Глава 6. Состязание мастеров (Часть 1)

По правилам гостиницы «Радость Встречи», когда остаются только два претендента, поединки на арене прекращаются. Право обладания сокровищем определяется другим способом — восхождением на башню.

Башня представляла собой деревянную каркасную конструкцию в форме пирамиды. В центре возвышался Небесный столп — деревянный столб высотой около 20 метров. Вокруг него равномерно располагались восемь расходящихся балок.

Основания балок упирались в землю, а вершины крепились к вершине Небесного столпа. На определенном расстоянии друг от друга балки и столп соединялись горизонтальными перекладинами, образуя конструкцию, которую здесь называли «башней».

Сегодня на вершине башни висел яркий красный шар. Под ним, сверкая в ночном небе ярче звезд, находился легендарный меч Чжаодань. Длинный клинок, отливающий золотом, притягивал взгляды.

— Господа, бронзовый меч, подвешенный на деревянной башне, — это знаменитый Чжаодань, выкованный самим У Дином, правителем эпохи Шан, — объявила Цю Юэмин.

Эти слова вызвали всеобщее изумление. Даже я была поражена: Чжаодань был выкован У Дином! Вот почему Камень Линби подсказал мне: «Чтобы найти четыре камня, сначала найди Чжаодань». Хм! Я невольно улыбнулась. Раз этот меч создан У Дином, я не отдам его никому, даже если бы Камень Линби не подсказал мне и меч не имел бы отношения к четырем камням!

— Господа, я, Юэмин, еще раз повторю правила. Для обеспечения честности прошу вас встать у этой красной линии. Старт будет дан по сигналу колокола. Тот, кто первым доберется до меча Чжаодань, станет его владельцем.

Цю Юэмин подвела нас со Свободным Ветром к красной линии. Только когда она легонько похлопала меня по плечу и отошла, я по-настоящему осознала: моим соперником будет лучший мастер боевых искусств! Пусть это не поединок на арене, но смогу ли я, с моими способностями, первой добраться до Чжаоданя?

Я невольно посмотрела на метку на левой ладони. Ее цвет был где-то между зеленым и синим.

Увы! Чтобы победить Недвижимую Божественную Силу Дин Ина, я потратила немало энергии Камня Линби. Сейчас мне предстоит настоящее испытание, а энергии осталось совсем мало. Вспомнив последовательность цветов — красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, фиолетовый — я поняла, что должна добыть Чжаодань до того, как Камень Линби станет темно-фиолетовым. Иначе у меня не будет ни единого шанса!

Я сжала кулак, и мое лицо стало серьезным.

— Не ожидал, что в финале сойдутся госпожа Сыци и господин Свободный Ветер, — проговорил Тянь Цзи, наблюдая за происходящим во дворе.

— Их мастерство поражает. Надеюсь, они не поранят друг друга, — добавил Ай Цзы, взглянув на Тянь Бицзяна. Правитель нахмурился.

— Госпожа Сыци хочет получить меч, она не станет намеренно ранить Свободного Ветра. Но вот чего хочет он — неизвестно. Учитывая его эксцентричность, остается лишь надеяться, что он не причинит ей вреда.

Видя, как правитель переживает за Сыци, Тянь Цзи и Ай Цзы обменялись улыбками. Они оба подумали об одном и том же: похоже, в гареме появится новая наложница.

Так думал не только Тянь Цзи и Ай Цзы, но и молчаливый Му Нин. Однако он, в отличие от них, не улыбался, поскольку думал о более серьезных вещах.

— Позвольте сказать прямо: госпожа Сыци, хоть и благословенная особа, но ее происхождение неизвестно. Боюсь, что вдовствующая императрица будет недовольна, если ее сразу поселят во дворце, — произнес Му Нин, слегка поклонившись. — Поэтому я осмеливаюсь просить: позвольте мне временно приютить госпожу Сыци в Доме Звёздного Взора. Моя семья будет принимать ее как почетную гостью. Когда все будет готово, вы сможете забрать ее во дворец.

— Я и сам об этом думал… Действительно, твой Дом Звёздного Взора — тихое и приятное место… — Тянь Бицзян сделал паузу и, взглянув на Му Нина с царственным величием, продолжил: — Помни о своем обещании: ты должен относиться к госпоже Сыци с должным уважением. Если с ней что-то случится, я тебя накажу!

— Слушаюсь.

Закончив разговор, все четверо снова обратили внимание на двор. Мы со Свободным Ветром были готовы к восхождению.

— Красавица, ты выглядишь усталой. Неужели у тебя уже нет сил бежать?

— Ты…

Я резко обернулась и увидела, как Свободный Ветер насмешливо улыбается. В обычной ситуации я бы уже начала спорить, но сейчас я действительно чувствовала усталость. К тому же, находясь в этом древнем мире, я научилась сдерживать эмоции.

— Ха-ха! Я угадал! Но не волнуйся. Если ты назовешь меня как-нибудь ласково, я отнесу тебя на башню. Мы начнем восхождение одновременно.

— Ты! — Я сердито указала на него пальцем, но он продолжал ухмыляться.

Присмотревшись, я отметила, что Свободный Ветер довольно привлекателен: большие глаза, прямой нос… Мужественное и красивое лицо, идеальная фигура… Он мог бы очаровать любую девушку.

Жаль только, что его слова были мне неприятны. Я сердито посмотрела на него.

Он продолжал улыбаться, а я молчала. Наконец, раздался звон колокола, и мы одновременно бросились к башне.

— Неплохо! Не ожидал, что ты так хорошо владеешь техникой легких шагов. Кажется, я зря волновался.

— Правда? А мне кажется, ты тоже неплохо двигаешься.

— Ты наконец-то это заметила! — Свободный Ветер снова улыбнулся. — Приятно слышать такие слова, красавица!

Невероятно! Неужели лучший мастер боевых искусств — такой самодовольный хлыщ?! Просто невыносимо! Я сжала кулак. Откликаясь на мою волю, Камень Линби помог мне применить высшую технику легких шагов — «Парящие шаги по воде».

Я почувствовала себя легкой, как перышко. Опередив Свободного Ветра, я первой достигла башни и, используя силу Камня Линби, быстро поднялась на несколько метров. Но когда я почти добралась до Чжаоданя, внезапно почувствовала, как тело стало тяжелым, а ноги потеряли опору…

— Осторожно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Состязание мастеров (Часть 1)

Настройки


Сообщение