Последние несколько дней господин Лю увеличил число патрульных, которые днем и ночью обходили город. Жизнь полна сюрпризов: вот и сейчас подчиненные доложили, что видели сигнал. Лицо господина Лю расплылось в улыбке: наконец-то дело закрыто, и он сможет спокойно поспать. Всё-таки он всего лишь судья округа, как он мог выдержать давление министров? Хотя часть серебра принадлежала ему, но ушамао — дороже. Если бы дело не было решено, кто-нибудь из вышестоящих мог бы легко написать на него донос, и тогда ему пришлось бы несладко. Возможно, ему пришлось бы отдать куда больше, чем сейчас.
Услышав доклад, господин Лю поспешил проверить всё лично. Убедившись, что это действительно тот человек, который держал его в напряжении последние пару месяцев, он сделал запись и подписал документ. Теперь он мог отчитаться перед начальством. Вернувшись в ямынь, он приготовил банковские билеты. Девушка не сказала, когда придет за ними, но его это не волновало. Он был готов отдать ей деньги в любое время, ведь она избавила его от большой проблемы, за что он был ей безмерно благодарен.
Чэнь Мо пришла за деньгами только на следующий день, также тайно пробравшись внутрь. На этот раз всё было не так просто, как в прошлый: охрану усилили. Поэтому Чэнь Мо решила воспользоваться своим привычным путем — через окно.
Когда она вошла и закрыла за собой окно, господин Лю удивленно посмотрел на нее. Она вошла не через дверь, а через окно? Он протянул ей приготовленные банковские билеты. Чэнь Мо взяла их, но не спешила уходить. Она задала ему несколько вопросов, а затем ушла. Господин Лю начал расхаживать по комнате. Почему она вдруг спросила об этом? Ведь с тех пор прошло пять или шесть лет. Почему об этом снова заговорили? Кто эта девушка?
У Чэнь Мо тоже возникли вопросы, но совсем другие. Она долго думала, но так и не смогла найти ответы. Решив, что не стоит ломать голову над этим, она отправилась домой спать. Её жена, должно быть, давно чувствовала себя обделенной вниманием...
Чэнь Мо бродила по городу, присматривая место для своего будущего ресторана. Она планировала открыть заведение, которое работало бы только днем. В Цинъяне было два типа ресторанов: одни работали днем, предлагая еду и напитки, а другие — вечером, где можно было выпить и посмотреть представление. Но и там, и там подавали вино. Чэнь Мо разбиралась в хороших винах, поэтому открытие ресторана было вполне ожидаемым шагом.
Найдя подходящее небольшое помещение, Чэнь Мо арендовала его. Она еще не знала, как всё обустроить, решив, что найдет подходящего управляющего позже. Аренда помещения обошлась ей в треть всех денег. Чэнь Мо подумала, что ей повезло, что она рискнула и обрела свои навыки, иначе ей бы пришлось всю жизнь работать, чтобы позволить себе такую покупку. Она не спешила с открытием, так как предыдущий владелец еще не освободил помещение. Чэнь Мо сказала ему не торопиться и закончить все дела до Нового года.
Закончив со всеми этими хлопотами, она поняла, что уже конец ноября. Ноябрь… Когда ее мать была еще жива, этот месяц был для нее самым радостным, потому что его окончание означало, что она сможет больше помогать матери.
Становилось всё холоднее. Чэнь Мо потеплее оделась и вышла из дома. Она направилась в тот самый ресторан, название которого даже не запомнила. В прошлый раз, когда она была там с Сяо Цюнем, ей понравилось вино, и с тех пор она всё время о нем думала.
В простой одежде она вошла в ресторан. Трактирщик сразу же приветливо улыбнулся:
— Девушка, выпить и посмотреть представление или поиграть в кости?
Он явно не узнал ее. Что ж, в прошлый раз она была в другом образе, да и в этом месте каждый день так много людей, что запомнить всех невозможно.
— Кувшин рисового вина «Юньчжу», — ответила Чэнь Мо.
— Хорошо, девушка, прошу сюда! Желаете заказать фирменные закуски к вину? — Трактирщик проводил ее к столику и позвал помощника принести вино.
— На ваш вкус, — ответила Чэнь Мо.
— Отлично, сейчас всё организуем!
Чэнь Мо села за столик. Принесли вино. Она смотрела на сцену и пила. Сегодня был особенный день. Шесть лет назад в этот день мать всегда варила ей лапшу и говорила, что если съесть ее, то будешь жить долго. Чэнь Мо подозвала помощника и, залпом выпив вино, сказала:
— Принесите мне лапшу!
Помощник, заметив, что она почти не притронулась к закускам, уточнил:
— Одну порцию лапши?
— Да, одну порцию…
Вскоре принесли лапшу. Чэнь Мо взяла миску и начала есть. Помощник предупредил:
— Осторожно, горячо!
Чэнь Мо ничего не ответила, продолжая есть, низко склонив голову. От пара, поднимавшегося из миски, ее глаза покраснели. Съев лапшу, она выпила еще вина, взяла кувшин и, расплатившись, ушла. Помощник, убирая со стола, заметил нетронутые закуски и подумал, что эта посетительница ведет себя довольно странно.
Чэнь Мо сидела на подоконнике у себя в комнате, поджав одну ногу и запрокинув голову, пила вино. Оно стекало по ее шее. Она очень скучала по матери. У нее не было друзей. У нее была семья, но как будто ее и не было. В тот день она спросила господина Лю: «После того, как пять лет назад мятежники уничтожили семью Лю, кто-нибудь спрашивал о дочери Лю Цина?» Господин Лю ответил: «В то время у Лю был только сын. Дочь появилась несколько лет назад. Я видел эту девочку, ей было два или три года». Значит, у Лю Цина не было дочери… Хотя она всегда знала, что отец не заботится о ней и считает ее лишней, эти слова всё равно причинили ей боль.
