Такой плодовитый?
Репродуктивная способность её Отца-императора слишком сильна, да?
Просто как жеребец.
Фу, как будто поросят рожал, столько их появилось.
Партизаны перенаселения?
Мужчина, конечно, не знал, насколько странные мысли крутились в её маленькой головке.
Затем он продолжил: — Все твои тридцать два брата были загнаны в это Озеро Забвения и вместе с евнухами и стражниками расстреляны стрелами, а все твои двадцать шесть сестёр теперь стали пленницами, если ничего не случится, те, что покрасивее, будут отданы в рабство и служанки воинам Тяньсюань, которые больше всего отличились в этот раз.
А те, что похуже внешностью, станут официальными проститутками...»
Закончив говорить, он ждал, чтобы увидеть, как она задрожит от страха.
Но неожиданно она закатила свои большие глаза и сказала: — Под павшим гнездом разве могут остаться целые яйца?
Победитель — князь, проигравший — разбойник. Это вполне нормально.
Когда страна погибает, естественно, мужское население вражеской страны искореняют...»
Она говорила совершенно отстранённо, словно просто рассуждала о фактах.
Это сбило мужчину с толку.
Он невольно засомневался в своих первоначальных выводах.
Эта принцесса слишком хладнокровна, или она действительно не маленькая принцесса Тяньцзи?
Том 2. Стать служанкой или официальной проституткой?
Но это слишком большое совпадение, не так ли?
Все остальные двадцать шесть принцесс Тяньцзи были найдены, не хватало только маленькой принцессы Фу Юэ, а эту девушку он своими глазами видел, как она выбралась из Озера Забвения.
К тому же она переодета мужчиной, одета в евнухскую форму. Если это не Фу Юэ, то кто же?
Она слишком спокойна или слишком хладнокровна?
Настолько маленькая девочка может быть такой спокойной, это, пожалуй, редкость в мире, не так ли?
Мужчина смотрел на неё сложным взглядом, но Фу Юэ почувствовала себя неловко под его взглядом и подумала про себя: «Почему он смотрит на меня таким взглядом?
На мне же не вырос внезапно цветок.»
Мужчина медленно сказал: — Маленькая принцесса Фу Юэ, разве ты не хочешь знать, какое наказание тебя ждёт?
Хочешь стать служанкой или официальной проституткой?
Как только он закончил говорить,
ему наконец удалось увидеть, как с маленького личика Фу Юэ сошла вся кровь.
Только тогда Фу Юэ с опозданием осознала, что она тоже принцесса, а значит, от трагической судьбы других принцесс ей тоже не уйти...
Она отступила на два шага, уставилась на этого красавца перед собой и глупо рассмеялась: — Я... я же сказала, я не принцесса...
Вдруг она резко обернулась и с плюхом прыгнула в озеро.
Её движения были настолько быстрыми, что красавец не успел среагировать.
Прыгнув в озеро, она поджала губы и про себя довольно подумала: «Заставить меня стать служанкой? В следующей жизни...»
Эта мысль ещё не успела закончиться, как вдруг с неба спустилась большая сеть. Сеть появилась так стремительно и внезапно, что она даже не успела увернуться.
Она ещё не успела среагировать.
Её тело уже было поймано сетью, затем сеть подбросила её в воздух, и с шумом она была вытащена из воды и шлёпнулась на берег озера, как большая рыба.
К счастью, на берегу озера была высокая трава и мягкая земля, иначе её бы точно сотрясло.
Несмотря на это, она ударилась так, что болел каждый сустав.
Она чуть не потеряла сознание.
Мужчина своими длинными пальцами, подобными белому нефриту, подцепил угол сети и со свистом втянул её обратно.
Сеть в развёрнутом виде была огромной, но в сжатом помещалась в кулаке.
Она сверкнула в его руке и исчезла.
В его глубоких глазах, подобных морю, не было видно ни радости, ни гнева: — Маленькая девчонка, у тебя немалая смелость, раз ты осмелилась сбежать прямо у меня под носом!
Том 2. Хочу поймать рыбку, чтобы тебе угодить...
Фу Юэ, оглушённая падением, стиснула зубы и спросила: — Ты, кто ты на самом деле?
Мужчина вдруг наклонился ближе. Его невероятно красивое лицо, способное погубить государство, оказалось менее чем в двух дюймах от лица Фу Юэ. Он, улыбаясь, сказал: — Маленькая девчонка, ты всё ещё притворяешься?
Если бы Тяньцзи и Тяньсюань не начали войну, через два года ты стала бы моей княгиней, твой Отец-император лично обещал отдать тебя мне.
Он обещал, что ты выйдешь за меня в пятнадцать лет. К сожалению, небесные планы не сравнятся с человеческими, в этом мире больше нет Тяньцзи, и тебе, моей наречённой княгине, суждено стать лишь ничтожной служанкой...»
— Что?
Меня уже отдали тебе?
Не может быть!
Судя по твоему виду, тебе как минимум двадцать с лишним лет, а мне всего двенадцать-тринадцать. Как же был заключён этот детский брак?
— Фу Юэ указала на свой нос, нисколько не веря.
Лицо мужчины помрачнело: — Кто сказал тебе, что это детский брак?
Ты родилась с тотемом зелёной змеи. Мой Отец-император посчитал это благоприятным знаком и захотел взять тебя в жёны, твой Отец-император не смел отказать, поэтому позапрошлом году он устроил нашу помолвку...»
Вот оно как!
Фу Юэ искоса взглянула на мужчину и подумала про себя: «Этот красавец невероятно красив.
Стать его мужем, кажется, тоже неплохо.
Только не знаю, есть ли у него другие жёны... Чёрт, о чём я думаю?!
Сейчас я принцесса павшего королевства. Как я могу завершить эту помолвку?
Эх, не ожидала, что этот парень действительно князь вражеского государства. Жаль, что у нас нет судьбы быть вместе..., лучше сначала поработать несколько дней служанкой в его резиденции, а потом найти возможность сбежать...»
Подумав об этом, она скривила свои маленькие губы и хихикнула: — Кто это собирался сбежать?
Князь поднял бровь: — Если не собиралась сбежать, почему прыгнула в озеро?
— Хе-хе, ну, я проиграла пари, стала твоей служанкой, хотела поймать рыбку, чтобы тебе угодить...» Фу Юэ врала, даже не покраснев и не сбившись с дыхания.
Князь собирался что-то сказать, как вдруг из леса раздался топот копыт, казалось, небольшой отряд всадников мчался сюда.
Взгляд князя потемнел, он поднял руку, и Фу Юэ тут же потеряла дар речи.
Она вздрогнула от неожиданности. Не успев среагировать, на неё свалилась накидка, которая плотно укутала её с головы до ног.
Том 2. Ты, чёртова нечисть, хочешь меня убить?
Казалось, больше десяти человек подбежали, и хором поприветствовали: — Приветствуем Девятого князя.
Девятый князь махнул рукой: — Что случилось?
Один из них ответил: — Император приказал, просит Девятого князя немедленно прибыть в город.
Вдруг он увидел накидку, которая каталась по земле, и опешил: — Это...
Девятый князь соблазнительно улыбнулся и равнодушно сказал: — Ты хочешь спросить о делах этого князя?
От этих слов тот человек вздрогнул, с глухим стуком рухнул на колени и повторял, что не смеет.
«Так он какой-то Девятый князь!
Не знаю, что он собирается со мной делать...»
Сердце Фу Юэ тревожно билось. Эта мысль ещё не успела закончиться, как её тело вдруг взмыло в воздух.
Она испуганно застонала. Когда она снова упала, с глухим стуком она словно приземлилась на спину какого-то животного.
Затем с неба спустилась фигура и приземлилась
(Нет комментариев)
|
|
|
|