Хотя Цзян Хэ выглядел внушительно, он все же не был их начальником. Настоящий начальник, Капитан Ван, все еще стоял рядом.
— Проверьте,
— беспомощно кивнул Капитан Ван.
В женской косметике эти детективы, которые годами имели дело с трупами и преступниками, конечно, ничего не смыслили.
К счастью, общество развилось до сегодняшнего дня, и удобство смартфонов повлияло на все сферы жизни. Каждый из детективов взял в руки телефон и начал искать модели косметических средств.
А Цзян Хэ наконец перевел взгляд на тело этой молодой женщины.
Точнее, Цзян Хэ смотрел на пятна крови рядом.
Кровь стекала из живота женщины по бокам, и было видно, что с правой стороны крови было больше.
Но что показалось Цзян Хэ немного странным, так это форма этих пятен крови — они по-прежнему не были брызгами.
Отложив это на время, Цзян Хэ продолжил осматривать тело.
В целом, тело лежало на кровати ровно, как будто человек спал.
Ниже живота тело было прикрыто половиной одеяла, другая половина свисала на пол.
Цзян Хэ внимательно осмотрел одеяло и обнаружил, что оно целое, без следов порезов.
С внутренней стороны свисающей половины одеяла Цзян Хэ увидел немногочисленные пятна крови.
Цзян Хэ сосредоточил внимание на теле женщины.
По логике, когда мужчина видит такую сцену, он должен испытывать некоторое возбуждение, но ни один из присутствующих мужчин этого не испытывал, потому что они не могли реагировать на тело женщины, одетой только в нижнее белье.
На теле женщины было только нижнее белье, больше ничего.
Точнее, это было кружевное нижнее белье, причем в прозрачном стиле.
Цзян Хэ протянул руку и потрогал нижнее белье женщины, что вызвало у Капитана Вана некоторое смущение.
Чтобы разрядить обстановку, Капитан Ван пошутил: — Похоже, ее ударили ножом, пока она спала.
Цзян Хэ совершенно не понял, что Капитан Ван просто шутит, а не говорит серьезно, и не счел свои действия неуместными. Он сказал: — Не обязательно, что если на ней нижнее белье, то она спала. Это всего лишь одна из возможностей, и, по моим предположениям, вероятность вашей версии невелика.
Капитан Ван окончательно потерял дар речи.
Цзян Хэ не останавливался. Он делал это не потому, что был извращенцем, а потому, что ему нужно было узнать, из какого материала сделано белье.
Когда Цзян Хэ потрогал его, он почувствовал мягкость и плотность материала. Оно было сделано из высококачественного материала.
Верх и низ составляли комплект и были сделаны из одного материала.
Через некоторое время взгляд Цзян Хэ наконец обратился к самому важному — ране на теле женщины.
Рана находилась над пупком, была вертикальной, в форме «丨», длиной около пяти сантиметров.
Цзян Хэ отчетливо видел снаружи, что рана глубже посередине и мельче по бокам, что соответствует ножевому ранению.
Цзян Хэ в перчатках осторожно раздвинул края раны, чтобы осмотреть ее внутреннюю часть.
Рана была глубокой. Хотя ее длина была невелика, она была смертельной.
Цзян Хэ однажды моделировал две разные ситуации на свиньях: удар ножом и порез ножом. Результаты экспериментов были ему хорошо известны: при ударе ножом в тело, даже не слишком глубоком, можно легко лишить человека жизни. При порезе, независимо от длины раны, человек, как правило, не умирает.
Чтобы лишить жизни, глубина всегда важнее длины.
Рана находилась ближе к груди. Цзян Хэ увидел, что края раны с этой стороны имели неровную, зазубренную форму, а со стороны, ближайшей к пупку, они были гладкими и ровными.
Два разных типа краев раны явно были вызваны двумя разными острыми предметами.
Капитан Ван, стоявший рядом, тоже это заметил.
Цзян Хэ встал и сказал: — По этой ране видно, что верхний и нижний края имеют разную форму: один зазубренный, другой ровный. Длина раны около пяти сантиметров, глубина — около десяти сантиметров. Я на восемьдесят процентов уверен, что орудием убийства является пилообразный нож, найденный в теле пожилой женщины в прихожей.
Капитан Ван задумался на мгновение и сказал: — То есть, сначала умерла молодая женщина, а потом пожилая?
Цзян Хэ сказал: — Точнее, с вероятностью девяносто процентов.
— Потому что мы не можем быть уверены, есть ли у этой семьи еще один нож такого же размера.
Капитан Ван пожал плечами и сказал: — Хорошо, вы точны.
— Значит, мы можем быть уверены, что это тело было убито? Если это самоубийство, где нож?
— Он же не мог сам убежать.
Услышав слова Капитана Вана, Цзян Хэ отреагировал особенно бурно: — Нет, судя только по ране, которую я вижу, вероятность убийства составляет пятьдесят процентов, вероятность самоубийства — пятьдесят процентов. Вероятность несчастного случая можно пренебречь.
— Чтобы узнать, было ли это убийство или самоубийство, нам нужно больше доказательств.
В глазах Цзян Хэ сверкнул блеск: — Так мы сможем постоянно приближать вероятность к ста процентам. Тогда мы будем все ближе к истине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|