Глава 3. Если хотите бить, бейте меня
Несмотря на мучительную боль, Жуань Нин почувствовала, что удары палками стали реже. До её ушей донёсся шум и крики.
Затем пронзительный женский плач ворвался в её сознание. Услышав этот голос, Жуань Нин инстинктивно ощутила резкую боль в сердце.
«Матушка».
Это слово всплыло в её голове, и тут же Жуань Нин увидела, как к ней бросилась женщина в роскошных одеждах.
— Не трогайте моё дитя! Если хотите бить, бейте меня!
Жуань Нин с трудом подняла голову и увидела красивое овальное лицо женщины. Обычно покорное, сейчас оно выражало ярость матери, защищающей своего детёныша.
Это была биологическая мать этого тела, любимая наложница заместителя министра обрядов — Наложница Ся.
В прошлой жизни Жуань Нин была сиротой и не знала родительской любви. Возможно, инстинкт этого тела заставил её почувствовать желание прижаться к этой женщине, и даже подступили слёзы.
— Если у вас хватит духу, убейте меня! Моя жизнь ничего не стоит! — Наложница Ся крепко обняла Жуань Нин, поставив палача в затруднительное положение.
Откуда взялась эта скандалистка?
Именно такую сцену застал Фэн Лин, когда прибыл. Шумная толпа мгновенно затихла, как только он переступил порог.
Почувствовав эту странную перемену в атмосфере, Жуань Нин взглянула на вход и увидела медленно приближающуюся высокую фигуру.
Мужчина был строен. Его простое на вид тёмное одеяние при ближайшем рассмотрении оказалось расшито тёмно-золотым узором феникса. Длинные чёрные волосы свободно спадали на спину без каких-либо украшений. Но что внушало страх, так это призрачная серебряная маска на его лице, скрывавшая черты и оставлявшая на виду лишь пару глаз, блестящих, как чёрный обсидиан.
В тот момент, когда их взгляды встретились, тело Жуань Нин инстинктивно пробила дрожь. В памяти всплыли воспоминания о той ночи, когда она только прибыла в поместье.
Тогдашняя «Жуань Нин» видела лишь его спину за ширмой и слышала одну фразу.
— А, это игрушка, присланная Фужун…
Игрушка…
В глазах этого человека она была всего лишь игрушкой, поэтому он даже не удостоил её прикосновения.
Пока Жуань Нин размышляла об этом, она почувствовала, как тело Наложницы Ся, обнимавшей её, тоже вздрогнуло.
— Матушка… — инстинктивно позвала Жуань Нин, желая успокоить эту храбрую женщину, но её голос прозвучал необычайно хрипло.
— Господин регент! — Управляющий Ван, увидев Фэн Лина, поспешил вперёд и кратко изложил суть дела, тактично умолчав о плачевном виде Юэ Ну и Жуань Нин в момент, когда они ворвались в комнату.
В конце концов, о таких деликатных вещах, как рога на голове господина, лучше говорить поменьше.
— Старший кузен! — Глаза Госпожи Фужун загорелись при виде Фэн Лина. С присущей юным девушкам наивностью она подбежала к нему:
— Люди в твоём поместье непослушны, вот я и решила помочь тебе навести порядок.
Говоря это, она чувствовала некоторое волнение. Её отец всегда говорил, что кузен непредсказуем, поэтому, несмотря на свою заносчивость, перед ним она всегда вела себя осторожно.
Никто не мог угадать выражение лица Фэн Лина за призрачной маской. Его острый взгляд, подобный обсидиану, скользнул по израненной Жуань Нин и остановился на обнимавшей её Наложнице Ся.
— Хех, действительно интересная игрушка.
После лёгкого смешка Фэн Лина Жуань Нин остро почувствовала, как дыхание Наложницы Ся в её объятиях мгновенно участилось.
— Пятнадцать лет не виделись, а Святая Дева всё так же очаровательна. Жаль только, что твой сын не унаследовал и толики твоей красоты. Какая жалость, какая жалость, — Фэн Лин говорил о жалости, но в его голосе слышалась злая насмешка.
Услышав титул «Святая Дева», присутствующие удивлённо переглянулись.
Госпожа Фужун выглядела особенно поражённой:
— Старший кузен, разве Святая Дева не была погребена вместе с Его Величеством после его смерти?
— Даже муравьи цепляются за жизнь любой ценой, что уж говорить о людях?
Когда Фэн Лин произнёс «цепляться за жизнь любой ценой», Жуань Нин заметила, как в глазах обнимавшей её Наложницы Ся мелькнуло унижение.
— Хмф! Оказывается, тоже предательница! — Услышав это, Госпожа Фужун скривилась в презрении. — И сын у неё такой же негодник! Неудивительно, что какой-то заместитель министра обрядов осмелился просить руки у моего отца! Ты всё ещё думаешь, что ты высокочтимая Святая Дева Клана Ву? Жалкая наложница из поместья какого-то чиновника смеет мозолить нам здесь глаза!
Казалось, упоминание Фэн Лином титула Святой Девы окончательно взбесило Фужун. Она тут же выхватила кнут с пояса, и кожаная плеть со свистом устремилась к Наложнице Ся.
Такая жестокость, словно у неё была давняя вражда с этой женщиной.
Наложница Ся, сумевшая в одиночку проникнуть в неприступную резиденцию регента, очевидно, обладала некоторыми навыками. Но сейчас она защищала Жуань Нин. Если она увернётся, кнут непременно ударит её дитя.
Поэтому Наложница Ся не стала уклоняться, даже когда свистящий кнут летел прямо ей в лицо, даже если этот удар мог выбить ей глаз.
Жуань Нин никогда раньше не испытывала такой защиты. Её сердце пронзила острая боль. Оказывается, любовь близких может быть такой беззаветной.
Но она не могла просто так принимать эту защиту. Она не могла позволить этой злобной женщине, Фужун, навредить матери этого тела.
Она нащупала в рукаве осколок фарфора и, собрав последние силы, метнула его в Госпожу Фужун.
В прошлой жизни её подобрал старик, и она много лет провела с этим фальшивым монахом в храме, кое-чему научившись. Только что она проверила — это тело было слабым, но, похоже, в нём тоже текла истинная ци. Поэтому скорость скрытого оружия не уступала скорости летящего кнута.
Зрачки Управляющего Вана резко сузились. Инстинкт воина мгновенно подсказал ему о внезапной опасности. Хотя он не разглядел источник, он увидел белый проблеск, летящий прямо в лицо Госпоже Фужун.
— Госпожа, берегитесь! — вскрикнул Управляющий Ван, его рука среагировала быстрее мысли. Он умело попытался перехватить скрытое оружие.
Но кто бы мог подумать, что в момент соприкосновения с белым проблеском мощный удар его ладони разнесёт осколок на мелкие кусочки. Пыль просочилась сквозь его пальцы.
Как это возможно?!
Лицо Управляющего Вана резко изменилось, но он уже не мог остановить вложенную силу. В отчаянии он попытался изменить направление удара, но всё равно неконтролируемо ударил Госпожу Фужун по лицу.
— Па!
От сильного удара ладонью Госпожа Фужун пошатнулась, кнут потерял цель и ударил по холодному полу.
В то же время Госпожа Фужун вскрикнула:
— А! Пфу! — и сплюнула алую слюну, в которой виднелась белая точка — это был её зуб.
От этого неожиданного поворота все замерли на месте. Прислужница Госпожи Фужун тут же выхватила меч с пояса и приставила его к горлу Управляющего Вана:
— Ты, ублюдок, как ты смеешь ранить мою госпожу!
Фэн Лин незаметно взмахнул рукавом. Прислужница вскрикнула от боли, и меч выпал из её руки, со звоном ударившись о землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|