Она замочила их в солёной воде на пять минут, попробовала одну, оказалось довольно сладкой.
Тогда она вылила солёную воду и подала их Шао Чжичу.
Затем спросила, хочет ли он блинчиков с начинкой, жареных пельменей "пальчик", жареного картофеля...
Всё это традиционно считается "мусорной едой".
Подтекст заключался в том, что она хотела оставить его на ужин.
Шао Чжичу решил продолжать притворяться немым. Он смотрел на неё, не кивая и не качая головой.
Он хотел сказать, что ей можно есть всё, что она захочет, и ему всё равно, что она ест.
Он не ушёл, сел на диван, выражая своё согласие Фу Няньцзя.
Фу Няньцзя вздохнула с облегчением и начала доставать продукты из морозильника.
Она собиралась быстро приготовить что-то, чтобы угостить Шао Чжичу.
Как только Фу Няньцзя вошла в кухню, Шао Чжичу снова встал с дивана и пошёл посмотреть, что она делает.
Когда он подошёл, Фу Няньцзя разрезала пакет с блинчиками с начинкой из горчицы и высыпала их в аэрогриль.
Высыпав, она просто и грубо задвинула корзину аэрогриля внутрь, и она "щёлкнула", зафиксировавшись в пазу.
Затем она нажала кнопку включения, дважды.
Без регулировки температуры, без таймера.
По умолчанию 180°C, 15 минут.
Фу Няньцзя никогда не менялась.
Она всегда была такой спонтанной, не обращающей внимания на мелочи.
Раньше большинство этих бытовых мелочей делал за неё он.
Эти незначительные пустяки для него были делом пустяковым, любой мог это сделать.
Он любил её, поэтому готов был заботливо ухаживать за ней.
Когда он делал всё это, он был полон радости, считая, что быть нужным ей — это обычное, но драгоценное счастье.
Но теперь осталась только горечь.
В блинчиках с начинкой виднелась ярко-зелёная зелень, сразу было видно, что они с овощной начинкой.
Тесто не выдержит такой долгой готовки, подгорит и рассыплется, а овощи завянут от перегрева.
Он не подавая виду протянул руку, установил время на аэрогриле на 10 минут, а затем, опасаясь контакта с Фу Няньцзя, издал сдавленный звук и покинул кухню.
Фу Няньцзя сначала жарила блинчики с начинкой, потому что они могли утолить голод. Она хотела приготовить их первыми, чтобы Шао Чжичу мог перекусить, ей казалось, что он голоден.
Но Шао Чжичу был редким гостем, и Фу Няньцзя, конечно, хотела угостить его самой дорогой и лучшей едой, которая была у неё дома.
Самой дорогой и лучшей едой, которая у неё была, были бараньи шашлычки из морозильника.
После того как блинчики с начинкой были готовы, Фу Няньцзя сняла баранину с шампуров и положила в аэрогриль.
Когда прошло десять минут нагрева, аромат жира распространился по комнате. Она вышла из кухни, чтобы позвать Шао Чжичу, который ждал в гостиной, поесть.
Но увидела, как он, словно стрела из лука, "шумно" бросился в ванную и начал сильно рвать.
Фу Няньцзя вдруг что-то осознала, тут же вернулась и открыла все окна в доме, а затем с выражением вот-вот заплачет подошла к Шао Чжичу сзади и нежно погладила его тёплую, крепкую спину.
— Прости, Шао Чжичу...
Она не знала, что он не переносит запах мяса.
Раньше Шао Чжичу был типичным "мясоедом". Будь то хого или шашлык, он всегда с энтузиазмом требовал добавить мяса.
Она тоже была любительницей мяса, без которого не радовалась, и они могли есть вместе каждый приём пищи.
Тогда они ещё смеялись, говоря, что созданы друг для друга, даже их пищевые привычки так совпадают.
Шао Чжичу умылся. Когда он поднял голову, его глаза были багровыми, а в слегка синеватых глазных яблоках виднелись толстые и заметные кровеносные сосуды.
Его лоб был покрыт густыми каплями воды, неизвестно, была ли это водопроводная вода, которой он умывался, или холодный пот.
Он тяжело и подавленно дышал, издавая из горла хриплый шипящий звук, похожий на рычание зверя.
Шао Чжичу не посмотрел на неё и прошёл мимо.
Он не пробыл у неё и получаса, как выскочил за дверь.
Фу Няньцзя побежала за ним, крича ему вслед, но Шао Чжичу не ответил.
Он ушёл не оглядываясь, быстро исчезнув в густой ночной мгле.
Фу Няньцзя не решалась больше его удерживать.
Аромат мяса всё ещё продолжал доноситься из аэрогриля.
Фу Няньцзя ясно его чувствовала и вдруг очень захотела плакать.
С лицом, полным слёз, она сердито вернулась на кухню и, словно вымещая злость, высыпала весь шипящий от жира готовый бараний шашлык в мусорное ведро.
Всё из-за этого бараньего мяса, оно спугнуло Шао Чжичу.
Но в душе она знала, что виновато не мясо.
Виноваты те сволочи, которые довели Шао Чжичу до такого стресса.
Они убивали, грабили, мародёрствовали, совершали любые злодеяния, на их руках бесчисленное количество жизней, а ещё её самый лучший в мире Шао Чжичу.
Тот юноша, убивший дракона в бездне, больше не вернётся.
Изначально она была очень рада встрече с Шао Чжичу.
А в итоге... как такое могло случиться...
(Нет комментариев)
|
|
|
|