Глава 4. Торговля (Часть 2)

Днем Чэнь Мо работала во дворе красильни, а ночью, переодевшись в черное и закрыв лицо, перебиралась через стену. На этот раз она направилась не в винный дом, а к гостинице «Юнь Ли Сян». Осмотрев вход с угла, Чэнь Мо обошла здание и, крадучись, подошла к окну второго этажа. Упершись ногой в стену и оттолкнувшись, она ухватилась за балку под карнизом, ловко подтянулась и, зацепившись за выступ, осторожно приоткрыла окно. Изнутри доносились смех и игривые голоса мужчины и женщины.

Чэнь Мо достала приготовленный флакон и вылила его содержимое в щель. Жидкость источала легкий аромат, похожий на женские духи. Закрыв окно, девушка уселась на карниз, прислонившись спиной к стене, и стала смотреть на звезды, словно пришла не для дела, а чтобы полюбоваться ночным пейзажем. Шумы в комнате постепенно стихли, и примерно через четверть часа послышался храп. Снотворное подействовало.

Чэнь Мо открыла окно и вошла в комнату. Окинув ее взглядом, она подошла к шкафу. Как она и ожидала, в коробке лежало множество конвертов с документами. При свете свечи Чэнь Мо внимательно изучила бумаги. Подобные сделки имеют ценность только в том случае, если все происходит в течение трех дней, поэтому ей нужно было действовать быстро. В комнате было тихо, и стражники не осмеливались беспокоить постояльцев, что значительно облегчало задачу. Проведя за изучением документов около получаса, Чэнь Мо взяла несколько листов, убрала все на место, заглянула в соседнюю комнату, где спали мужчина и женщина, и так же бесшумно, как и пришла, выскользнула через окно.

Следующие две ночи Чэнь Мо повторяла свои вылазки, но на вторую ночь отправилась в другое место. Теперь она достаточно хорошо разобралась в ситуации. Полный мужчина оказался местным судьей по имени Лю, взяточником и распутником. Второй мужчина, торговец по имени Чжан Цзюэ, хотел получить от Лю чжисяня содействие в своих делах и предложил ему сорок процентов от прибыли. Судья же потребовал пятьдесят. Поскольку товар находился в руках Лю, Чжан Цзюэ был вынужден согласиться. Но судья, видя его готовность уступить, решил еще больше нажиться на торговце. Чжан Цзюэ отказался, и дело затянулось. Лю чжисянь не спешил, а вот Чжан Цзюэ очень переживал. Судья приехал в Цинъян навестить дочь, и торговец последовал за ним. Именно эту сцену и наблюдала Чэнь Мо.

Разобравшись в ситуации, девушка решила, что пора действовать. Ночью она снова вышла из дома.

Была глубокая ночь, но Чжан Цзюэ не спал. Он лихорадочно искал способ вызволить свой товар, но старый пройдоха Лю упорно стоял на своем. Вдруг что-то просвистело в воздухе. Чжан Цзюэ увидел бумажный шарик с надписью: «Смерть Лю чжисяню. Двести лянов». Торговец испуганно огляделся. Снова просвистел бумажный комок. На этот раз он был без надписи, но внутри лежал лист из описи товара Чжан Цзюэ! Как он мог оказаться в чужих руках? Эту опись составлял сам Лю чжисянь, и она не должна была попасть к посторонним. Кроме описи, был еще один документ, необходимый для получения товара, но только один, неполный. С этим документом Чжан Цзюэ мог бы забрать товар, но было два препятствия. Во-первых, у него не было этого документа, а во-вторых, товар был контрабандным. Он мог бы открыто забрать его только в том случае, если бы Лю чжисянь не вмешивался, ведь только судья знал об этом товаре. Но если бы Чжан Цзюэ попытался забрать товар с этим документом, это непременно привлекло бы внимание Лю, который мог бы разоблачить контрабанду и получить награду, а торговцу грозила бы смертная казнь. Но если бы Лю чжисянь умер, никто бы не стал проверять документы. Кроме судьи, никто не знал о контрабанде.

Двести лянов не были для Чжан Цзюэ неподъемной суммой, но он боялся быть втянутым в неприятности и потерять все. Вновь просвистел бумажный шарик. В нем было написано: «Завтра Лю чжисянь умрет. В полночь принесите двести лянов к задней двери пятого дома в переулке Чжуанъюань Сян. После подтверждения, в час ночи вы получите документы. Если согласны, разбейте чашку». Чжан Цзюэ посмотрел на записку. Он должен был рискнуть. Эта партия товара стоила ему жизни, и дальнейшая задержка грозила полным крахом. Он не мог договориться с Лю, иначе все его усилия были бы напрасны. Сжав зубы, Чжан Цзюэ швырнул чашку об пол. Будь что будет! Он сжег записку. Если что-то пойдет не так, он будет все отрицать. Без доказательств власти ничего не смогут ему предъявить. Чэнь Мо, наблюдавшая за ним из тени, услышала звон разбитого стекла и улыбнулась. Ее ждало новое дело.

Чэнь Мо привычно добралась до «Юнь Ли Сян» и снова использовала снотворное. Из комнаты доносились стоны. Вылив зелье в щель окна, девушка села ждать. Она не торопилась. Можно было немного подождать, любуясь звездами. Постояльцы явно наслаждались друг другом, и на этот раз пришлось ждать дольше. Чэнь Мо и сама не любила ждать, но условия для изготовления снадобий были ограничены, поэтому приходилось довольствоваться тем, что есть. Наконец, в комнате стало тихо. Чэнь Мо проскользнула в окно. На кровати лежала обнаженная пара, прикрытая лишь тонким одеялом. Чэнь Мо слегка покраснела, подошла к мужчине, закрыла ему рот рукой и одним движением убила. Женщина продолжала спать, не подозревая, что обнимает мертвеца. В темном переулке Чэнь Мо сняла верхнюю одежду, тщательно вытерла руки и выбросила ее. Вернувшись домой, она легла спать. Ночные вылазки изматывали, но двести лянов были хорошей наградой. Ее месячный заработок составлял всего два ляна серебра, так что игра стоила свеч. Первый раз всегда сложнее, нельзя быть слишком жадной. К тому же, Лю чжисянь был негодяем, и его смерть можно было считать благодеянием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Торговля (Часть 2)

Настройки


Сообщение