Чэнь Мо твердо решила обосноваться в Цинъяне, поэтому ей нужно было тщательно все обдумать. Она работала быстро и, закончив дела, отправлялась на прогулки, присматриваясь к разным местам и районам города. Чэнь Мо внимательно все изучала, но несколько дней поисков не принесли удовлетворительных результатов: либо цены были слишком высоки для ее скромного бюджета, либо местоположение не подходило.
Двести лянов явно было недостаточно для серьезного дела, но найти подходящий вариант было непросто. Мелкие сделки приносили мало прибыли, а крупные игроки были слишком осторожны и не распространялись о своих делах. Вряд ли ей снова повезет так, как с Чжан Цзюэ. Погруженная в раздумья, Чэнь Мо шла по улице. Она жалела, что так дешево отпустила судью. В этот раз ей нужна была выгодная сделка, ведь подобные дела были очень рискованными, и раз уж рисковать, то по-крупному.
Внезапно Чэнь Мо заметила толпу людей. Обычно она не любила подобные сборища, но в этот раз ее что-то заинтересовало. Пробравшись сквозь толпу, она увидела объявление о награде. В Цинъяне такое случалось редко, значит, дело серьезное. Раз власти обратились к помощи горожан, значит, стража не справлялась. В объявлении говорилось о появлении в городе распутника, похищающего женщин. Был даже портрет, но стража все еще не могла его поймать. Дело явно непростое. Сумма награды была внушительной — восемь тысяч лянов! Большая сумма — большая сделка. Похоже, этот распутник охотился не за простыми девушками. Чэнь Мо вышла из толпы. Власти, выгодная сделка, деньги без лишних проблем — неплохо.
Не дожидаясь темноты, Чэнь Мо предупредила Линь Бо, что ей нужно отлучиться. — Будь осторожна, — сказал Линь Бо, глядя на нее. — На улицах сейчас неспокойно.
— Я слышала от Хэ дагэ, что у моста Сань Чжун Цяо живет семья, чья невестка родом из Циншаня, — кивнула Чэнь Мо. — Хочу проведать их.
Линь Бо дал ей еще несколько наставлений, посоветовав не торопиться, и Чэнь Мо, соглашаясь, вышла за дверь.
Она сняла комнату в гостинице, заказала ужин в номер, попросив не беспокоить, и, закрыв дверь, переоделась. Затем Чэнь Мо выскользнула через окно и отправилась снимать объявление о награде.
Стемнело. В ямыне остались только дежурные. Чэнь Мо не хотела привлекать внимания, поэтому пробралась внутрь незаметно. Глава округа, господин Лю, все еще изучал документы. В последнее время дел было много. Недавно в городе был убит судья, и расследование зашло в тупик. Это дело можно было пока отложить, но с распутником все было сложнее. Само по себе это не было серьезным преступлением, и вышестоящие власти не обращали на него внимания, но господину Лю приходилось нелегко. Среди пострадавших девушек были дочери нескольких чиновников, и, хотя они старались не поднимать шума, давление на него оказывалось значительное. Преступник был хитер и действовал в одиночку, а у стражи не хватало ресурсов для его поимки. Власти назначили награду в пять тысяч лянов, но ситуация только ухудшилась, и давление усилилось. В итоге господин Лю был вынужден увеличить награду до восьми тысяч, надеясь, что кто-нибудь решит эту проблему.
В дверь постучали два раза. Господин Лю нахмурился. — Войдите, — сказал он. Что за люди? Он же просил не беспокоить его.
Вошедший закрыл за собой дверь. Господин Лю не поднимал головы. — Я же сказал, чтобы меня не беспокоили. В чем дело?
Незнакомец молча положил на стол сверток. Господин Лю развернул его и посмотрел на вошедшего. Он был поражен. Это был не один из его людей. Перед ним стояла фигура в черном, судя по всему, женщина. Она жестом попросила его молчать и кивком указала на сверток. Объявление о награде. — Вы можете убить его? — спросил господин Лю, глядя на нее.
— Угу, — ответила Чэнь Мо. — Попробую.
Господин Лю не стал недооценивать женщину. Люди из мира боевых искусств обычно немногословны. Он не стал задавать лишних вопросов. — Этот человек сластолюбив и хитер, — сказал он. — Мы несколько раз устраивали облавы, но ему каждый раз удавалось ускользнуть. Будьте осторожны.
— Могу я узнать, где он обычно появляется? — спросила Чэнь Мо. — Вы ведь лучше знаете его повадки.
Господин Лю указал на карту на столе. — Он чаще всего появляется в этом районе.
Чэнь Мо изучила карту. — Если я убью его, я подам сигнал, и вы сможете прислать своих людей. За наградой я приду позже.
Господин Лю кивнул и дал ей показания свидетелей. Судя по всему, распутнику было все равно, из какой семьи его жертвы, главное, чтобы они были красивы. Прочитав показания, Чэнь Мо вышла, аккуратно закрыв за собой дверь.
Люди из мира боевых искусств не любили показываться на глаза, и это было хорошо. По крайней мере, создавалось впечатление, что с преступником справились власти, что сохраняло их лицо. Если бы ей удалось решить эту проблему, господин Лю вздохнул бы с облегчением. Он посмотрел на дверь. Эта женщина спокойно вошла и вышла, а никто из стражи даже не заметил ее присутствия. Каким мастерством нужно обладать, чтобы так двигаться? Господин Лю встречал немало искусных бойцов, но подобного еще не видел. Стража в его ямыне была хорошо подготовлена, но никто ничего не заметил. Эта женщина определенно не была обычным человеком.
Чэнь Мо действительно не была обычным человеком. Знания, которые она получила в древней гробнице, ценой собственной жизни, были бесценны. Люди, погребенные там, были когда-то известными мастерами боевых искусств, но со временем их семьи пришли в упадок, и о них забыли. Чэнь Мо тоже не была бездарностью. За пять лет она упорно тренировалась, и это принесло свои плоды. В мире боевых искусств она считалась первоклассным мастером.
Вернувшись в гостиницу, Чэнь Мо без аппетита поковыряла еду палочками и, спустившись вниз, попросила слугу убрать посуду. На следующий день, на рассвете, она вернулась в красильню.
Вернувшись, Чэнь Мо сразу же пошла к Линь Бо, чтобы уволиться. Она проработала здесь больше полугода, и Линь Бо был хорошим человеком, но ее дела были слишком опасными, и она не хотела подвергать его риску. Хотя Чэнь Мо была уверена в себе, она понимала, что нет ничего абсолютного. — Нашла свою родственницу? — спросил Линь Бо.
— Да, — ответила Чэнь Мо. — Не ту, что искала, но мне рассказали о другой женщине из Циншаня, чья история похожа на историю моей тети. Я хочу съездить и проверить. Если это не она, то я вернусь домой. Все-таки дома мне привычнее.
— Хорошо, что есть зацепка, — сказал Линь Бо. — Если не найдешь ее и тебе негде будет жить в Цинъяне, возвращайся ко мне. Ты хорошо работаешь, и у тебя здесь будет крыша над головой. Ты всего на несколько лет старше Цзинцзин, но гораздо рассудительнее. Не унывай, все будет хорошо.
Линь Бо боялся, что Чэнь Мо будет разочарована, и старался ее подбодрить. Чэнь Мо посмотрела на него с теплом в сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|