День 1.1 (Часть 1)

День 1.1

«Побег»

Эксклюзивно для Banxia Xiaoshuo

Автор: Дацзе / 2023.09

001

За пышной зеленью за окном, вдали, тянулись горные хребты, словно продолжаясь за пределами рамы.

В этом живописном приграничном городке только что прошел тихий дождь. Воздух был свежим, но насыщен влагой.

В комнате на столе Чи Мяо высилась гора учебников и тетрадей. Они лежали у окна, образуя «крепость», защищавшую от внешнего мира.

Несколько лет назад, во время сезона дождей, Чи Мяо часто ходила в горы собирать дары природы, чтобы продать их. Из-за переутомления у нее развилась экзема. Во влажную погоду на ее коже появлялись красные прыщики. Сейчас она бесстрастно подняла руку и плотно закрыла окно, которое кто-то оставил открытым, отгораживаясь от влажного воздуха.

Она ненавидела эти бесконечные зеленые горы.

После смерти матери Чи Мяо мечтала поступить в университет и поскорее покинуть это проклятое место, где не видела будущего.

В классе учитель математики Лу проверял работы. Чи Мяо рассеянно смотрела на контрольную, лежащую перед ней. Учитель, печатавший задания, всегда экономил бумагу, оставляя слишком мало места между задачами. Всё было как всегда — тесно.

Слышались только скрип пера по тонкой бумаге и напряженное дыхание одноклассников. Сегодня был последний день летних подготовительных курсов перед началом одиннадцатого класса, но Чи Мяо не могла, как обычно, сосредоточиться и найти правильные решения, мечтая о поступлении в университет.

Наоборот, буквы перед глазами превращались в дорогу домой. В голове она в который раз прокладывала маршруты от школы до дома, представляя себе задачу на встречное движение из начальной школы.

Потому что теперь у нее не было времени поступать в университет.

У Чи Мяо оставался всего час. После уроков мачеха заберет ее домой и отдаст совершенно незнакомому мужчине.

Раз уж учеба не могла изменить ее судьбу, она должна была сделать все возможное, чтобы не упасть еще глубже в трясину.

До конца урока оставалось тридцать минут. Чи Мяо решила, что время пришло. Она встала и, встретив сочувствующий взгляд учителя Лу, сказала: — Учитель Лу, учитель Сунь просила меня собрать вещи и прийти к ней.

— Тогда возьми контрольную домой, — ответил учитель.

Чи Мяо уже привыкла к таким взглядам. Она опустила глаза: — Спасибо, учитель Лу.

Вернувшись на место, она дрожащими руками засунула несколько книг в сумку и быстро вышла из класса под вопрошающими или недобрыми взглядами одноклассников.

Но обычно послушная Чи Мяо солгала.

Выйдя из класса, она не пошла в кабинет учителя Сунь, а быстро спустилась вниз. Выбежав из здания школы, она пробралась через кусты в укромный уголок за школой. Острые стебли травы щекотали ее открытые лодыжки.

За школой находилась площадка со ржавыми спортивными снарядами. Сейчас они были заброшены, и лишь изредка здесь встречались парочки, прогуливающие уроки. Чи Мяо обнаружила это место совсем недавно.

Рядом с площадкой, забор отделял территорию школы от внешнего мира.

Перед тем как уйти, Чи Мяо нерешительно обернулась в сторону кабинета учителя Сунь.

Но в глубине души она понимала, что учитель Сунь ничем не могла ей помочь. Откуда ей было знать, что на свете существуют такие бессовестные люди?

С этой мыслью все ее колебания исчезли, превратившись в решимость и ненависть в ее темных глазах.

— Она должна бежать. Бежать как можно дальше.

Чи Мяо встала на цыпочки и перекинула сумку через острый край забора, используя книги как защиту для рук. Затем она перелезла через ограду.

Ладони саднило, но сейчас ей было не до этого. Приземлившись, она потеряла равновесие и упала.

И без того покрасневшие ладони теперь были ободраны.

Но Чи Мяо лишь нахмурилась и быстро, снова встав на цыпочки, сняла сумку с забора.

Острый край забора проткнул сумку, оставив в ней дыру, но Чи Мяо это не волновало. Она спокойно шла вперед.

Школьная форма и сумка не выделяли Чи Мяо из толпы. Она старалась не привлекать внимания, быстро передвигаясь по безлюдным темным переулкам.

На влажных стенах рос зеленый мох. В выбоинах на каменной дороге скопилась грязная вода, в которой валялись окровавленные шприцы. Это зрелище смешалось с ужасными воспоминаниями…

Чи Мяо вдруг вспомнила, почему много лет не ходила этой дорогой. В детстве она видела здесь мертвеца.

Он умер от этой штуки.

Но прежде чем она успела вспомнить подробности, желтая собака, дремавшая у чьего-то дома, подняла голову и равнодушно посмотрела на нее. Затем снова легла, словно привыкнув ко всему, что здесь происходило.

Давний страх заставил ее сердце биться чаще, дыхание сперло. Чи Мяо боялась увидеть что-то еще более страшное, но у нее не было выбора. Она продолжала идти.

К счастью, ее опасения не оправдались. Выход из переулка был уже близко.

Минут через пятнадцать, запыхавшись, она спряталась в тени и, пытаясь успокоить сердцебиение, наблюдала за улицей.

Чи Мяо сразу увидела мачеху. Полная женщина в яркой одежде оживленно болтала с кем-то и радостно шла в сторону школы.

Вот оно — торжество подлеца.

Убедившись, что мачеха ушла, Чи Мяо дрожащими руками вдохнула и, впившись пальцами в ободранную ладонь, как ни в чем не бывало, пошла домой.

Все жители этого места собрались вместе, болтали или занимались своими делами. Она не обращала на них внимания и вошла в свой дом, похожий на пасть хищника. Убедившись, что Чи Цзимина нет дома, она тихо открыла скрипучую, приоткрытую дверь.

Она прошла через двор, вошла в дом и побежала по бесконечной лестнице на второй этаж.

— Бум!

Она бесстрастно бросила порванную сумку на пол, подбежала к комоду в спальне, достала из нижнего ящика ключ и открыла запертый ящик.

Чи Мяо нашла свои документы, пачку денег и, помедлив, достала темно-красную книжку.

Самые важные документы были у нее. Чи Мяо вернулась в свою комнату, переоделась в обычную одежду, достала из ящика заранее приготовленные вещи и сложила их в старый рюкзак.

Ах да, еще кухня.

Чи Мяо ненавидела грязную, жирную кухню. В такой важный период перед одиннадцатым классом ей приходилось каждый день готовить.

Но, наконец, она могла сбежать от всего этого.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение