Глава 2 (Часть 1)

Закончив разговор, Пан Юйсюань обнял Чу Жоинь, не желая с ней расставаться.

— А может, поедешь со мной? Я хочу, чтобы он тебя увидел.

— Нет… — удивлённо отказалась Чу Жоинь. — Сейчас ещё не время.

Его отец ни за что её не примет. Она была из бедной семьи, без престижного образования или выдающихся талантов. По сравнению с девушками из высшего общества, она совершенно не соответствовала требованиям его отца к невестке.

— Не волнуйся. Ты же знаешь, я не стану слушать отца, так что не нужно думать о других.

Никто не мог им управлять, даже его отец. Кроме Жоинь, он не примет ни одну другую женщину.

— Именно поэтому я и беспокоюсь. Не торопись. Сейчас я хочу сосредоточиться на управлении пансионом. Когда мы добьёмся успеха, докажем, что у меня тоже есть талант к управлению и я тебя достойна, тогда и поедем к нему вместе, хорошо? — Чу Жоинь положила свою руку на его большую ладонь, надеясь, что он поймёт её трудности.

— Хорошо, — он взял её руку и поднёс к губам, целуя.

Он знал, что она ещё не готова морально. Если он опрометчиво привезёт её знакомиться с отцом, это не только всё испортит, но и создаст для неё давление, а он не хотел этого.

— В этот раз, когда поеду домой, мне нужно будет заехать в офис. Возможно, это займёт много дней.

— Я знаю, ничего страшного.

— Ты не будешь по мне скучать? — Она всегда была такой понимающей и не слишком навязчивой, но её тактичность почему-то злила его, ему казалось, что она недостаточно его любит.

— Сказать, что не буду — значит солгать. Главное, чтобы ты за это время, пока будешь дома, не ходил на свидания с теми девушками из высшего общества.

— Ты ревнуешь? — Он улыбнулся, ущипнув её за щёку. — Если бы я хотел ходить на свидания с ними, стал бы я специально ехать в горы, покупать землю и строить пансион?

Внезапно из окна подул ветерок, и нос наполнился ароматом розмарина. Она вдруг увидела на подоконнике горшочек с розмарином. — А? Когда там появился розмарин?

— Это я поставил. Даже когда меня нет рядом, я хочу, чтобы он был с тобой. Когда ты видишь розмарин, это всё равно что видишь меня, — Пан Юйсюань улыбнулся, целуя её волосы, её щёку, и каждый поцелуй был наполнен его глубокой любовью.

Но как раз в самый подходящий момент его живот предательски заурчал, заставив её рассмеяться.

— Проголодался? Что ты хочешь на завтрак?

Он задумался…

— Тост с беконом и яйцом и чашку латте.

Словно прочитав мысли друг друга, они ответили одновременно.

— Только ты лучше всех понимаешь моё сердце.

— Потому что наши души связаны, — она мило засмеялась, легко поцеловала его в губы, надела одежду и тут же спрыгнула с кровати. — Завтрак сейчас будет, дорогой.

Глядя на её изящную, радостно порхающую спину, он не мог сдержать улыбки. Обладать ею, чувствовать, как счастье переполняет грудь, — это была самая большая удача в его жизни.

Поскольку завтра нужно было возвращаться в город, сегодня Пан Юйсюань решил весь день провести с Чу Жоинь. Утром они провели собеседование с кандидатами на работу по выходным, днём он отвёз её вниз с горы закупить овощи и фрукты, а затем они пошли в ближайший ресторанчик, заказали две порции куриных ножек с розмарином, чашку латте и чашку карамельного макиато, чтобы насладиться временем перед расставанием.

Они сидели у окна друг напротив друга.

— Как тебе еда?

— Куриные ножки с розмарином не пропитались маринадом.

— А латте?

— Как вода, — безжалостно раскритиковал он, чуть не выплюнув. — Отвратительно.

— Дай-ка я попробую, — она взяла его чашку и сделала глоток. — Хм, вкус действительно очень слабый…

— Всё-таки латте, приготовленный хозяйкой «Грёз Жосюань», самый вкусный, и куриные ножки с розмарином самые ароматные, — Пан Юйсюань щедро похвалил её кулинарные способности.

Чу Жоинь радостно улыбнулась. — Твои слова придают мне уверенности.

Они закончили есть и только вышли из ресторана, как налетел порыв ветра, и она услышала странный звук над головой.

Обернувшись, она увидела, что вывеска ресторана шатается, а затем внезапно падает прямо на неё. Тело не слушалось, она застыла на месте, в голове на несколько секунд стало пусто…

В следующее мгновение сильный и быстрый толчок сзади повалил её на землю, прикрывая собой!

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит на земле целая и невредимая. Собравшись встать, она увидела, что крепкое тело Пан Юйсюаня плотно прикрывает её, а вывеска придавила его.

— Сюань… Ты в порядке? Сюань… — в панике звала она его, пытаясь понять, что с ним.

Но он молчал, его тёмные брови были слегка нахмурены, на лице отражалась боль.

— Сюань, не пугай меня! Куда ты ранен? — Чу Жоинь испуганно забилась в его объятиях, пытаясь подняться и осмотреть его раны.

— У меня толстая кожа, всё в порядке, — он отбросил упавшую на него половину вывески, внезапно улыбнулся, встал и поднял её.

— Не пугай меня… — её глаза покраснели, огромная тень нависла над сердцем, словно предзнаменование, предупреждающее её.

Медленно беспокойство и страх охватили её. Она в панике схватила его за руку, её влажные глаза были полны тревоги.

— Может, не поедешь завтра домой? У меня внезапно такое плохое предчувствие…

— Ты боишься, что я пойду на свидание с теми девушками? — Пан Юйсюань беззаботно улыбнулся, думая, что причина её беспокойства именно в этом.

— Нет, я просто боюсь…

— Не бойся, я вернусь. Я всегда буду рядом с тобой, — он взял её за руку, передавая ей своё тепло, чтобы успокоить. Другой рукой он полез в карман, достал изящную бархатную коробочку и положил ей на ладонь. — Это тебе.

— Что это? — она с сомнением посмотрела на коробочку в руке, потом на него.

— Открой, посмотри.

Чу Жоинь открыла крышку и увидела простое, но элегантное кольцо. Единственный красивый бриллиант на нём сиял ослепительным блеском, затмевая страх в её глазах. — Это…

— Все эти годы ты была со мной, помогала мне со многими мелочами, дарила тепло, которого у меня никогда не было. Ты — единственная кандидатка на роль жены Пан Юйсюаня. Поэтому я решил заранее сделать тебе предложение. Тебе нравится это кольцо? — сказал он с глубокой нежностью и твёрдостью во взгляде.

— Ты… когда ты его купил?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение