Глава 4. Первая встреча (Часть 2)

Ведь ему уже пора было жениться, и вместо того, чтобы выбрать девушку, которая польстится на его положение, но будет презирать его внешность, лучше выбрать эту наивную девушку с чистым взглядом.

Гу Цзэ, как юноша из знатной семьи, редко покидавший дом, несмотря на свой ум, был ограничен в жизненном опыте и не мог представить, что в мгновение ока оказался в другом мире.

Его расспросы были направлены на то, чтобы узнать, почему Лин Ся здесь, кто она, и подходит ли она ему, а не на что-то другое.

Полученная информация еще больше порадовала Гу Цзэ:

Она не была замужем, не помолвлена и ее сердце было свободно. — Конечно, свободно! Я еще учусь, о каких возлюбленных может идти речь?

У Лин Ся были живы оба родителя, не было сестер, только брат, и она собиралась жить отдельно. Это означало, что семья была простой, и ему не придется беспокоиться об отношениях с родственниками. (Брат рано или поздно женится, к тому же он всего на два года младше Лин Ся и ему тоже скоро предстоит создать семью. Когда Лин Ся уедет, он, конечно же, последует за ней). — Я собираюсь найти работу в другом городе, купить квартиру и жить отдельно от семьи. Что касается брата, которого скоро выдадут замуж… полное непонимание.

Она хорошо училась и надеялась поступить в Императорскую академию, у нее были хорошие перспективы. — Я неплохо учусь и обязательно поступлю в столичный университет.

Ее не волновал пол будущих детей. — После замужества я хочу двух детей, неважно, мальчиков или девочек, я буду любить их одинаково.

Она была терпимой и не собиралась заводить наложников. — Если отношения в браке не сложатся, то лучше развестись, но в идеале хотелось бы прожить всю жизнь с одним человеком.

Если не вдаваться в подробности, их разговор, хоть и был немного сумбурным, проходил довольно приятно.

В группе Лин Ся был один чудак, который любил вставлять английские слова в свою речь, поэтому она уже привыкла к такому необычному стилю общения.

Поэтому манерная речь Гу Цзэ ее не смущала, тем более, что она понимала его.

Лин Ся решила, что все, кто увлекается косплеем в стиле Ханьфу, так разговаривают.

А Гу Цзэ, слыша странные слова из уст Лин Ся, подумал, что это просто местный диалект, ведь она не из столицы.

Ведь несмотря на то, что в Дамин все говорили на официальном языке, из-за обширности территории существовало множество диалектов.

Найдя разумное объяснение поведению друг друга, они даже не заподозрили, что принадлежат к разным мирам. Ведь кому придет в голову, что другой человек — путешественник во времени?

В последующие дни помощи так и не дождались, и оба начали беспокоиться. Но как бы ни было тревожно, жизнь продолжалась, и им приходилось искать любую съедобную пищу, чтобы утолить голод.

Через полдня Лин Ся вернулась с горстью плодов и наполовину съеденным корнем, похожим на женьшень, а Гу Цзэ нашел источник чистой воды.

Ночью же случилось непредвиденное.

Лин Ся и Гу Цзэ спали в пещере, которую нашли в первый день, разведя костер и устроившись на подстилке из сухой травы.

Поужинав, они легли спать, ведь ситуация была неясной, и им нужно было беречь силы в ожидании помощи. Кто знает, доживут ли они до нее.

Посреди ночи Лин Ся проснулась от жажды и решила попить воды. Открыв глаза, она увидела, что Гу Цзэ лежит на своей подстилке и стонет, его лицо пылало.

Опасаясь, что у него жар, Лин Ся поспешила к нему и присела рядом, чтобы проверить его температуру.

Но как только она наклонилась, Гу Цзэ, все еще находясь в полудреме, резко притянул ее к себе.

Гу Цзэ чувствовал себя неважно. Он уже заснул, но вдруг ему стало казаться, будто он горит в огне.

Почувствовав рядом прохладу, он инстинктивно потянулся к ней.

Лин Ся оказалась под Гу Цзэ. Ее сердце забилось чаще, она почувствовала волнение. Когда он поцеловал ее, оба тихонько вздохнули.

Дальше все произошло очень быстро… Когда с них уже почти слетела одежда, Лин Ся пришла в себя и попыталась вырваться.

Ей казалось, что все происходит слишком быстро. Она была еще школьницей, и они с Гу Цзэ были знакомы слишком мало. Она попыталась оттолкнуть его.

Но тело ее ослабло от его ласк, и первая попытка не удалась. Когда она снова попыталась оттолкнуть Гу Цзэ, он издал болезненный стон.

Лин Ся, видя его страдания, смягчилась.

Она подумала, что раз уж он ей нравится, пусть все идет как идет, а о будущем она подумает потом. И полностью отдалась своим чувствам.

Жар, разлившийся по их телам, превратился в страсть, которая поглотила их обоих.

На следующее утро оба чувствовали себя неловко.

Лин Ся была уверена, что в здравом уме никогда бы не легла в постель с малознакомым человеком, даже если бы он ей нравился.

Наверняка с ее телом что-то случилось прошлой ночью. Неужели… Лин Ся посмотрела на Гу Цзэ с растущим подозрением…

Внезапно она остановилась. Нет, прошлой ночью Гу Цзэ было еще хуже, чем ей.

Если бы он что-то задумал, ему не было смысла так рисковать собой.

Исключив вероятность преднамеренных действий, Лин Ся подумала, что, возможно, они съели что-то не то.

Но те плоды они ели уже несколько дней, и если бы с ними что-то было не так, это случилось бы раньше.

Тут взгляд Лин Ся упал на остатки корня женьшеня.

Точно! Должно быть, дело в нем. Вчера она увидела, что корень наполовину съеден, и решила, что он безопасен, поэтому принесла его в пещеру про запас.

Кто бы мог подумать, что это приведет к таким последствиям.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение