Глава 19. Навести порядок в доме (Часть 1)

— Какое несчастье! Седьмая госпожа — такой хороший ребёнок.

— Да, седьмая сестрица такая добрая, как она могла заболеть такой болезнью? — Жуань Нин продолжила мысль Наложницы Ся и заметила, как Ваньцю опустила голову. Казалось, она вытирает слёзы, но Жуань Нин поняла, что она просто скрывает свою вину.

Жуань Нин опустила глаза, всё видя. Она намеренно сказала:

— Матушка, седьмая сестрица больше всего любит ваши османтусовые пирожные. Пусть Ваньцю отнесёт ей немного.

Ваньцю слегка нахмурилась, но тут же расслабилась и ответила:

— Служанка сейчас же пойдёт.

Отправив Ваньцю, Жуань Нин обратилась к Наложнице Ся:

— Матушка, того врача Лю, который осматривал меня в прошлый раз, можно попросить прийти снова?

Наложница Ся замерла, а затем поняла, что задумала Жуань Нин:

— Ты хочешь, чтобы он осмотрел седьмую госпожу? Конечно, можно. Только у врача Лю нет такой известности, как у старых врачей из Императорского госпиталя. Я боюсь, что твой четвёртый дядя и четвёртая тётушка не согласятся.

— Это легко устроить, — Жуань Нин уже сказала Янмэй, что видела такую болезнь в резиденции регента. Теперь достаточно сказать, что врач Лю тоже лечил в резиденции.

Фэн Лин, этот щит, становится всё более полезным.

— Хорошо, я сейчас же пошлю человека с письмом, — Наложница Ся теперь всё больше доверяла Жуань Нин и тут же согласилась.

— Есть ещё кое-что, что я хочу сказать матушке, — Жуань Нин посмотрела на Наложницу Ся, которая переживала за Жуань Исюнь, и решила больше ничего не скрывать. Она подробно рассказала ей о странностях, замеченных в день смерти матушки Юнь.

— Как… как это возможно?! — Наложница Ся, выслушав Жуань Нин, в волнении сломала вышивальную иглу в руке.

Жуань Нин беспомощно вздохнула. Она знала, что Ваньцю была рядом с Наложницей Ся много лет, и ей было трудно поверить, что Ваньцю могла предать.

Наложница Ся поняла беспомощность Жуань Нин и мягко сказала:

— Нин, дело не в том, что матушка тебе не верит. Просто… просто я не могу поверить, что эта девушка могла совершить такое.

У неё было всего две старшие служанки: Ваньцю и Ваньдун. Обеих вырастила матушка Юнь. Ваньдун была доморощенной служанкой семьи Жуань, а Ваньцю матушка Юнь привела из дворца. Из-за этого Наложница Ся всегда была ближе к Ваньцю и некоторые вещи скрывала от Ваньдун. Поэтому она никак не могла подумать, что предательницей окажется Ваньцю.

— Матушка, я знаю. Поэтому я устроила последний тест. Узнает она или нет, зависит от результата.

Сказав это, Жуань Нин крепко сжала руку Наложницы Ся.

Тёплое прикосновение согрело похолодевшее сердце Наложницы Ся. Глядя на яркий и решительный взгляд Жуань Нин, Наложница Ся кивнула.

...

Квадратные османтусовые пирожные источали сладкий аромат. Ваньдун осторожно собирала их в коробку для еды.

У входа в кухню внезапно послышались шаги. Ваньдун обернулась и увидела слегка холодный взгляд Наложницы Ся.

В этом взгляде было много всего: разочарование, печаль, а главное — леденящее намерение убить.

— Почему ты здесь? — Наложница Ся посмотрела на Ваньдун и тяжело вздохнула.

Ваньдун не совсем поняла, но честно ответила:

— Сестрица Ваньцю сказала, что у неё болит живот, и попросила меня отнести пирожные седьмой госпоже.

«Действительно, всё как сказал Нин».

Наложница Ся закрыла глаза и махнула рукой Ваньдун:

— Ладно, я думаю, пирожные уже не свежие. Завтра я сделаю новые и отнесу их седьмой госпоже.

