Ань Цзиньчжун повернул голову к Цзян Хэ, и в его взгляде явно читался вопрос: «Откуда ты знаешь, что произошло убийство? Неужели ты убийца?»
На самом деле, это было не так уж трудно угадать. Выражение лица молодого полицейского полностью его выдало.
Пот на лбу, крепко сжимающая дверную ручку рука, слегка дрожащие плечи и тон голоса при разговоре — все это мгновенно вызвало в голове Цзян Хэ мысль: произошло убийство.
Цзян Хэ остался невозмутимым перед подозрительным взглядом Ань Цзиньчжуна и быстро спросил:
— Где произошло убийство?
— Жертва мужчина или женщина?
— Это самоубийство или убийство?
— Убийца уже известен?
— Если есть убийца, как была убита жертва?
— Каково орудие убийства?
Эта серия быстрых и плотных вопросов ошеломила молодого полицейского. Он чуть было не подумал, что мужчина перед ним — его начальник.
В глазах Цзян Хэ Ань Цзиньчжун увидел невероятный фанатизм, отчего ему стало не по себе.
Всю дорогу Ань Цзиньчжун видел Цзян Хэ с невозмутимым, холодным выражением лица, его взгляд был ледяным, как у робота. Но услышав об убийстве, он не смог скрыть своего возбуждения.
— Нет, зачем ты вмешиваешься?
— наконец сказал Ань Цзиньчжун. — Какова сейчас ситуация?
Молодой полицейский взглянул на Цзян Хэ, почесал голову и ответил:
— Ситуация пока не ясна. Заявитель — ученик средней школы, который возвращался домой после уроков. Он живет в Жилом Комплексе Дунчан, корпус А, подъезд 3, квартира 602.
— Когда он вернулся домой, он обнаружил красную жидкость, вытекающую из-под входной двери квартиры 601, а также почувствовал запах крови.
Разговаривая, они выходили, и молодой полицейский продолжил:
— Затем подняли тревогу сотрудники управляющей компании. После безуспешных попыток достучаться, охранник управляющей компании выбил дверь. Они обнаружили тело возле прихожей и сразу же вызвали полицию.
— В настоящее время на месте происшествия никто больше не входил. Отряд уголовного розыска Отделения общественной безопасности района Юйчжоу готовится к выезду. Нам велели сначала отправиться туда и охранять место происшествия.
Хотя Цзян Хэ не был полицейским, он хорошо знал эту процедуру.
Полицейский участок является подразделением Управления общественной безопасности. За исключением крупных участков, большинство из них не имеют отделов уголовного розыска.
Поэтому, когда происходит убийство, сотрудники ближайшего полицейского участка первыми отправляются на место происшествия, чтобы охранять его и успокаивать граждан.
Отделение общественной безопасности каждого района направляет отряд уголовного розыска для расследования. Если возникают трудности, то Управление общественной безопасности города направляет отряд уголовного розыска городского управления. Если дело вызывает широкий резонанс по всей провинции, то Управление общественной безопасности провинции направляет корпус уголовного розыска.
Если дело еще крупнее, потрясшее всю страну, то Министерство общественной безопасности напрямую направляет Главное управление уголовного розыска или просто создает специальную следственную группу, привлекая лучших детективов со всей страны для раскрытия дела.
Цзян Хэ так хорошо разбирался в этом, потому что до двадцати восьми лет он пять лет подряд участвовал в экзаменах для поступления на службу в полицию. Но что Цзян Хэ никак не мог понять, так это почему он не мог пройти даже письменный экзамен на ежегодных местных экзаменах.
И Цзян Хэ совершенно не знал, в чем была проблема.
Когда Цзян Хэ исполнилось двадцать восемь, из-за возрастных ограничений он больше не мог сдавать экзамены в полицию.
— Идем, идем, там человек погиб, все за мной!
— крикнул Ань Цзиньчжун, уже садясь в полицейскую машину.
Ань Цзиньчжун завел машину, но в этот момент в машину сел человек. Этим человеком был не кто иной, как Цзян Хэ.
Один из полицейских рядом нахмурился и недовольно сказал:
— Ты кто такой? Выходи!
Цзян Хэ не собирался выходить из машины.
Полицейский сказал:
— Если бы не происшествие, я бы тебя задержал, поверь мне. Выходи, псих!
Цзян Хэ был выведен двумя полицейскими за ворота полицейского участка, но на его лице не было ни тени смущения.
Он смотрел, как мимо проезжают полицейские машины с сиренами, теребил свои растрепанные волосы и о чем-то размышлял.
Все то время, пока Цзян Хэ выбрасывали, Ань Цзиньчжун молчал.
В этот момент в его сердце был некий конфликт. Естественно, нельзя было брать с собой на выезд человека, появившегося неизвестно откуда, тем более такого неопрятного и, к тому же, психически больного, который дрался со свиньей.
Но с другой стороны, способность Цзян Хэ анализировать столько информации, просто глядя на человека, была чем-то, чего не мог сделать ни один из детективов Отделения общественной безопасности района Юйчжоу.
Это вызвало у Ань Цзиньчжуна некоторое восхищение и недоумение по отношению к Цзян Хэ, а также усилило его любопытство к этому человеку.
Но любопытство к Цзян Хэ быстро сменилось напряжением и скрытым возбуждением, вызванным убийством. Хотя он не проявлял этого так явно, как Цзян Хэ, у него, как у полицейского, всегда было какое-то неописуемое чувство при столкновении с убийством.
Какой полицейский не мечтал о моменте, когда он распутает дело, выяснит обстоятельства и арестует преступника?
В машине никто не говорил, слышен был только резкий звук полицейской сирены.
Жилой Комплекс Дунчан расположен в южной части района Юйчжоу города Лунчэн и относится к старым жилым комплексам.
Сейчас было два часа дня, и на улице было как в печи. Если бы кто-то сейчас случайно разбил яйцо на земле, то, когда он его поднял бы, оно, вероятно, уже превратилось бы в яичницу.
Однако жара не могла остановить любопытство жителей, даже жители других комплексов, прослышавшие о происшествии, собрались у подъезда 3, все вместе подняв головы вверх, словно группа верующих, совершающих какой-то ритуал.
Полицейская машина въехала, и толпа сама расступилась, образуя проход.
Ань Цзиньчжун шел вперед, навстречу ему вышли несколько охранников комплекса.
— Меня зовут Ань Цзиньчжун, как вас зовут?
— спросил Ань Цзиньчжун, глядя на возбужденную толпу вокруг.
— Зовите меня Старина Гао,
— ответил начальник охраны, смуглый мужчина. Он не стал разводить долгих разговоров: — Наши охранники наверху смотрят, вы скорее поднимайтесь. Эр Луцзы труслив, чуть штаны не обмочил...
В старом шестиэтажном здании не было лифта. Ань Цзиньчжун и полицейские из участка быстро поднимались по лестнице, перешагивая через ступеньки.
На шестом этаже стоял только один охранник, видимо, тот самый Эр Луцзы, о котором говорил Старина Гао.
Ань Цзиньчжун был одновременно удивлен и немного раздражен:
— Раз он боится, почему оставили его одного смотреть?
Старина Гао наклонился к уху Ань Цзиньчжуна и сказал:
— Все остальные стараются убежать подальше, кто захочет стоять здесь и смотреть на мертвеца? Это невезение!
— Невезение!
Водитель такси, который высадил Цзян Хэ, пытавшегося расплатиться мертвой свиньей, злобно сплюнул, глядя на такси, испачканное свиной кровью.
Сейчас Цзян Хэ находился в ста метрах от полицейского участка. Он только что пытался силой сесть в такси, но водитель выгнал его.
У Цзян Хэ не было ни копейки. Его единственная ценная вещь — эта свинья весом в семьдесят килограммов.
