День 1.2 (Часть 2)

Но на этот раз Сунь Юйхуа еще крепче схватила ее за руку, не давая уйти. Поначалу учительница не сразу поняла, что происходит, и удивлялась, почему Чи Мяо так долго не идет к ней в кабинет. Но теперь, когда ситуация прояснилась, и вспомнив, что учитель Лу как-то вскользь упоминал в кабинете, Сунь Юйхуа мгновенно осознала: Чи Мяо, похоже, решила действовать по-своему.

Как бы то ни было, Сунь Юйхуа должна была выиграть для Чи Мяо немного времени. Это было единственное, что она, как классный руководитель, могла сейчас для нее сделать.

Поэтому пожилая учительница гневно посмотрела на постепенно собиравшихся вокруг учеников и родителей и зычно спросила:

— Люди добрые, рассудите! Разве бывают такие матери, которые продают родную дочь за деньги?!

Цзи Сяохун, думая об исчезновении Чи Мяо, не могла сдержать беспокойства. Ведь тот господин выглядел не только богатым, но и опасным. Однако, боясь за ребенка в животе, она не решалась вступать в открытый конфликт с Сунь Юйхуа.

— Ой, живот!

Внезапно она схватилась за живот и плюхнулась на землю, изображая невыносимую боль.

Сунь Юйхуа хоть и хотела помочь, но никогда не встречала таких бесстыжих людей. Подумав, что действительно что-то случилось, она растерялась и нечаянно разжала руку, державшую Цзи Сяохун за запястье.

— Что случилось?

— Неужели выкидыш?

— А? Быстрее, вызывайте скорую…

Воспользовавшись суматохой в толпе и растерянностью Сунь Юйхуа, Цзи Сяохун внезапно вскочила, растолкала людей и под удивленными взглядами одним махом вырвалась из окружения.

...

Увидев, что за ней никто не гонится, она, придерживая живот и тяжело дыша, пошла обратно, тихо проклиная случившееся. Наконец она достала свой PHS-телефон и позвонила Чи Цзимину.

Чи Цзимин играл в маджонг. Увидев, что телефон на столе не умолкает, он сначала не хотел обращать внимания, но потом вспомнил, что тот господин кажется непростым человеком, и испугался, что беременная Цзи Сяохун одна не справится. Он раздраженно ответил на звонок:

— Алло? Что случилось?

В ответ он услышал тяжелое дыхание Цзи Сяохун и ее сердитый голос:

— Чи Мяо сбежала! Ее классная руководительница держала меня у ворот школы, не давала уйти. Она точно уже далеко! Ладно бы она просто сбежала, но что мы скажем тому господину, когда он придет и не увидит ее?

— Что?!

Чи Цзимин вскочил из-за стола. Ему было уже не до того, чтобы отыграть свою ставку. Схватив вещи и куртку, он выбежал на улицу.

Цзи Сяохун повесила трубку и тоже поспешила обратно. С одной стороны, она хотела поскорее вернуться и поискать следы, с другой — если тот господин уже приехал, нужно было его как-то успокоить.

Через десять минут Цзи Сяохун подошла к своему дому. Она хотела было подняться наверх, но подумала, что такую красивую девушку, как Чи Мяо, могли видеть, когда она уходила. Она решила расспросить торговцев на рынке.

— Твоя дочка? Не обратил внимания…

— А как она выглядит? Я не знаю твою дочку!

— Кажется, я ее видел недавно. Она стояла у автомастерской Адэ, не знаю, что делала.

Получив эту информацию, Цзи Сяохун тут же яростно бросилась к мастерской Адэ, но тут ее с ног до головы окатило струей воды неизвестно откуда, пробирая до костей.

— Извините, вам что-то нужно?

Мужчина перекрыл кран и нахмурившись спросил.

Увидев, что это А Хо, Цзи Сяохун мгновенно растеряла всю свою спесь.

Она недовольно вытерла воду с лица и немного смущенно проговорила:

— О, ничего особенного. Просто хотела спросить, ты не видел мою дочку?

— Твою дочку?

Голос А Хо слегка приподнялся. Он небрежно бросил шланг на землю. Брызги воды в лучах заходящего солнца вспыхнули красноватым ореолом. Затем Цзи Сяохун услышала, как мужчина в центре этого ореола усмехнулся, отчего она тут же покраснела до ушей.

— Мяо пропала. Сосед сказал, что видел, как она тут у вас была недолго. Ты не знаешь, куда она пошла?

Цзи Сяохун тут же приняла вид матери, обеспокоенной безопасностью дочери. Перед этим мужчиной, появившимся в городке несколько месяцев назад, она почему-то не могла вести себя нагло.

Услышав ее вопрос, А Хо нахмурился, задумался, а потом небрежно указал на пустынный переулок на рынке:

— Точно не помню. Кажется, туда пошла.

— Туда?

Цзи Сяохун с подозрением посмотрела в указанном направлении. Городок находился на юго-западной границе, большая гора была как раз на юге, а А Хо указывал на восток.

Вспомнив, что на востоке находится столица провинции, Цзи Сяохун тут же все поняла. Похоже, эта проклятая маленькая дрянь действительно задумала сбежать!

Ее лицо мгновенно исказилось от злости. Но вдруг боковым зрением она заметила стоящего перед ней необычайно красивого высокого мужчину. Хотя Цзи Сяохун была замужем уже несколько лет, ее сердце словно пропустило удар. Она пришла в себя, снова приняла обеспокоенный и встревоженный вид и торопливо кивнула.

— Спасибо тебе, А Хо. Я сейчас же позвоню своему муж… ее отцу.

Перед этим мужчиной Цзи Сяохун отчаянно хотела отстраниться от грязи и мрака своей реальной жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение