неподвижным.

Мысли девушки были непостижимы. Она как будто пыталась успокоить себя и снова заговорила: — На самом деле, ничего страшного. Прошлые ошибки, если они не нарушают законы природы и морали, можно исправить в будущем…

А Хо опустил голову и не смог сдержать легкий смешок, вызванный ее наивными рассуждениями. Но тут же он словно что-то вспомнил, опустил глаза и хрипло произнес: — Но не все можно исправить.

Увидев его таким, Чи Мяо почувствовала сожаление и сочувственно спросила: — Может быть, когда все это закончится, я пойду с тобой и ты сдашься?

Доев лепешку, он тихо вздохнул: — Они не примут. Закон — это всего лишь минимальный уровень морали.

После скудного перекуса оставалось еще много времени до наступления ночи.

Хотя А Хо выглядел по-прежнему подавленным и немного отстраненным, Чи Мяо поняла из его слов, что его преступление, вероятно, несерьезное, и окончательно успокоилась, закрыв глаза, чтобы отдохнуть.

Хотя на самом деле ей не спалось.

Сначала Чи Мяо украдкой поглядывала на А Хо, на его мужественный профиль, но вскоре, сама того не заметив, погрузилась в сон.

Когда она проснулась, ее разбудил А Хо. Уже стемнело.

Желудок урчал от голода, требуя еды.

Она сорвала почти все ягоды с кустов у входа в пещеру, но от них только стало кисло во рту.

А Хо, казалось, чувствовал себя нормально. — Нам нужно еще какое-то время идти, чтобы спуститься с горы. Пойдем.

Чи Мяо подумала, что еще не так поздно, но в поселке не было особых развлечений, и с наступлением темноты все обычно расходились по домам. На улицах уже никого не было.

Она, конечно, была рада уйти отсюда. За эти два дня Чи Мяо натерпелась страха и больше не могла здесь оставаться ни минуты!

Она надела рюкзак и осторожно вышла из пещеры вслед за А Хо, направляясь к подножию горы.

Из-за частых дождей земля стала очень грязной. Чи Мяо внимательно следила за А Хо, идущим впереди. Тусклый луч фонарика покачивался в такт его длинным шагам.

Из-за длинных ног он шел довольно быстро, а Чи Мяо плохо видела в темноте, да еще и боялась поскользнуться, поэтому постоянно отставала.

Она нахмурилась и ускорила шаг. Только хотела попросить А Хо идти помедленнее, как вдруг наступила на скользкий камень и, потеряв равновесие, чуть не упала в грязь.

В тот момент, когда Чи Мяо подумала, что сейчас упадет, А Хо мгновенно обернулся и, быстро среагировав, схватил ее за руку, удержав от падения.

Чи Мяо немного расслабилась, но все же попыталась оправдаться: — Ты слишком быстро идешь, а фонарик у тебя в руках, поэтому я не вижу дорогу и чуть не упала. Обычно я так не делаю.

Услышав это, А Хо словно осознал свою ошибку.

— Извини, я привык так ходить.

С этими словами он взял ее за запястье своей шершавой, еще не до конца зажившей рукой, пошел рядом и сунул ей в руку фонарик. — Пойдем.

Так как они шли медленно, путь от уединенного подножия горы до поселка занял больше часа.

Чи Мяо, которая и раньше была голодна, теперь просто умирала от голода.

К счастью, А Хо всю дорогу вел ее, а когда они проходили мимо большого пруда, даже перенес ее на руках, что сэкономило им немало времени.

В поселке стояла мертвая тишина, изредка раздавался только собачий лай. Должно быть, было уже очень поздно.

Чи Мяо устало плелась за А Хо к его автомастерской. Она должна была радоваться своему побегу, но, невольно взглянув на свой дом неподалеку, почувствовала тревогу.

К счастью, ночь была глубокой, и Цзи Сяохун с Чи Цзимином, вероятно, уже спали. Они наверняка и представить себе не могли, что Чи Мяо вернется сюда после двух дней отсутствия.

Рольставни автомастерской были заперты, а на них висело объявление от имени А Дэ о том, что он уехал в город. Но А Хо сразу заметил следы попытки взлома на замке.

Его ключи были потеряны во время падения со скалы, поэтому он повел Чи Мяо к задней двери, намереваясь войти через нее.

Как только А Хо коснулся дверной ручки, дверь со скрипом отворилась.

Все в поселке были друг другу знакомы, поэтому здесь почти не было посторонних, и кражи случались редко.

Даже взломанную дверь никто не заметил.

Даже в тусклом свете луны А Хо увидел явные следы того, что в помещении кто-то побывал.

Его лицо напряглось, грудь часто вздымалась. Он резко включил фонарик, и темнота отступила. В комнате, где он жил с А Дэ, царил полный беспорядок. Даже запертый ящик был взломан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение