Глава 7. Циншань (Часть 2)

Выспавшись за ночь, Чэнь Мо почувствовала себя гораздо лучше. Переодевшись в мужскую одежду, она вышла прогуляться. Несмотря на мужской наряд, она все еще выглядела довольно женственно, и внимательный человек легко мог бы догадаться, что перед ним девушка. Те же, кто не отличался наблюдательностью, принимали ее за миловидного юношу. Чэнь Мо хотела осмотреться и поискать подходящий дом, а мужская одежда служила лишь легким прикрытием.

Она бродила по городу несколько дней, но подходящего жилья так и не нашла. Зато ей удалось посмотреть множество интересных вещей. Циншань был небольшим городом, но торговля в нем процветала. Чэнь Мо увидела много диковинок, которых раньше никогда не встречала. На улицах выступали артисты, показывая забавные представления. Чэнь Мо с удовольствием наблюдала за дрессированной обезьянкой, которая очень забавно и умело выполняла трюки. Хозяин обезьянки, видя восторг публики, обходил зрителей с подносом, собирая деньги. Чэнь Мо тоже дала ему несколько медяков.

Насмотревшись на обезьянку, она отправилась дальше. Возможно, из-за того, что Цинъян был императорской столицей, он не мог похвастаться таким оживлением и разнообразием, как Циншань. Проголодавшись, Чэнь Мо подняла голову и увидела вывеску: «Пяо Сян Лоу». Она тут же направилась туда.

В ресторане было много посетителей. Увидев вошедшую Чэнь Мо, официант поспешил к ней: — Прошу вас, проходите! Что желаете заказать?

Он проводил ее к столику, попутно рассказывая о фирменных блюдах. Чэнь Мо, устав от долгой прогулки, сказала:

— Принесите кувшин вина и несколько блюд на ваш выбор. Я одна. — Она села и добавила: — Что-нибудь попостнее.

— Хорошо, сейчас принесу! — пропел официант.

Чэнь Мо усмехнулась. Вскоре принесли еду. Блюда были вкусными, но рядом разгорелся шумный спор. Один из посетителей ругал официанта, причем претензии не имели отношения к еде. Похоже, официант пролил суп на одежду посетителя и тот требовал компенсации, не стесняясь в выражениях и оскорбляя молодого человека. Официант молчал, лишь сдерживая гнев. Подошел хозяин заведения и попытался уладить конфликт, попутно отчитывая официанта.

Но посетитель не унимался. Внезапно осколок тарелки полетел в сторону Чэнь Мо. Она перехватила его. Хозяин, увидев, что конфликт разрастается, поспешил извиниться. Официант, которого ругали, тоже подошел убирать осколки. Осколок рассек ему руку, и кровь потекла по рукаву. Он продолжал извиняться: — Простите, мне очень жаль…

Внезапно перед ним появился платок. Официант удивленно поднял голову. Чэнь Мо жестом указала на его руку. Официант принял платок со словами: — Спасибо, гос… — Он запнулся, потом просто сказал: — Спасибо.

Скандальный посетитель, казалось, не собирался успокаиваться и последовал за официантом. Увидев, что тот наклонился, чтобы убрать осколки, он замахнулся ногой. Чэнь Мо подставила подножку, и посетитель с криком ударился об нее.

— Не лезь не в свое дело! — крикнул он Чэнь Мо.

— Вы мешаете мне обедать, — спокойно ответила она.

Хозяин заведения продолжал уговаривать посетителя успокоиться. Тот, поняв, что с Чэнь Мо лучше не связываться, снова обратился к хозяину с требованием, чтобы официант возместил ущерб за испорченную одежду. Хозяин пошел за деньгами, но посетитель настаивал, чтобы платил именно официант, немедленно. Стало ясно, что он намеренно издевается над молодым человеком. Официант сжал кулаки, не позволяя хозяину платить за него.

— Что, таких денег у тебя нет? — издевался посетитель. — Твой отец, вроде, не бедный человек! Неужели не дал тебе мелочи?

Чэнь Мо показала посетителю свое запачканное маслом платье: — Это вы бросили тарелку?

— Я! — ответил посетитель. — И что с того? Могу купить тебе новое!

Чэнь Мо отодвинула официанта в сторону. — Купить? Мне не нужно новое. Сейчас же пойди и купи мне точно такое же, и я забуду об этом инциденте.

Посетитель оглядел ее платье из дорогой ткани. — Где оно было сшито? Говори, я сейчас же куплю!

— В «Шуй Сю Чжуан» в Цинъяне, — ответила Чэнь Мо.

Посетитель опешил. Он никогда не был в Цинъяне, да и как можно купить платье оттуда так быстро? Он понял, что Чэнь Мо просто заступается за официанта. Видя его замешательство, Чэнь Мо предложила выход: — Ну что? Если не можете, то пусть он забудет про свою рубашку, а я — про платье.

Хозяин, стараясь сгладить ситуацию, сказал: — Забудем об этом, давайте жить дружно.

Посетитель, бросив взгляд на Чэнь Мо, махнул рукой и, обращаясь к официанту, сказал: — Сегодня тебе повезло! — И ушел.

Чэнь Мо вернулась к еде. Официант тихо поблагодарил ее. Чэнь Мо отмахнулась, потом достала несколько серебряных монет и протянула ему: — Вот, обработайте рану.

Официант, взглянув на свою руку, взял деньги и снова поблагодарил ее. — Не стоит благодарности, — ответила Чэнь Мо. — Я хотела бы попросить вас об услуге.

— Что я могу для вас сделать? — спросил официант, обращаясь к ней уважительно.

Чэнь Мо оглядела суетящийся ресторан. — Давайте поговорим завтра. Я подожду вас здесь. Сегодня вы, наверное, заняты. Как вас зовут? Где вы живете?

Официант насторожился, но потом с грустной усмешкой подумал: «Что во мне такого, чтобы мной интересовались? Разве что мой ветхий дом, больная мать и младший брат…»

Чэнь Мо, словно почувствовав его мысли, сказала: — Или встретимся завтра. Сегодня вы, видимо, заняты.

Официант хотел что-то сказать, но хозяин позвал его. Он лишь кивнул.

Чэнь Мо потеряла аппетит, немного поела, попрощалась с официантом и ушла. Она не любила вмешиваться в чужие дела и старалась избегать неприятностей. Она заступилась за официанта, потому что он действительно мешал ей обедать, а еще потому, что ей показалось, что этот человек не заслуживает такого унижения. А попросить его об услуге она решила, чтобы он не думал, что она его жалеет. К тому же, ей действительно нужна была его помощь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Циншань (Часть 2)

Настройки


Сообщение