Лин Ся отправила семь или восемь резюме через Интернет и вдруг почувствовала, как камень у нее на груди нагрелся.
Она вынула его и увидела, что изначально тускло-серый камень в форме сердца стал красным, и даже приобрел текстуру рубина.
Лин Ся, не веря своим глазам, протерла их и снова посмотрела. Она не ошиблась.
Что же произошло?
Внезапно ее осенило, и она вспомнила сюжеты из прочитанных ею романов. Она попыталась мысленно произнести "войти".
И действительно оказалась в неизвестном пространстве.
Это была закрытая комната, площадью не более ста квадратных метров. Там не было ни волшебного источника, ни плодородной земли. Пол был выложен каменными плитами, блестящими, как зеркало.
Лин Ся, затаив дыхание, мысленно произнесла "выйти", и мгновенно вернулась в съемную квартиру.
Повторив это несколько раз, Лин Ся убедилась, что это действительно пространство. Ее сердце бешено заколотилось.
Она взволнованно попыталась поместить туда вещи из комнаты: компьютер, бутылку воды, расческу… Позже она даже случайно поместила туда таз с черепахой.
Когда она выпустила черепаху, та оказалась жива и здорова.
У Лин Ся появилась догадка, и она поместила в пространство горячую воду на час.
Когда она вынула ее, вода не остыла. Похоже, время в этом пространстве не течет.
Даже при том, что у Лин Ся не было амбиций по завоеванию мира, она поняла, что камень — сокровище. Она повертела его в руках.
Вдруг она удивленно воскликнула, обнаружив, что из-за яркого цвета не заметила раньше три маленьких выступа на камне, похожих на неровности. Она была уверена, что раньше их не было.
Этот камень Лин Ся получила в старшей школе, как символ от того человека.
Позже он таинственно исчез, но Лин Ся почему-то не выбросила камень. Она каждый день держала его в руках, поэтому хорошо знала, как он выглядит.
Лин Ся осторожно коснулась первого выступа и нажала. Она почувствовала невесомость, а когда пришла в себя, то обнаружила, что находится в незнакомом месте. Вокруг были цветы, а позади — искусственные скалы.
Лин Ся хотела осмотреться, но вдруг почувствовала сильный запах крови. Она отказалась от идеи прогуляться и осторожно направилась к источнику запаха.
Обойдя первую небольшую искусственную скалу, она увидела человека в роскошной одежде, лежащего в луже крови. Рядом на коленях сидел человек в белом, сжимающий в руке окровавленный нож.
С того места, где стояла Лин Ся, человек сидел боком, и казалось, что он весь дрожит.
Почему-то он выглядел жалко.
Лин Ся постаралась проигнорировать неприятное чувство и решила уйти.
Очевидно, это было место преступления.
Она, выпускница университета, точно не справится с такой ситуацией.
Поэтому ей лучше держаться подальше от места происшествия. Кто знает, чем это может для нее обернуться в незнакомом месте. В крайнем случае, она вызовет полицию, когда выберется отсюда.
Иначе она может не только повредить улики, но и сама попасть в беду.
Но, дойдя до угла, Лин Ся, повинуясь какому-то внутреннему порыву, обернулась. Сидящий на коленях мужчина, похоже, заметил ее. Когда он повернул голову, Лин Ся увидела его лицо. Это был Гу Цзэ, исчезнувший четыре года назад.
Лин Ся хотела что-то сказать, но услышала приближающиеся шаги. Шаги были беспорядочными. Стало ясно, что скоро их обнаружат.
Лин Ся подбежала к Гу Цзэ и проверила пульс у лежащего на земле человека. Дыхание было слабым.
На юридическом факультете изучают криминалистику. Когда Лин Ся писала диссертацию, она изучила некоторые материалы, поэтому знала основы и умела оказывать первую помощь.
Она осмотрела рану и поняла, что это артериальное кровотечение. Если его немедленно не остановить, человек умрет через несколько минут.
Но она не умела этого делать. Даже если бы и умела, без донорской крови нужной группы, даже при наличии квалифицированного врача, спасти человека было бы невозможно.
Если только… она не поместит ее в пространство, где время остановилось.
Она проводила эксперименты с животными, но с людьми… Ладно, если не спасти, то человек умрет. Сначала нужно поместить ее в пространство.
Лин Ся собиралась поместить ее в пространство, но, перевернув человека, обнаружила, что та выглядит точно так же, как она.
Услышав приближающиеся шаги, она молниеносно приняла решение.
Когда Императорская гвардия прибыла, они обнаружили, что Императрица держится за руку, на земле лужа крови, а старший сын Дома, Усмиряющего Государство, стоит на коленях с окровавленными руками.
Молодой евнух поспешно привел придворного лекаря, чтобы тот осмотрел рану Императрицы.
Гвардейцы упали на колени и закричали: — Мы опоздали, просим прощения у Вашего Величества!
Когда лекарь перевязывал ей руку, Лин Ся заметила, что все присутствующие — женщины.
Судя по их словам и поведению Гу Цзэ четыре года назад, у Лин Ся появилась невероятная мысль.
Неужели этот мир — мир, где правят женщины, а человек, которого она спасла, — императрица?
Мысли вихрем проносились в голове, но сейчас самое главное — отослать их, чтобы Гу Цзэ объяснил ей, что происходит.
Лин Ся откашлялась и, сохраняя невозмутимое выражение лица, но внутренне напрягаясь, сказала низким голосом, подражая манере речи Гу Цзэ:
— Злоумышленник был спугнут. Убегая, он ранил меня. Оставьте несколько человек, чтобы проводить меня во дворец, остальные продолжайте поиски. Переверните все вверх дном, но найдите его. И приведите его ко мне, я хочу его допросить!
Они, похоже, не усомнились. Часть гвардейцев, повинуясь приказу, направилась в указанном Лин Ся направлении. Остальные, одетые в темно-синюю форму, помогли ей подняться. Двое других поддерживали Гу Цзэ. Те, кто называл себя подчиненными, были одеты в красную форму.
Они расчистили путь, и вскоре подъехала карета. Человек в синей одежде опустился на колени перед каретой.
Лин Ся поняла, что он делает. Хотя ей было непривычно, но, чтобы не выдать себя, она наступила на него ногой.
Она не почувствовала дискомфорта. Молодой евнух стоял неподвижно, как вкопанный.
Когда она вошла в карету, то вздохнула с облегчением. Не все императоры называли себя "Чжэнь". В Китае это обращение стало использоваться только после объединения шести царств Цинь Шихуанди.
Вскоре Гу Цзэ тоже оказался в карете. Лин Ся помогла ему подняться.
С тех пор, как Гу Цзэ сел в карету, он дрожал. Он выглядел совсем не так, как четыре года назад. Взгляд был мрачным, и он молчал.
Понимая, что карета — не место для разговоров, и видя его состояние, Лин Ся почувствовала укол совести. Она закрыла глаза, решив, что лучше ничего не видеть.
Вскоре они прибыли на место. Когда карета остановилась, Лин Ся вышла и увидела дворец. Она велела проводить ее внутрь, а затем отослала всех.
(Нет комментариев)
|
|
|
|