По текущей рыночной цене килограмм свинины стоит около двадцати пяти юаней.
А свинья, которую тащил Цзян Хэ, даже без внутренностей, весила около пятидесяти килограммов, что составляло две тысячи пятьсот юаней. Поездка до Жилого Комплекса Дунчан обойдется примерно в сто юаней, обработка и доставка свинины на рынок — еще около ста юаней. Продав по цене на пять юаней ниже рыночной, прибыль составит не менее тысячи пятисот юаней.
Поэтому Цзян Хэ никак не мог понять, почему таксисты один за другим отказывались от явно прибыльного бизнеса.
Затем Цзян Хэ увидел подъезжающий белый грузовик. В кузове грузовика играла музыка, судя по веселой мелодии, это было какое-то радостное событие.
Мертвая свинья преградила путь грузовику. Водитель остановился:
— Эй, пропусти, пропусти!
Цзян Хэ посмотрел на водителя и сказал:
— Отвезите меня в Жилой Комплекс Дунчан, эта свинья вам.
Водитель не успел сказать «катись», как мужчина лет сорока на пассажирском сиденье сказал:
— Ладно, это судьба. Я мясник, вижу, что свинья недавно погибла. Идите, ребята, давайте поднимем ее вместе. Доедем до места и все устроим.
Цзян Хэ забрался в кузов.
Один из мастеров суоны тихо пробормотал:
— Что за дела? Когда люди умирают, играют похоронные песни. А тут играют "Фэн Янчунь", говорят, чтобы старик шел легко. А теперь еще и мертвую свинью привезли. Когда же мы доедем?
— Когда же мы доедем?
Ань Цзиньчжун посмотрел на часы. С тех пор как он начал охранять место происшествия, прошло двадцать минут, а сотрудники отряда уголовного розыска еще не прибыли.
В ожидании детективов Ань Цзиньчжун кратко ознакомился с информацией о жильцах.
Главу семьи звали Ли Вэйи, мужчина, тридцать лет. Его жену звали Хэ Хуэйцзюань, двадцать шесть лет.
Ли Вэйи и Хэ Хуэйцзюань были женаты пять лет, детей у них пока не было.
Три года назад, после смерти отца Ли Вэйи, он забрал свою мать из родного города. Все эти три года Ли Вэйи, его жена и его мать У Гуйфэн жили вместе.
Ань Цзиньчжун уже позвонил Ли Вэйи, но попросил его только вернуться, не сообщая, что произошло.
Ань Цзиньчжун не сообщил Ли Вэйи о случившемся потому, что даже самый стойкий мужчина, узнав такую новость, вряд ли смог бы ее вынести.
В квартире было два тела.
Стоя у двери, можно было увидеть одно тело, прислонившееся к обувному шкафу в прихожей. Тело было спиной к деревянной двери.
В старых зданиях не было противовзломных дверей, поэтому не было высокого порога.
Именно кровь из этого тела вытекла через щель под дверью, образовав небольшую лужу снаружи.
Другое тело находилось в спальне, точнее, на кровати в спальне.
Тело было сильно изуродовано в области живота, вся кровать была залита кровью, которая окрасила белые простыни и одеяло в самый кровавый цвет на свете.
Ниже живота тело было прикрыто одеялом, другой конец одеяла свисал с кровати.
Словно Спящая красавица, она лежала на кровати с закрытыми глазами.
Оба тела были женскими. Тело возле прихожей было в возрасте около пятидесяти-шестидесяти лет, а тело на кровати — около двадцати-тридцати лет.
После сравнения данных управляющей компании личности погибших были установлены: это У Гуйфэн и Хэ Хуэйцзюань.
Потерять двух самых важных женщин в жизни одновременно — такое вряд ли смог бы вынести любой мужчина.
Именно поэтому Ань Цзиньчжун не сообщил Ли Вэйи о реальной ситуации.
Ань Цзиньчжун мог сделать немного, и это было одно из немногих.
(Нет комментариев)
|
|
|
|