Все эти годы она старалась занимать всё свое время, боясь, что, как только она останется одна, ее поглотит одиночество и тоска. И хотя за эти годы она привыкла к этому, иногда ей становилось грустно, как сегодня. Она хотела увидеть мать, но не хотела унижаться, переступая порог их дома. Она хотела войти туда с гордо поднятой головой.
Чэнь Мо продолжала пить. То ли от усталости, то ли от вина, а может, и от того, и от другого, она закрыла глаза и, прислонившись к окну, уснула. Лунный свет освещал ее лицо. Она слегка хмурилась, на щеках виднелись следы слез. Да, Чэнь Мо очень старалась. Она знала, что возвращение в тот дом может принести ей еще больше боли. В тот роковой день старшая госпожа, будучи беременной, под предлогом поездки к родителям вместе с сыном сбежала из города, избежав гибели. Эта женщина всегда была жестокой и злобной. Чэнь Мо помнила, как та обращалась с ее матерью, и собиралась отомстить за каждую обиду.
Солнце осветило лицо спящей Чэнь Мо. Она почувствовала тепло, открыла глаза, но тут же зажмурилась, прикрыв лицо рукой от яркого света. Она поняла, что уснула. Потерев затекшую ногу, Чэнь Мо слезла с подоконника, переоделась и вышла из дома. На улице она чихнула пару раз, кажется, простудилась. Нужно сходить к лекарю, болезнь сейчас ни к чему.
Зайдя в первую попавшуюся лекарскую лавку, Чэнь Мо увидела, что там довольно многолюдно. Она заметила пожилую женщину с маленькой девочкой, выходящих из лавки, и отошла в сторону, чтобы дать им пройти.
— Бабушка Чжэнь, я не хочу пить это лекарство, — капризничала девочка.
Бабушка Чжэнь! Чэнь Мо вышла вслед за ними. Женщина, успокаивая ребенка, не поднимала головы и не заметила Чэнь Мо. Чэнь Мо смотрела на ее спину. Женщина была очень похожа на ту, о которой она думала. Значит, эта девочка — вторая госпожа Лю. Бабушку Чжэнь Чэнь Мо знала — это была старая служанка семьи Лю. Она хорошо относилась к Чэнь Мо и ее матери. Многие считали их служанками, но бабушка Чжэнь всегда называла их госпожами. Она говорила, что мать Чэнь Мо была законной женой Лю, пусть и наложницей, но всё же хозяйкой дома. Бабушка Чжэнь вернулась в родную деревню, когда Чэнь Мо было десять лет. У нее был сын, который собирался жениться, и ей нужно было помочь ему с подготовкой к свадьбе. С тех пор она жила там. Почему же она вернулась? Как бы то ни было, Чэнь Мо была рада встретить знакомое лицо в таком большом городе, как Цинъян. Она не стала преследовать их. Подождав немного и убедившись, что они ушли, Чэнь Мо вернулась в лавку. Как она и подозревала, простудилась. Опасаясь серьезной болезни, она попросила лекаря дать ей лекарство.
Чэнь Мо провела два дня в гостинице, размышляя. Она решила, что ей нужно съездить в Циншань, чтобы в будущем избежать подозрений. Она не собиралась выдавать себя за госпожу Лю. Тем более что семья Лю, похоже, никогда ее не признавала. Раз уж ей предстояла поездка в Циншань, нужно было подготовиться. Она не могла вечно полагаться только на свой кинжал. Близился Новый год, и путешествовать в это время было опасно. Чэнь Мо решила поискать что-нибудь полезное для самозащиты и отправилась в оружейную лавку.
Чэнь Мо ходила по лавке, разглядывая оружие. Хозяин, заметив, что она уже довольно долго выбирает, спросил:
— Девушка, что-то конкретное ищете?
Чэнь Мо взяла в руки короткий меч. Поездка не займет много времени, поэтому ей нужно было что-то удобное.
— У вас есть другие короткие мечи? — спросила она.
— Да, у меня есть еще несколько, взгляните, — ответил хозяин.
Ее внимание привлек изящный короткий меч без украшений. Она взяла его в руки, но не успела рассмотреть, как меч выхватила у нее девушка в красном платье. Рядом с ней стоял мужчина в богатых одеждах, от которого исходила едва уловимая, но властная аура. Он нахмурился и сказал:
— А Ци! Так нельзя! Девушка первая взяла меч. Положи его!
Девушка надула губы и, сердито посмотрев на мужчину, неохотно положила меч. Мужчина протянул его Чэнь Мо.
— Прошу прощения, моя сестра повела себя некрасиво.
Чэнь Мо не взяла меч, а взяла другой.
— Раз уж вашей сестре он понравился, я не буду с ней спорить. Хозяин, я возьму этот.
— Брат, видишь, она и не хотела его брать! А ты на меня накричал! — сказала девушка.
Мужчина положил меч и обратился к Чэнь Мо:
— Спасибо вам, девушка!
Чэнь Мо, забрав завернутый в ткань меч, сказала: «Не за что» и ушла. Мужчина посмотрел ей вслед, а затем, повернувшись к хозяину, взял меч, который понравился его сестре.
— Хозяин, заверните этот. А Ци, ты определилась?
— Брат, ты хочешь купить этот?
— Да.
Вернувшись в гостиницу, Чэнь Мо собрала вещи. Завтра она отправится в Циншань…
(Нет комментариев)
|
|
|
|