Ваньдун немного удивилась. Разве пирожные не были сделаны сегодня утром? Но она всегда знала своё место и не задавала лишних вопросов. Она ответила и отступила.

Наложница Ся подошла, взяла коробку для еды Ваньдун и медленно направилась в западное крыло.

В западном крыле лежала на кушетке болезненная Ваньцю. Услышав шаги, она немного удивилась и инстинктивно спросила:

— Ваньдун, ты так быстро вернулась?

Не получив ожидаемого ответа, Ваньцю с удивлением повернулась и посмотрела на вход.

Заходящее солнце золотило фигуру в дверном проёме, словно Бодхисаттва, сошедший в мир смертных.

Ваньцю видела эту сцену много лет назад. Тогда она была ещё ребёнком. Матушка Юнь держала её за руку и с улыбкой указывала на человека на лотосовом троне на высокой платформе, объясняя:

— Это Святая Дева нашей Великой Ся.

— Святая Дева так красива.

Тогда она восхищалась так.

А потом матушка Юнь сказала ей: «Осенью ты тоже будешь такой».

Тогда она верила в это и постоянно требовала от себя быть достойной преемницей.

А потом...

А потом ничего не было. Тот человек умер, родословная клана Си прервалась, и клан Ву, защищавший Си, был свергнут вместе с ним.

Ваньцю отвела взгляд, как и все эти годы старалась скрывать своё негодование. Она с трудом поднялась с кушетки:

— Почему госпожа пришла? Это всё служанка виновата, что нездоровится, пришлось просить Ваньдун сходить за пирожными.

Она думала, что Наложница Ся, услышав о её боли в животе, пришла навестить её. В конце концов, все эти годы Наложница Ся всегда проявляла к ней заботу.

— Не нужно звать врача? — Наложница Ся действительно обеспокоенно спросила, но в этот момент она стояла спиной к свету, и Ваньцю не сразу увидела холодное выражение её лица.

— Ничего страшного, просто живот немного расстроился, — говорила Ваньцю, а сама думала, что потом съест пару кротоновых зёрен, чтобы выглядеть убедительнее.

— Ваньцю, сколько лет ты со мной? — Наложница Ся вдруг задала этот вопрос без всякой связи, что заставило Ваньцю замереть.

Но она тут же ответила:

— Тринадцать лет.

— Нет, восемнадцать лет, — сказала Наложница Ся. Ваньцю снова замерла.

Когда они попали в поместье Жуань, матушка Юнь строго наказала им не рассказывать о том, что было раньше во Дворце Вечной Радости. Поэтому восемнадцать лет, о которых говорила Наложница Ся, включали годы, проведённые во Дворце Вечной Радости.

Почему госпожа вдруг вспомнила об этом? Разве она обычно не избегала этой темы?

— Тебя подобрала матушка Юнь, когда тебе было два года. Сегодня седьмой день после смерти матушки. Позже, сходи и сожги для неё бумажные деньги.

«Значит, дело в этом».

Ваньцю немного успокоилась и кивнула:

— Конечно, это наш долг. Бумажные деньги служанка уже приготовила. Просто боюсь, что другие в поместье увидят, поэтому хотела посоветоваться с госпожой, где лучше провести обряд.

Говоря это, Ваньцю притворилась, что с трудом встаёт с кровати, и поставила приготовленную жёлтую бумагу перед Наложницей Ся.

— Ты действительно всегда такая внимательная, — Наложница Ся удовлетворённо кивнула, но вдруг сменила тему: — Только вот бумажных денег приготовлено маловато.

Ваньцю тут же обиженно сказала:

— Служанка знает, что этого недостаточно, но управляющий сказал, что ежемесячное жалование нашего двора за этот месяц задержится из-за похорон старой госпожи. Это всё, что служанка смогла собрать, заложив шпильку.

Наложница Ся смотрела на игру Ваньцю, и сердце её леденело.

«Какая реакция, какая игра! Если бы не подсказка Нин, сколько бы ещё меня обманывали?»

— Я сказала «маловато», потому что это для двоих. Слишком мало.

— Для двоих?

Для двоих? Почему для двоих? Кто второй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Навести порядок в доме (Часть 1)

Настройки


Сообщение