Глава 9. Тогда пусть умрёт

Ему казалось, что умереть вот так было бы… немного жаль.

Вздох Управляющего Вана был почти неслышен, но человек на кушетке всё же уловил его.

— Юйань.

Услышав, как Фэн Лин назвал его по имени, Управляющий Ван тут же остановился.

— Некоторые люди, знаешь ли, очень легко садятся на шею. А другие, даже будучи проданными, всё ещё считают деньги за своего продавца.

Эти бессвязные слова Фэн Лина ещё больше сбили Управляющего Вана с толку.

— Господин регент, о ком вы говорите?

— Ни о ком, — вздохнул Фэн Лин и провёл рукой по холодному контуру маски, лежавшей рядом.

Его длинные брови были опущены, а ресницы отбрасывали тень на глаза, не позволяя угадать выражение его лица в этот момент.

— Что сказали в семье Жуань?

Снова услышав голос Фэн Лина, Управляющий Ван почтительно ответил:

— Госпожа Жуань сказала, что пока она жива, эта парочка — мать и сын — и не мечтают переступить порог дома.

— О-о… — протянул Фэн Лин, и в его обсидиановых глазах мелькнула злая усмешка. — Тогда пусть умрёт.

Сердце Управляющего Вана ёкнуло. Хотя он и надеялся, что господин регент поможет, он не ожидал, что тот решит пойти на убийство.

— Господин регент, госпожа Жуань всё-таки пожалованная госпожа…

— Хм, верно говоришь. Тогда добавим побольше денег на похороны.

Это означало, что пути назад нет.

Управляющий Ван больше ничего не спрашивал, принял приказ и ушёл.

Фигура за ширмой по-прежнему лежала на боку на кушетке. Крепкая, стройная рука поддерживала щеку, а другая рука рассеянно выводила что-то на холодной маске.

Если бы сейчас в его руке была кисть, на маске ярко проявились бы два иероглифа — «Жуань Нин».

«Ты хочешь, чтобы я тебе помог, да? Ну что ж, помогу тебе разок. Только вот чем ты вернёшь мне этот долг? Хе-хе…»

В тихой ночи раздался чей-то едва слышный вздох.

После полуночи в Яньцзине внезапно хлынул проливной дождь.

Молодой слуга, прислуживавший Жуань Тао, дрожа всем телом, держал над ним зонт из промасленной бумаги. Даже промокнув до нитки, он старался укрыть от ветра и дождя своего господина, стоявшего на коленях перед родовым алтарём.

Госпожа Цинь, наблюдавшая эту сцену издалека, невольно крепче сжала платок в руке. Однако она подавила гнев, промелькнувший в её глазах, и быстрым шагом направилась к Жуань Тао.

— Саньлан, матушка уже отдыхает. Дождь такой сильный. Если ты будешь так стоять на коленях, то, не дай бог, заболеешь раньше, чем Нин и её мать вернутся. Что тогда делать?

Госпожа Цинь настойчиво и доброжелательно уговаривала его, но Жуань Тао даже не поднял век.

— Саньлан, я знаю, ты злишься на меня за то, что я сегодня вечером не заступилась за тебя перед матушкой, — увидев это, госпожа Цинь тут же опустилась на колени рядом с Жуань Тао и тихо заплакала. — Ты же знаешь характер матушки. Если бы мы все стали просить за Нин, когда она была в гневе, это дало бы лишь обратный эффект. Нин ведь тоже её внук, наша кровь и плоть семьи Жуань. Подождём, пока матушка немного остынет, а потом снова попробуем её уговорить. Уверена, тогда мы сможем забрать их обратно.

Говоря это, госпожа Цинь мысленно усмехалась.

Она знала характер госпожи Жуань как свои пять пальцев. В обычное время та, возможно, и вспомнила бы о кровных узах, но на этот раз эта дрянь Наложница Ся посмела разгневать самого регента! Даже если госпожа Жуань смягчится, родовой клан Жуань не простит эту мать и сына.

Стоит лишь немного потянуть время, и без присмотра Жуань Тао ей будет так же легко избавиться от этой парочки, как раздавить двух муравьёв.

Пока она строила свои радужные планы, послышался торопливый стук шагов. Даже сквозь шум дождя было слышно тяжёлое, прерывистое дыхание прибежавшего.

— Третий господин… Плохо, плохо дело! Госпожа… госпожа она…

Услышав это, Жуань Тао наконец поднял голову. В этот момент к нему и госпоже Цинь подбежал тот самый слуга. На его испуганном лице блестели капли — то ли дождя, то ли слёз.

— Что случилось? — инстинктивно почувствовала неладное госпожа Цинь. Вслед за этим она услышала отчаянный крик слуги:

— Госпожи… больше нет!

Больше нет?

Что это значит?

Как это — больше нет?

Веки госпожи Цинь судорожно дёрнулись. Она хотела схватить слугу и расспросить подробнее, но увидела, как Жуань Тао, словно вихрь, подхватил его и помчался к главному дому.

Госпожа Жуань умерла.

И умерла с открытыми глазами.

Она стояла на коленях в позе благочестивой молитвы перед буддийским алтарём, у которого каждый день возжигала благовония. Когда старшая служанка, прислуживавшая ей, подняла её, то обнаружила, что глаза госпожи широко открыты, словно перед смертью она увидела нечто, повергшее её в неописуемый ужас.

Врач, которого срочно вызвали ночью, тщательно осмотрел тело и вынес заключение из четырёх иероглифов — сердечная недостаточность.

Ещё вечером она была жива и здорова, как же она могла внезапно умереть от сердечной недостаточности?

Госпожа Цинь злобно уставилась на врача и холодно спросила:

— Доктор Чжао, вы за кого нас принимаете? Думаете, поместье заместителя министра — это такое место, где можно нести всякую чушь?

Доктор Чжао взглянул на эту язвительную женщину и тоже холодно усмехнулся:

— У госпожи заместителя министра весьма властный тон. Если вы не доверяете старому доктору, найдите кого-нибудь получше! Если говорить об осмотре мёртвых, то лучше всего в этом разбираются выходцы из Верховного суда!

— Ты! — Госпожа Цинь задохнулась от гнева.

— Замолчи, глупая женщина! — Жуань Тао холодно взглянул на госпожу Цинь и обратился к служанкам, столпившимся вокруг тела госпожи Жуань и рыдавшим навзрыд: — Кто сегодня дежурил ночью?

Услышав вопрос, вперёд вышла девушка в жёлтой куртке-бэйцзы. Вытирая слёзы, она сказала:

— Отвечаю третьему господину, дежурила служанка.

— Почему госпожа молилась среди ночи? Ты заметила что-нибудь странное?

При этом вопросе Жуань Тао на лице девушки промелькнуло беспокойство, она начала мямлить.

— Па! — Жуань Тао с силой ударил по столу и сурово произнёс: — Говори, что знаешь! Если я узнаю, что ты что-то скрыла, тебе не поздоровится!

— Да! Третий господин! — Девушка явно испугалась и поспешно, дрожа, ответила: — Госпожа сегодня после ужина вернулась в хорошем настроении. Но посреди ночи внезапно проснулась, сказала, что видела кошмар, и захотела помолиться Будде о защите. Служанка проводила её к алтарю, но она велела мне ждать снаружи. Служанка не осмелилась отойти далеко и стояла у двери. Я слышала, как внутри… внутри госпожа говорила…

— Что говорила матушка? — тут же спросил Жуань Тао.

Девушка сглотнула, с тревогой взглянула на госпожу Цинь и уже собиралась проглотить готовые сорваться с языка слова, но, встретившись с испытующим и строгим взглядом Жуань Тао, стиснула зубы и выпалила:

— Госпожа говорила, что сожалеет, что послушала третью госпожу и выгнала третьего молодого господина и Наложницу Ся. Её мучила совесть, и она хотела покаяться перед Буддой. Ещё она сказала, что завтра утром заберёт третьего молодого господина и его мать обратно в поместье…

Выходит, вернуть Наложницу Ся и третьего молодого господина в поместье стало предсмертным желанием госпожи Жуань?!

Услышав это, госпожа Цинь почувствовала, как у неё потемнело в глазах, и едва не лишилась чувств на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Тогда пусть умрёт

Настройки


Сообщение