Глава одиннадцатая (Часть 2)

Это несложно, и большинство людей выбирают именно такую жизнь.

Даже если это несвобода, это всё равно лучше, чем ей одной сталкиваться с жизненными трудностями.

Ей нужно лишь пойти на компромисс с семьёй, и тогда она сможет каждый день приходить домой на ужин, ночевать в своей безопасной и уютной девичьей комнате, сэкономить на аренде и ежемесячно платить семье за проживание.

Она верила, что такая обычная жизнь, хоть и кажется клеткой для тех, кто полон надежд на будущее, на самом деле является мечтой для некоторых.

То, чего другие хотят, но не могут получить, под влиянием тщеславия действительно может дать некоторое утешительное чувство превосходства.

После ожесточённой внутренней борьбы Фу Няньцзя решила сегодня же вечером написать заявление об увольнении и вернуться домой, чтобы готовиться к экзаменам на госслужбу.

Она вытерла слёзы и подняла голову. Сквозь туман у садового фонтана в жилом комплексе она увидела знакомую фигуру.

Шао Чжичу.

Сердце Фу Няньцзя замерло. Она пристально всмотрелась.

Эта фигура быстро скрылась.

Фу Няньцзя была уверена, что не ошиблась.

Она всё ещё отличала иллюзию от реальности, она не сошла с ума.

Хотя она знала, что встреча с ним сейчас бесполезна, хотя знала, что они не могут быть вместе, Фу Няньцзя всё равно невольно побежала за ним.

Добежав до фонтана, где она только что видела фигуру, она обнаружила, что вокруг пусто, царит полная тишина.

В фонтане были встроены светильники, излучающие сказочное мерцание в тишине ночи.

Фу Няньцзя заговорила и только тогда поняла, что её голос дрожит.

— Шао Чжичу, это ты?

Ответа не последовало.

Фу Няньцзя невольно начала бормотать: — Шао Чжичу, пожалуйста, покажись мне, дай мне знать, что ты жив... Можно?

Она никогда не была сильной, бескомпромиссной личностью.

Даже в отношениях с Шао Чжичу, который всегда её баловал, она всегда всё обсуждала с ним, они уважали друг друга.

Но сейчас она словно осторожно умоляла.

Будто она готова сделать всё, что угодно, лишь бы он показался.

Шао Чжичу спрятался за стеной, его дыхание было сбивчивым, ногти впились в стену, отколупывая штукатурку.

Он пришёл увидеть её, потому что хотел её увидеть.

Но он не хотел, чтобы она его видела.

Его голос никогда не восстановится, никогда в жизни. Звук, который он издавал, был похож на голос монстра из фильма или сериала: грубый, хриплый, невнятный, как у человека с нарушением или дефектом речевой функции.

В прошлый раз, когда он доставлял ей еду, он уже напугал её.

Он не мог представить, какой шок она испытает, если свяжет такого его с тем, кем он был раньше.

Его тело после многократных пыток было повреждено, каждый орган. Позже он пережил взрыв с огромной ударной волной и утопление в море, которое чуть не отправило его на тот свет. Под одеждой, прикрывающей его тело, были раны и уродливые шрамы, на которые было больно смотреть.

В некотором смысле, теперь он инвалид, и его продолжительность жизни обречена значительно сократиться.

Он был немного старше её, всего на два года, но он не проживёт так долго, он обязательно уйдёт из жизни раньше неё.

К тому же, его сейчас преследуют, и он в любой момент может погибнуть.

Если он будет с ней, это её затронет.

Тогда она и её семья пострадают.

Человеческие чувства так мешают.

Если она увидит его, это будет для неё плохо.

Но пока он колебался, он смутно услышал приближающиеся тихие шаги, и в сердце возникло дурное предчувствие.

Бежать было уже поздно.

Он отвлёкся, не был внимателен.

В следующую секунду Фу Няньцзя, опираясь на стену, появилась в его поле зрения, пристально глядя на него глазами, полными слёз, с обидой и глубокой привязанностью.

— Шао Чжичу, ты прячешься от меня?

Я тебя видела, а ты всё равно не хочешь показаться.

Ты ведь ни в чём передо мной не виноват, неужели я тот, кого ты не можешь видеть?

В этот момент он просто не смел издать ни звука.

Даже самого простого ответа не смел дать.

Но Фу Няньцзя продолжала наступать: — Говори же, ты не смеешь или считаешь, что нет необходимости отвечать?

Шао Чжичу почувствовал горечь в сердце, одновременно оно жгло огнём, причиняя невыносимую боль.

Когда он прятался от других, он всегда сохранял высочайшую бдительность, нисколько не смея расслабляться.

А когда прятался от неё —

Он чувствовал, что поддался ей.

В глубине души он тоже хотел с ней встретиться, просто его разум этого не позволял.

Эмоции Фу Няньцзя достигли пика в его молчании, и она с плачем вырвалась с недовольным криком: — Я же говорила, что готова встретить с тобой и жизнь, и смерть, почему ты просто не хочешь верить?

Это ты дал мне уверенность, почему же ты сам чувствуешь неуверенность?

Закончив свой эмоциональный вопрос, её тон вдруг смягчился, и она со слезами в глазах сказала: — Но как бы там ни было, Шао Чжичу, то, что ты жив, это так здорово.

Шао Чжичу знал.

Он умрёт.

Но он не хотел бежать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение