Глава 6(1) (Часть 1)

Так как сегодня был выходной, в пансионе было много гостей, и во время завтрака ресторан был полон.

Спустя два часа большинство гостей позавтракали и отправились на прогулку в соседний сад ароматных трав или, следуя своим планам, выписались из пансиона. На столах в ресторане остались горы грязной посуды. Только один мужчина средних лет всё ещё сидел за своим столом и неторопливо ел.

— Жолинь, помоги мне, пожалуйста, убрать со столов, — Чу Жоинь закончила разносить еду и тут же принялась за уборку.

— Хорошо.

Они взяли подносы и начали убирать посуду и чашки со столов с разных концов ресторана.

— Доброе утро! Как вам спалось? — Чу Жоинь подошла к последнему оставшемуся гостю и приветливо улыбнулась своей фирменной улыбкой.

— Нормально. У вас в «Грёзах Жосюань» все сотрудницы такие красивые? И такие любезные? — Мужчине было около сорока, он был полноват, говорил развязно и бесцеремонно разглядывал её.

Хотя он вызывал у неё неприятные ощущения, она, как и всегда, оставалась вежливой, ведь он был гостем.

— Спасибо, мы просто делаем свою работу.

Она повернулась к нему спиной, собираясь убрать посуду с соседнего стола, как вдруг почувствовала, что её кто-то похлопал!

Чу Жоинь вздрогнула и инстинктивно обернулась.

Это была не Жолинь, решившая подшутить над ней. Мужчина позади неё смотрел на неё похотливым взглядом и ухмылялся. — У вас отличная фигура, такая упругая…

— Пожалуйста, будьте уважительнее! — сердито сказала она.

Но мужчина не остановился и продолжал вести себя развязно: — Если я останусь ещё на одну ночь, вы составите мне компанию?

Она вся вспыхнула от гнева и чуть не выплеснула на него недопитую воду из стакана.

Но как только она об этом подумала, стакан в её руке описал дугу, и вода выплеснулась на лицо и одежду похотливого мужчины…

— Ты… — Извращенец не ожидал такого поворота событий. Его лицо, покрытое каплями воды, исказилось от негодования. Он был в полном замешательстве.

Чу Жоинь, опомнившись, поспешила извиниться: — Простите, я не хотела.

Хотя это была не она, она всё равно решила извиниться.

— Не хотела? Врёшь! Ты как обслуживающий персонал можешь так обращаться с гостями?! — Мужчина, покраснев от стыда и гнева, отчитал её и замахнулся на неё правой рукой.

Но он тут же почувствовал, что его правую руку что-то держит. Она застыла в воздухе, и он не смог ударить женщину…

Что происходит?

Какая-то неведомая сила схватила его за руку, и он не мог контролировать своё тело.

— Что случилось? — Чу Жолинь, услышав шум, тут же бросила свою работу и подбежала. Она увидела мужчину, застывшего в неестественной позе с поднятой рукой. Его лицо покраснело от напряжения.

— Ничего, у этого гостя, наверное, привычка делать зарядку после еды, — Чу Жоинь подмигнула сестре и поспешно отступила на три шага.

— Я… а… — Извращенец недоумевал, почему он не может опустить правую руку, даже потянув её левой. Вдруг его правая рука резко ударила его самого по лицу.

Хлоп, хлоп, хлоп…

Его правая рука трижды ударила его по правой щеке. Удары были такими сильными и звонкими, что он ничего не мог с этим поделать!

Что происходит? Что с ним?

Лицо извращенца позеленело от страха, он весь дрожал.

— Отпусти его, — тихо сказала Чу Жоинь.

Вокруг неё витал знакомый мужской аромат. Не нужно было гадать, чтобы понять, что это Юйсюань решил проучить нахала.

— Не прощу! — Пан Юйсюань смотрел на него пылающим взглядом. Он был в ярости и готов был разорвать этого мужчину на куски. Он не мог спокойно смотреть, как к его любимой пристают.

Чу Жолинь, стоявшая рядом, хихикала. Она уже догадалась, что это Пан решил наказать обидчика.

— Быстрее отпусти его, — вернувшись за барную стойку, Чу Жоинь повторила с тревогой.

— Ладно. Посмотрим, посмеет ли он ещё хоть пальцем тебя тронуть, — наконец, он отпустил руку извращенца, и его громкие вопли прекратились.

Как же это бесит!

Всё из-за того, что он не может показаться, к Жоинь и пристают.

Если бы он был человеком, он бы тут же встал на её защиту, громко предупредил бы этого извращенца, что он — мужчина Жоинь, и никому не позволено к ней прикасаться.

Нет, он больше не может быть молчаливым духом, он не может позволить, чтобы Жоинь обижали другие мужчины…

И ещё он не должен забывать об их обещании. Каждый кирпичик, каждая травинка в «Грёзах Жосюань» были созданы ими вместе. Как он может отказаться от своего обещания, от их настоящего счастья?

Он должен снова стать человеком, живым человеком из плоти и крови…

Наконец, закончив свой долгий рабочий день, Чу Жоинь с радостью вернулась в спальню. Это был самый долгожданный и счастливый момент, ведь сейчас она могла побыть с Юйсюанем наедине.

Войдя в комнату, она увидела его стоящим у окна. Он вдыхал аромат розмарина, который сам ей подарил.

— Ты сегодня действительно напугал того мужчину! Он даже не доел завтрак, бросился собирать вещи и, крича, что в «Грёзах Жосюань» водятся привидения, потребовал вернуть ему деньги…

Пан Юйсюань, словно не слыша её, сказал что-то совсем не к месту: — Жоинь, пойди и навести меня.

— Что ты сказал? — Она не поняла, что он имеет в виду.

— Я хочу, чтобы ты навестила моё тело. Я не хочу вечно лежать на больничной койке. Если бы я мог появляться перед людьми, я бы мог защитить тебя от того извращенца, как подобает мужчине, и тебя бы никто не обижал.

— Я понимаю, я тоже очень хочу тебя навестить, но… твой отец не пускает меня в палату и поставил охрану у двери. Что же мне делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение